Participants were of the opinion that nine-month postgraduate courses offered by such a centre would be extremely beneficial for the region. | UN | وقد رأى المشاركون أن توفير مثل هذا المركز لدورات دراسات عليا مدتها تسعة أشهر سيكون مفيدا للغاية للمنطقة. |
The Subcommittee also noted that a nine-month course on satellite meteorology had begun in 2002. | UN | ولاحظت اللجنة أيضا أن دورة مدتها تسعة أشهر في الأرصاد الجوية الساتلية بدأت في عام 2002. |
He was pleased to note that no forcible mass deportations have taken place to date and also notes the formal establishment of a nine-month grace period for persons of South Sudanese origin to regularize their stay in Sudan. | UN | وأعرب المقرر الخاص عن سروره لملاحظة عدم حدوث أي عمليات ترحيل جماعي قسري حتى الآن، كما لاحظ إعطاء من تعود أصولهم إلى جنوب السودان فترة سماح رسمية مدتها تسعة أشهر لتسوية أوضاع إقامتهم في السودان. |
This would only require a total of 189 person-months of effort and involve seven field teams, assuming a study of nine months duration. | UN | وسيتطلب ذلك من الجهد 189 شهرا من عمل الفرد فقط باستخدام سبعة أفرقة ميدانية، بافتراض إجراء دراسة مدتها تسعة أشهر. |
2. Decides for a period of nine months from the date of adoption of this resolution: | UN | 2 - يقرر ما يلي لفترة مدتها تسعة أشهر اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار: |
UNFPA recruited the fifth group of youth fellows from developing countries, to join the UNFPA Special Youth Programme for a nine-month fellowship. | UN | وقد عين الصندوق المجموعة الخامسة من الزملاء الشباب من البلدان النامية، للانضمام إلى برنامج الشباب الخاص التابع للصندوق لزمالة مدتها تسعة أشهر. |
The Subcommittee also noted that a nine-month course on satellite meteorology, remote sensing and geographic information systems was scheduled to begin in 2001. | UN | ولاحظت اللجنة أيضا أن المقرر في عام 2001 بدء دورة مدتها تسعة أشهر تتناول الأرصاد الجوية الساتلية والاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية. |
In 2000, the Centre began nine-month training courses on satellite meteorology and the global climate, on space and atmospheric science, and on remote sensing and GIS. | UN | وفي عام 2000، بدأ المركز دورات تدريبية مدتها تسعة أشهر بشأن الأرصاد الساتلية والمناخ العالمي، وعلوم الفضاء والغلاف الجوي، والاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية. |
Under the terms of the agreement, UNU will cover the cost of international round-trip air travel and insurance of the five fellows who will participate in the nine-month course whereas all local expenses for the fellowships including stipend will be met by the Department. | UN | وبمقتضى أحكام هذا الاتفاق، ستغطي جامعة اﻷمم المتحدة تكاليف السفر الدولي بالطائرات ذهابا وإيابا وتكاليف التأمين لخمسة من الحاصلين على زمالات سيشاركون في دورة دراسية مدتها تسعة أشهر في حين تتحمل اﻹدارة التكاليف المحلية للزمالات بما في ذلك الراتب الثابت. |
The recruits commenced the nine-month nationally conducted training course in May. | UN | وفي أيار/مايو شرعت المجندات في الدورة التدريبية الوطنية التي مدتها تسعة أشهر. |
The Brazil campus had already conducted four nine-month postgraduate courses on remote sensing and GIS. | UN | وقد نظم المجمع البرازيلي بالفعل أربع دورات دراسات عليا مدتها تسعة أشهر في مجالي الاستشعار عن بعد ونظام المعلومات الجغرافية. |
The Committee noted that the Centre had already carried out eight nine-month postgraduate courses in remote sensing and GIS, satellite communications and satellite meteorology and global climate. | UN | ولاحظت اللجنة أن المركز قد نظم ثماني دورات دراسات عليا مدتها تسعة أشهر في مجالات الاستشعار عن بعد ونظام المعلومات الجغرافية والاتصالات الساتلية والقياسات الساتلية والمناخ العالمي. |
The Centre had already organized eight nine-month postgraduate courses, on remote sensing and GIS, satellite meteorology and global climate, satellite communications and space and atmospheric science. | UN | وقد نظّم المركز ثماني دورات دراسات عليا مدتها تسعة أشهر في مجالات الاستشعار عن بعد ونظام المعلومات الجغرافية والأرصاد الجوية الساتلية والمناخ العالمي والاتصالات الساتلية وعلوم الفضاء والغلاف الجوي. |
The nine-month postgraduate courses to be offered by the regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations, in 2007, 2008 and 2009 are listed in annex III. | UN | 57- ترد في المرفق الثالث قائمة بدورات الدراسات العليا التي تبلغ مدتها تسعة أشهر والتي تقدمها المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسِبة إلى الأمم المتحدة، في الأعوام 2007 و2008 و2009. |
The programme consists of a nine-month resettlement package provided by the International Organization for Migration (IOM), funded by the United Kingdom, and a severance payment of the participant's remaining salary for the year 2007, taken from the KPC budget. | UN | ويشمل البرنامج مجموعة تدابير لإعادة التوطين مدتها تسعة أشهر وتوفرها المنظمة الدولية للهجرة بتمويل من المملكة المتحدة، إلى جانب تعويض إنهاء الخدمة الذي يدفع للمشترك في البرنامج بما يكافئ مرتبه عن الجزء المتبقي من عام 2007، والذي يؤخذ من ميزانية الفيلق. |
The Centre for Asia and the Pacific provided six nine-month training courses on such subjects as remote sensing and geographic information systems, satellite communications and meteorology, and space and atmospheric sciences. | UN | وعقد مركز آسيا والمحيط الهادئ ست دورات تدريبية مدتها تسعة أشهر تناولت موضوعات مثل الاستشعار عن بعد وأنظمة المعلومات الجغرافية، والاتصالات عبر السواتل والإرصاد الجوي والعلوم الفضائية وعلوم الفضاء الجوي. |
In September 1998, WFP approved a nine-month emergency operation in the amount of $20.3 million to assist 615,195 persons, mainly schoolchildren and vulnerable groups. | UN | وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، اعتمد برنامج اﻷغذية العالمي عملية طارئة مدتها تسعة أشهر بميزانية قدرها ٢٠,٣ مليون دولار لمساعدة ١٩٥ ٦١٥ شخصا، معظمهم من أطفال المدارس والفئات الضعيفة. |
(b) Postgraduate programme in satellite communications (first phase of nine months at the Centre followed by a second phase of one year in the home country of each participant) at the Space Applications Centre, Ahmedabad; | UN | (ب) برنامج دراسات عليا في الاتصالات الساتلية (مرحلة أولى مدتها تسعة أشهر في المركز، تليها مرحلة ثانية مدتها سنــة واحــدة في البلد الأم لكل مشــارك)، ينظــم في مركــز التطبيقات الفضائية، أحمد آباد؛ |
(d) Postgraduate programme in space and atmospheric sciences (first phase of nine months at the Centre followed by a second phase of one year in the home country of each participant) at the Physical Research Laboratory, Ahmedabad; | UN | (د) برنامج دراسات عليا في علوم الفضاء والغلاف الجوي (مرحلة أولى مدتها تسعة أشهر في المركز، تليها مرحلة ثانية مدتها سنة واحدة في البلد الأم لكل مشارك)، ينظم في مختبــر البحــوث الفيزيائية، أحمد آباد؛ |
I can also confirm the full resolve of the Council of National Reconciliation and its firm commitment to observing a transitional period of nine months in order to lay the lasting foundations of a genuine and irreversible return to democracy in the Niger. | UN | وبوسعي أيضا أن أؤكد التصميم الكامل لمجلس المصالحة الوطنية على التقيد بفترة انتقالية مدتها تسعة أشهر والتزامه الثابت بها بغية وضع اﻷسس الدائمة لعودة الديمقراطية إلى النيجر على نحو أصيل يتعذر معه عكس مسارها. |
A revised project proposal was submitted in August 1999, in which the collection of 5,000 weapons over an initial period of nine months is envisaged. the proposal will be further elaborated for possible consideration by the Group of Interested States. | UN | وفي آب/أغسطس ١٩٩٩، قُدم تنقيح للاقتراح يتوخى فيه جمع ٥ ٠٠٠ قطعة سلاح في فترة مبدئية مدتها تسعة أشهر. وستجري متابعة التوسع في هذا الاقتراح حتى يمكن أن تنظر فيه مجموعة الدول المهتمة. |