ويكيبيديا

    "مداولته" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its deliberation
        
    • its debate
        
    Considering this precedent, the Working Group decided, in the light of its deliberation No. 1 relating to house arrest: UN وقرر الفريق، وهو ينظر في هذه السابقة، وفي ضوء مداولته رقم 1 المتعلقة بالإقامة الجبرية ما يلي:
    Additionally, the Working Group on Arbitrary Detention stated in its deliberation No. 5 that custody must be effected in a public establishment specifically intended for this purpose or, when for practical reasons, this is not the case, the asylum-seeker or immigrant must be placed in premises separate from those for persons imprisoned under criminal law. UN وعلاوة على ذلك، أفاد الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي في مداولته رقم 5 بأن الحبس الاحتياطي يجب أن يكون في مرفق عام مخصص تحديداً لهذا الغرض أو، عندما لا يتوفر ذلك لأسباب عملية، يجب أن يودع ملتمس اللجوء أو المهاجر في مبنى منفصل عن مباني الأشخاص المسجونين بموجب القانون الجنائي.
    In its deliberation No. 1, the Working Group on Arbitrary Detention stated that house arrest may be compared to deprivation of liberty provided that it is carried out in closed premises which the person is not allowed to leave. UN وأفاد الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي في مداولته رقم 1 بأنه يمكن مقارنة الإقامة الجبرية بالحرمان من الحرية شريطة أن تكون الإقامة في مبان مغلقة لا يسمح للشخص بمغادرتها.
    The Working Group adopted, at its sixty-fifth session, its deliberation No. 9 concerning the definition and scope of arbitrary deprivation of liberty under customary international law. UN واعتمد الفريق العامل، في دورته الخامسة والستين، مداولته رقم 9 بشأن تعريف ونطاق الحرمان التعسفي من الحرية في القانون الدولي العرفي.
    The Working Group continued its debate on the item at its 10th meeting, on the afternoon of Friday, 30 April, at which time it adopted a decision on the item on the basis of the draft contained in the relevant conference room paper. UN 114- واصل الفريق العامل مداولته حول هذا البند في جلسته العاشرة بعد ظهر الجمعة 30 نيسان/إبريل، حيث اعتمد حينئذ مقررا بشأن البند استنادا إلى المشروع الوارد في ورقة قاعة المؤتمرات الوثيقة الصادرة.
    In addition, the Working Group adopted its deliberation No. 5 on human rights guarantees that asylum-seekers and immigrants in detention should enjoy. UN علاوةً على ذلك، اعتمد الفريق العامل مداولته رقم 5 بشأن ضمانات حقوق الإنسان التي ينبغي لملتمسي اللجوء والمهاجرين المحتجزين أن يحصلوا عليها.
    In its recommendations, the Working Group calls upon States to duly take into account the principles elaborated by the Working Group in its deliberation No. 8 when addressing legislative or law enforcement aspects of the use of the Internet. UN ويدعو الفريق العامل في توصياته الدول إلى مراعاة المبادئ التي أعدها في مداولته رقم 8 مراعاة وافية عند تناول جوانب إنفاذ التشريعات أو القوانين المتعلقة باستعمال شبكة الإنترنت.
    51. The Working Group has set out its position on house arrest in its deliberation No. 1 (see E/CN.4/1993/24). UN 51- بين الفريق العامل موقفه من الإقامة الجبرية في مداولته رقم 1 (انظر الوثيقة E/CN.4/1993/24).
    78. The Working Group adopted at its forty-fourth session its deliberation No. 8 concerning deprivation of liberty linked to/resulting from the use of the Internet. UN 78- واعتمد الفريق العامل خلال دورته الرابعة والأربعين مداولته رقم 8 بشأن الحرمان من الحرية المتعلق باستعمال شبكة الإنترنت أو الناتج عنها.
    82. The Working Group recommends that, when addressing legislative or law enforcement aspects of the use of the Internet, States duly take into account the principles elaborated by the Working Group in its deliberation No. 8. UN 82- يوصي الفريق العامل الدول، عند تناول الجوانب التشريعية أو جوانب إنفاذ القوانين بشأن استعمال الإنترنت، أن تراعي على النحو الواجب المبادئ التي أعدها الفريق العامل في مداولته رقم 8.
    The Working Group on Arbitrary Detention stated in its deliberation No. 5 on the situation regarding immigrants and asylum-seekers that a notification of the detention must be given in writing, in a language understood by the asylum-seeker or immigrant, stating the grounds for the detention, and set out the conditions to apply for a remedy to a judicial authority. UN وأفاد الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي في مداولته رقم 5 بشأن وضع المهاجرين وملتمسي اللجوء بأن الإشعار بالاحتجاز يجب أن يكون كتابياً وباللغة التي يفهمها ملتمس اللجوء أو المهاجر وأن يوضح أسباب الاحتجاز ويحدد الشروط المطبقة للانتصاف أمام سلطة قضائية.
