ويكيبيديا

    "مدة الاجتماع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • meeting time
        
    • duration of the meeting
        
    • the length of the meeting
        
    • duration are
        
    • the duration
        
    Evaluation of the use of additional meeting time by the human rights treaty bodies UN تقييم مدى استفادة هيئات معاهدات حقوق الإنسان من مدة الاجتماع الإضافية
    However, the treaty bodies will be able to make effective use of the additional meeting time only if it is accompanied by adequate secretariat support. UN بيد أنه لن يكون بمقدور تلك الهيئات الاستفادة من مدة الاجتماع الإضافية بشكل فعال إلا إذا اقترنت بدعم كافٍ من الأمانة.
    He welcomed the opportunities that arose from the adoption of the resolution, in particular the additional meeting time needed to reduce the backlog in consideration of State party reports and individual communications. UN ورحب بالفرص التي أتاحها اعتماد القرار، ولا سيما مدة الاجتماع الإضافية اللازمة لتخفيض حجم الأعمال المتراكمة من تقارير الدول الأطراف ورسائل الأفراد التي يتعين النظر فيها.
    The duration of the meeting would be at the discretion of the leader of the meeting. UN وستكون مدة الاجتماع وفقا لما يراه رئيس الاجتماع.
    The exact duration of the meeting had yet to be determined, and the secretariat would need guidance on what should be prepared for that meeting. UN ولكن لا بد بعدُ من تحديد مدة الاجتماع على وجه الدقة، وستحتاج الأمانة إلى التوجيه في ما ينبغي إعداده لذلك الاجتماع.
    Meeting costs vary according to the length of the meeting and the number of participants. UN وتتباين تكاليف الاجتماعات حسب مدة الاجتماع وعدد المشاركين.
    11. The Committee's new initiatives and working methods had not met with a corresponding increase in resources or meeting time. UN 11 - ومضى قائلا إن المبادرات وطرق العمل الجديدة للجنة لم تقابلها زيادة مناظرة في الموارد أو مدة الاجتماع.
    The report provides information on the utilization by both Committees of the additional meeting time approved, and places their efforts in the context of the increasing workload faced by the human rights treaty body system as a whole. UN ويوفر التقرير معلومات عن مدى استفادة كل من اللجنتين من مدة الاجتماع الإضافية المعتمدة، ويتناول جهودهما في سياق حجم العمل المتزايد الذي يواجهه نظام هيئات معاهدات حقوق الإنسان بأكمله.
    Additional meeting time granted to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and the Committee on the Rights of the Child by resolutions 63/243 and 63/244 UN ثانيا - مدة الاجتماع الإضافية الممنوحة للجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة حقوق الطفل بموجب القرارين 63/243 و 63/244
    38. Adequate meeting time is thus necessary to allow the treaty bodies to carry out their mandate in an effective and timely manner. UN 38 - وهكذا فإن مدة الاجتماع الكافية تعد أمراً ضرورياً لتمكين هيئات المعاهدات من أداء ولاياتها بطريقة فعالة وفي الموعد المحدد.
    Most Committees already make full use of lunch hours by scheduling various meetings and briefings, and some work on weekends owing to the insufficient amount of official meeting time. UN فمعظم اللجان تستعمل فعلا وبشكل كامل ساعات الغداء في تحديد المواعيد لمختلف الاجتماعات وجلسات الإحاطة الإعلامية، كما أن بعضها يستخدم العطلات الأسبوعية بسبب عدم كفاية مدة الاجتماع.
    Additional meeting time requested UN مدة الاجتماع المطلوبة الإضافية
    13. Unlike other human rights instruments, article 20 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women contains a limitation on the allowed meeting time. UN ١٣ - المادة ٢٠ من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، تشمل، خلافا للصكوك اﻷخرى لحقوق الانسان، تحديد مدة الاجتماع المصرح بها.
    The additional meeting time granted to the Committee since August 2009 has enabled it to consider State party reports at a rate of 11 per session, or 22 per year. UN وقد مكنتها مدة الاجتماع الإضافية التي منحت لها منذ آب/أغسطس 2009 من أن تنظر في تقارير الدول الأطراف بمعدل 11 تقريرا في كل دورة، أي 22 تقريرا في السنة.
    25. In addition to reducing the backlog of reports awaiting review, the additional meeting time has allowed the Committee to monitor the implementation of the Convention in States parties with long-overdue reports. UN 25 - وبالإضافة إلى تقليص عدد التقارير المتراكمة التي تنتظر الاستعراض، فقد تمكنت اللجنة، بفضل مدة الاجتماع الإضافية من رصد تنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف التي تأخرت كثيرا عن موعد تقاريرها.
    The exact duration of the meeting had yet to be determined, and the secretariat would need guidance on what should be prepared for that meeting. UN ولكن لا بد بعدُ من تحديد مدة الاجتماع على وجه الدقة، وستحتاج الأمانة إلى التوجيه في ما ينبغي إعداده لذلك الاجتماع.
    Additionally, the resources requested for protocol should also be given a second look in view of the short duration of the meeting and the nature of that function. UN وفضلا عن ذلك، يتعين إعادة النظر في الموارد المطلوبة للمراسم بسبب قصر مدة الاجتماع وطبيعة تلك المهمة.
    It is expected that convening the second session will require a slightly higher budget as a result of the longer duration of the meeting. UN ومن المتوقع أن يتطلب عقد الدورة الثانية ميزانية أعلى بمقدار طفيف نظراً لأن مدة الاجتماع ستكون أطول.
    At the time of the drafting of the present note, the duration of the meeting had not been determined; nor had it been decided whether a third meeting of the group would take place prior to the eleventh meeting of the Conference of the Parties. UN ولم يتم، وفي وقت صياغة هذه المذكرة، تحديد مدة الاجتماع كما لم يُبَت في مسألة عقد اجتماع ثالث للفريق قبل الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف.
    It was understood that the Chair, in consultation with the Vice-Chair, might adjust the length of the meeting to accord with the work requirements. UN ومن المفهوم أن الرئيس، بالتشاور مع نائب الرئيس ربما يعدل مدة الاجتماع ليتوافق مع متطلبات العمل.
    The Committee also decided that the Chair, in consultation with the Bureau, might adjust the length of the meeting depending on the number of notifications of final regulatory action to be considered by the Committee at the meeting. UN وقررت اللجنة أيضاً أن يكون بإمكان الرئيسة، بالتشاور مع المكتب، تعديل مدة الاجتماع حسب عدد إخطارات الإجراءات التنظيمية النهائية التي سيتعيَّن أن تنظر فيها اللجنة في ذلك الاجتماع.
    1325: At least two Implementation Committee meetings of three days' duration are scheduled for each of the years 2006 and 2007 with interpretation and document translation as required, to be held back-to-back with the Open-ended Working Group meetings and the Meetings of the Parties in those years. UN 1325: ومن المقرر عقد اجتماعين للجنة التنفيذ مدة الاجتماع ثلاثة أيام لكل عام من عامي 2006 و2007 بهما ترجمة فورية وترجمة الوثائق حسبما هو مطلوب. وتعقد تلك الاجتماعات بالتقفية مع اجتماع الفريق العامل مفتوح العضوية واجتماع الأطراف في هذين العامين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد