The second was to design an outline for a five-day training course. | UN | وتمثلت الخطوة الثانية في وضع مخطط لدورة تدريبية مدتها خمسة أيام. |
2 SPLOS/59. Modules for a five-day training course | UN | مخطط تفصيلي لدورة تدريبية مدتها خمسة أيام |
The proposal presumed a five-day session, preceded by a day of informal pre-session consultations. | UN | ويفترض الاقتراح دورة مدتها خمسة أيام يسبقها يوم واحد من المشاورات غير الرسمية قبل الدورة. |
The Trust Fund held a five-day capacity-building workshop in Mexico City, reaching a total of 14 organizations. | UN | وقد عقد الصندوق الاستئماني في مكسيكو سيتي حلقة عمل لبناء القدرات مدتها خمسة أيام ضمت ما مجموعه 14 منظمة. |
Monthly mission allowance, estimated at $70 per day, includes provisions for overlap of five days. | UN | ويشمل بــدل البعثة الشهري، الـذي قُدر بمبلغ ٧٠ دولار فــي اليـوم مخصصات لفترة متداخلة مدتها خمسة أيام. |
The Human Rights Council also decided that the open-ended intergovernmental working group should hold one session of five working days a year for a period of two years. | UN | وقرر المجلس أيضاً أن يعقد الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية دورة سنوية مدتها خمسة أيام عمل، على مدى سنتين. |
The representatives of Oman highlighted the need for capacity-building and expressed their interest in a five-day training course on the preparation of submissions, similar to that previously delivered by the Division at the regional level. | UN | وشدد ممثلو عُمان على الحاجة إلى بناء القدرات وأعربوا عن اهتمامهم بتنظيم دورة للتدريب على إعداد الطلبات مدتها خمسة أيام تكون مماثلة لتلك التي نظمتها الشعبة على الصعيد الإقليمي فيما سبق. |
Also in 2010 a five-day workshop was held for the stakeholders on the use and application of the Protocol. | UN | وأيضا في عام 2010 عقدت حلقة عمل مدتها خمسة أيام لأصحاب المصلحة بشأن استخدام البروتوكول وتطبيقه. |
The course concludes with a five-day field trip during which the physical training and leadership skills are put into practice. | UN | وتختتم الدورة برحلة ميدانية مدتها خمسة أيام يمارس فيها التدريب البدني ومهارات القيادة ممارسة فعلية. |
107. Military observers undergo a five-day training course specifically related to the area of operation. | UN | ٧٠١ - يتلقى المراقبون العسكريون تدريبا في دورة دراسية مدتها خمسة أيام وتتصل بصفة خاصة بمجال العملية. |
On 5 December, the trainees began a five-day orientation course conducted by the Ministry of Defence. | UN | وفي ٥ كانون اﻷول/ديسمبر شرع المتدربون في دورة توجيهية مدتها خمسة أيام نظمتها وزارة الدفاع. |
In paragraph 383, an amount of $41,500 is proposed for travel to facilitate a five-day workshop for the chief finance officers of peacekeeping operations. | UN | ويُقترح في الفقرة 383 تخصيص مبلغ قدره 500 41 دولار لأغراض السفر من أجل تيسير عقد حلقة عمل مدتها خمسة أيام لكبار موظفي الشؤون المالية بعمليات حفظ السلام. |
The Committee therefore recommends the reduction of the amount of $41,500 proposed for travel to facilitate a five-day workshop for the chief finance officers of peacekeeping operations. | UN | وبناء على ذلك، توصي اللجنة بعدم الموافقة على المبلغ المقترح تخصيصه للسفر من أجل تيسير عقد حلقة عمل مدتها خمسة أيام لكبار موظفي الشؤون المالية بعمليات حفظ السلام، وقدره 500 41 دولار. |
October 2005 Organized a five-day training workshop on " Delineation of the outer limits of the continental shelf " for scientists and officials from the Union of Myanmar, at Goa. | UN | تشرين الأول/أكتوبر 2005 تنظيم حلقة عمل تدريبية مدتها خمسة أيام بشأن " تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري " لفائدة باحثين علميين ومسؤولين من اتحاد ميانمار، في غوا. |
The Department of Field Support has been working closely with the Department of Management to assist in the development of a five-day training course for procurement staff, as well as a five-day course for the members of the local committee on contracts. | UN | تعمل إدارة الدعم الميداني عن كثب مع إدارة الشؤون الإدارية على المساعدة في إعداد دورة تدريبية لموظفي المشتريات مدتها خمسة أيام، إلى جانب دورة تدريبية مدتها خمسة أيام لأعضاء لجنة العقود المحلية. |
Outline for a five-day training course for delineation of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles and for preparation of a submission of a coastal State to the Commission on the Limits of the Continental Shelf | UN | مخطط لدورة تدريبية مدتها خمسة أيام بشأن تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري وإعداد البيان المقدم من الدول الساحلية إلى لجنة حدود الجرف القاري |
Outline for a five-day training course for delineation of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles and for preparation of a submission of a coastal State to the Commission on the Limits of the Continental Shelf | UN | مخطط لدورة تدريبية مدتها خمسة أيام بشأن تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري وإعداد البيان المقدم من الدول الساحلية إلى لجنة حدود الجرف القاري |
After the launch of the on-line course, a five-day course was held in December 2002 in Geneva, where the other modules were presented by the instructors. | UN | 13- وبعد بداية دورة التدريب عبر الشبكة، عُقدت دورة مدتها خمسة أيام في كانون الأول/ديسمبر 2002 في جنيف، حيث عرض المدربون الوحدات الأخرى. |
41. a five-day validation seminar on sustainable tourism for development took place in November in Angola with 29 representatives from the Angolan public and the private sector at the Ministry of Tourism. | UN | 41- أقيمت في تشرين الثاني/نوفمبر في مقر وزارة السياحة بأنغولا حلقة دراسية مدتها خمسة أيام لاعتماد السياحة المستدامة لأغراض التنمية، وحضرها 29 ممثلاً عن القطاعين العام والخاص في أنغولا. |
The cost estimate includes provision for 40 medical experts to travel from the United States to attend the seminar for five days. | UN | وتشمل تقديرات التكاليف مبلغاً مخصصا لتغطية نفقات سفر 40 خبيراً طبياً إلى الولايات المتحدة للمشاركة في حلقة دراسية مدتها خمسة أيام. |
The Council decided that the open-ended intergovernmental working group would hold a session of five working days a year for a period of two years and present its recommendations at the twenty-first session of the Human Rights Council. | UN | وقرر المجلس أن يعقد الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية دورة مدتها خمسة أيام عمل في السنة، على مدى سنتين، وأن يعرض توصياته على الدورة الحادية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان. |
The overall assessment of the session was very positive, and most but not all respondents favoured the five-day format. | UN | وكان التقييم الإجمالي للدورة إيجابيا جدا ويُفضل معظم المجيبين وليس جميعهم صيغة مدتها خمسة أيام. |