    The Working Group on Arbitrary Detention stated in its deliberation No. 5 that a maximum period of detention should be set by law, and the custody may in no case be unlimited or of excessive length. UN وأفاد الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي في مداولته رقم 5 بأنه ينبغي أن تحدد في القانون فترة قصوى للاحتجاز وأنه لا يجوز بأي حال من الأحوال أن يكون الحبس الاحتياطي لمدة غير محددة أو طويلة طولاً مفرطاً.
    79. The Working Group adopted, at its sixty-fifth session, its deliberation No. 9 concerning the definition and scope of arbitrary deprivation of liberty under customary international law. UN 79- واعتمد الفريق العامل، في دورته الخامسة والستين، مداولته رقم 9 بشأن تعريف ونطاق الحرمان التعسفي من الحرية في القانون الدولي العرفي.
    27. At its sixty-fifth session, the Working Group on Arbitrary Detention adopted its deliberation No. 9, concerning the definition and scope of arbitrary deprivation of liberty under customary international law. UN 27 - واعتمد الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي، في دورته الخامسة والستين، مداولته رقم 9، المتعلقة بتعريف ونطاق الحرمان التعسفي من الحرية بموجب القانون الدولي العرفي.
    In its deliberation 04 (C/CN.4/1993/24) on rehabilitation through labour (see section II, B, entitled “Administrative measures”) the Working Group has noted two criteria: UN وقد أخذ الفريق العامل، في مداولته ٤ (E/CN.4/1993/24) بشأن تدابير إعادة التأهيل عن طريق العمل )انظر الفرع الثاني، باء، المعنون " التدابير اﻹدارية " ( بمعيارين هما:
    Recalling also the adoption by the Working Group of several deliberations, including its deliberation No. 7 on issues related to psychiatric detention (E/CN.4/2005/6, chap. II), UN وإذ تشير إلى اعتماد الفريق العامل عدة مداولات، منها مداولته رقم 7 بشأن المسائل المتعلقة بالاحتجاز في المصحات النفسية (E/CN.4/2005/6، الفصل الثاني)،
    Recalling also the adoption by the Working Group of several deliberations, including its deliberation No. 7 on issues related to psychiatric detention (E/CN.4/2005/6, chap. II), UN وإذ تشير إلى اعتماد الفريق العامل عدة مداولات، منها مداولته رقم 7 بشأن المسائل المتعلقة بالاحتجاز في المصحات النفسية (E/CN.4/2005/6، الفصل الثاني)،
    The Working Group has made numerous references to such jurisprudence and also refers to its deliberation No. 9 concerning the definition and scope of arbitrary deprivation of liberty under customary international law. UN وقدم الفريق العامل إحالات عديدة إلى هذه الاجتهادات السابقة، ويحيل أيضاً إلى مداولته رقم 9 بشأن تعريف ونطاق الحرمان التعسفي من الحرية بموجب القانون الدولي العرفي().
    In 1999, it adopted its deliberation No. 5 on human rights guarantees that asylum-seekers and immigrants in detention should enjoy. UN وفي عام 1999، اعتمد الفريق العامل مداولته رقم 5 بشأن الضمانات المتعلقة بحقوق الإنسان التي ينبغي أن يحظى بها ملتمسو اللجوء والمهاجرون المحتجزون().
    The Working Group continued its debate on the item at its 10th meeting, on the afternoon of Friday, 30 April, at which time it adopted a decision on the item on the basis of the draft contained in the relevant conference room paper, as orally amended. UN 45- واصل الفريق العامل مداولته حول البند في جلسته العاشرة، بعد ظهر الجمعة 30 نيسان/إبريل، واعتمد حينئذ مقررا عن البند استنادا إلى المشروع الوارد في ورقة قاعة المؤتمر الوثيقة الصلة، بالشكل الذي عدل به شفاهة.
    The Working Group continued its debate on the item at its 9th meeting, at which time it adopted a decision on the scope of the work of the inter-sessional working group on legal aspects of the full and partial dismantling of ships and its work programme, on the basis of the draft decision contained in the relevant conference room paper, as orally amended. UN 52- واصل الفريق العامل مداولته حول البند في جلسته التاسعة، حيث اعتمد حينئذ مقررا بشأن نطاق عمل الفريق العامل فيما بين الدورات المعني بالجوانب القانونية لعملية تفكيك السفن كليا أو جزئيا وبرنامج عمله، استنادا إلى مشروع المقرر الوارد في وقة غرفة المؤتمر الوثيقة الصلة، وبالشكل الذي عدل به شفاهة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد