So he goes over to her and, uh, after a minute or two, I see them kissing. | Open Subtitles | حتى انه يذهب أكثر لها و، اه، بعد مدة دقيقة أو اثنتين، وأنا أراهم التقبيل. |
I now invite members of the Assembly to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of the late former President of the General Assembly, Mr. Joseph Nanven Garba. | UN | أدعو أعضاء الجمعية الآن إلى الوقوف والتزام الصمت مدة دقيقة إحياء لذكرى رئيس الجمعية السابق، الراحل جوزيف نانفين غاربا. |
The members of the General Assembly observed a minute of silent prayer or meditation. | UN | وقف أعضاء الجمعية العامة مدة دقيقة للصلاة أو التأمل. |
I invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of His Majesty Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah. | UN | أدعو الممثلين إلى الوقوف مع التزام الصمت مدة دقيقة حدادا على جلالة السلطان صلاح الدين عبد العزيز شاه. |
The members of the General Assembly observed a minute of silence. | UN | وقف أعضـــــاء الجمعيــة العامة مع التزام الصمت مدة دقيقة. |
I now invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of His Excellency Mr. Levy Patrick Mwanawasa. | UN | أدعو الممثلين الآن إلى الوقوف مع التزام الصمت مدة دقيقة حدادا على فخامة السيد ليفي باتريك مواناواسا. |
The members of the General Assembly observed a minute of silence. | UN | وقف أعضاء الجمعية العامة مع التزام الصمت مدة دقيقة. |
I now invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of His Excellency Mr. Soe Win. | UN | أدعو الممثلين الآن إلى الوقوف مع التزام الصمت مدة دقيقة حدادا على دولة السيد سو وين. |
The members of the General Assembly observed a minute of silence. | UN | وقف أعضاء الجمعية العامة مع التزام الصمت مدة دقيقة. |
The members of the Committee observed a minute of silence. | UN | وقف أعضاء اللجنة مع التزام الصمت مدة دقيقة. |
The members of the General Assembly observed a minute of silent prayer or meditation. | UN | وقف أعضاء الجمعية العامة مع التزام الصمت مدة دقيقة للصلاة أو التأمل. |
The members of the General Assembly observed a minute of silent prayer or meditation. | UN | وقف أعضاء الجمعية العامة مع التزام الصمت مدة دقيقة للصلاة أو التأمل. |
I invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of His Holiness. | UN | أرجو من الممثلين الوقوف مع التزام الصمت مدة دقيقة إجلالا وإكبارا لروح صاحب القداسة. |
I invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of His Serene Highness Prince Rainier III. | UN | أدعو جميع الممثلين إلى الوقوف مع التزام الصمت مدة دقيقة حدادا على صاحب السمو الأمير رينييه الثالث. |
The members of the General Assembly observed a minute of silence. | UN | وقف أعضاء الجمعية العامة مع التزام الصمت مدة دقيقة. |
I now invite everyone present to rise and observe a minute of silence in memory of all those who have given their lives for the cause of the Palestinian people and for the return of peace in the region. | UN | والآن أدعو كل الحاضرين إلى الوقوف والصمت مدة دقيقة تكريما لذكرى جميع من ضحوا بأرواحهم لقضية الشعب الفلسطيني وفي سبيل عودة السلام إلى المنطقة. |
The participants observed a minute of silence. | UN | التزم المشاركون بالصمت مدة دقيقة. |
The members of the Committee observed a minute of silence. | UN | وقف الحاضرون مع التزام الصمت مدة دقيقة. |