Through the organization of a two-week training session on archive mechanisms for 33 municipalities of the North and North-east departments. | UN | من خلال تنظيم دورة تدريبية مدتها أسبوعان عن آليات المحفوظات لـ 33 بلدية في مقاطعتي الشمال والشمال الشرقي. |
The two-week training workshop essentially targets finance staff who must lead the change to IPSAS. | UN | وتستهدف حلقة العمل التي مدتها أسبوعان بصفة رئيسية الموظفين الذين سيقودون عملية التحول للمعايير المحاسبية. |
It was anticipated that in 2000 the Preparatory Commission would hold two three-week sessions and one two-week session. | UN | ومن المتوقع أن تعقد اللجنة التحضيرية في عام 2000 دورتين مدتهما ثلاثة أسابيع ودورة واحدة مدتها أسبوعان. |
The recruitment process should be planned to allow for a minimum of two weeks of overlap between the two incumbents. | UN | ينبغي تخطيط عملية التعيين بما يسمح بفترة تداخل مدتها أسبوعان على الأقل بين شاغلي الوظيفة. |
One observer suggested annual informal meetings and review conferences every four years, with consideration being given to meetings of two weeks' duration as participation in the Agreement increased. | UN | واقترح أحد المراقبين عقد اجتماعات سنوية غير رسمية، وعقد مؤتمرات استعراضية كل أربع سنوات، مع النظر في إمكانية عقد اجتماعات مدتها أسبوعان مع تزايد عدد الأطراف في الاتفاق. |
Despite those gruesome actions, the rebel forces had recently been granted a two-week amnesty by the Government. | UN | اﻷعمال الوحشية، منحت الحكومة لقوات المنشقين مؤخرا فترة عفو مدتها أسبوعان. |
The subsidiary bodies have subsequently met during three additional two-week sessions as follows: | UN | واجتمعت الهيئات الفرعية فيما بعد في ثلاث دورات إضافية مدتها أسبوعان على النحو التالي: |
In addition, five media managers attended a two-week course in Canada on management skills. | UN | وإضافة إلى ذلك، شارك خمسة من مديري وسائط الإعلام في دورة تدريبية مدتها أسبوعان عُقِدت في كندا عن مهارات الإدارة. |
(i) Substantive servicing of meetings: two-week annual session of the Committee on Information; | UN | ' 1` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: دورة سنوية مدتها أسبوعان للجنة الإعلام؛ |
Support for eligible Parties to participate in one two-week session of the subsidiary bodies | UN | تقديم الدعم للأطراف المؤهلة للمشاركة في دورة واحدة للهيئتين الفرعيتين مدتها أسبوعان |
A two-week training course had been held in Quito, Ecuador, in 2003, and the report provided details of the course structure. | UN | وقد عقدت دورة تدريبية مدتها أسبوعان في كيوتو، إكوادور، في عام 2003، ووفر التقرير تفاصيل عن هيكل الدورة. |
Support for eligible Parties to participate in one two-week session of the subsidiary bodies | UN | تقديم الدعم للأطراف المؤهلة للمشاركة في دورة واحدة للهيئتين الفرعيتين مدتها أسبوعان |
It was further explained that a two-week advance purchase period would cover most discounted airfares. | UN | وتم التوضيح كذلك بأن فترة شراء مقدما مدتها أسبوعان سوف تشمل معظم أسعار الرحلات الجوية المخفضة. |
Support for one delegate from each eligible Party to participate in a two-week session organized in Bonn | UN | تقديم دعم إلى مندوب واحد من كل طرف مؤهل للمشاركة في دورة واحدة مدتها أسبوعان تعقد في بون |
Support for two delegates from each eligible Party to participate in a two-week session organized in Poland | UN | تقديم دعم إلى مندوبين من كل طرف مؤهل للمشاركة في دورة مدتها أسبوعان تعقد في بولندا |
France would prefer a two-week session on the two subjects of arms transfers and micro-disarmament. | UN | وتفضل فرنسا أن تعقد دورة مدتها أسبوعان بشأن موضوعي نقل اﻷسلحة ونزع السلاح الجزئي. |
6. Decides to convene sessions of the working group each year for a period of two weeks well before the regular session of the Sub-Commission; | UN | 6- تقرر عقد دورات للفريق العامل كل سنة لفترة مدتها أسبوعان قبل انعقاد الدورة العادية للجنة الفرعية بوقت كاف؛ |
(c) That the Preparatory Committee should hold a substantive session of two weeks' duration at Headquarters in August 1993. | UN | )ج( أن تعقد اللجنة التحضيرية دورة موضوعية مدتها أسبوعان في مقر اﻷمم المتحدة في آب/اغسطس ١٩٩٣. |
The next session is for two weeks only. | UN | والدورة القادمة مدتها أسبوعان لا غير. |
2. For the purposes of determining the nature of the costs that would be incurred, the secretariat has assumed that the permanent forum would consist, in the first instance, of a two—week annual session which would be held at the United Nations Office at Geneva. | UN | ٢- وقد افترضت اﻷمانة، ﻷغراض تحديد طبيعة ما سيتم تكبده من تكاليف، أن المحفل الدائم سيتكون، في بادئ اﻷمر، من دورة سنوية مدتها أسبوعان تعقد في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف. |
They are also entitled to two weeks pre—confinement leave on the same basis as the other females already referred to. | UN | ويحق لها الحصول أيضاً على إجازة مدتها أسبوعان قبل الوضع بنفس اﻷسس المشار إليها فيما سبق بالنسبة للنساء اﻷخريات. |