ويكيبيديا

    "مدتها ستة أسابيع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a six-week
        
    • six weeks
        
    To minimize delays, it has also decided on a six-week interval between major assignments. UN ولتقليل التأخير إلى أدنى حد قرر المكتب أيضا مهلة مدتها ستة أسابيع بين المهام الرئيسية.
    a six-week basic police training course was conducted for 95 ethnic Serb officers with United Nations Civilian Police assistance. UN وقد أقيمت دورة دراسية مدتها ستة أسابيع للتدريب على عمل الشرطة اﻷساسي ﻟ ٩٥ شرطيا من الصرب، بمساعدة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة.
    During the first phase of a six-week consultancy which took place at the end of 1996 and the beginning of 1997, a Zimbabwean consultant met with judges, prosecutors, representatives of various ministries, lawyers, defenders, prison officials and NGO representatives, and encountered almost unanimous support for the idea of introducing non-custodial options. UN وأثناء المرحلة اﻷولى من حلقة استشارية مدتها ستة أسابيع عُقدت في أواخر عام ٦٩٩١ وأوائل عام ٧٩٩١، التقى مستشار من زمبابوي بقضاة ووكلاء النيابة وممثلين لوزارات شتى ومحامين ومدافعين وموظفي سجون وممثلي منظمات غير حكومية، ولقي تأييداً إجماعياً تقريباً لفكرة اﻷخذ بخيارات غير الاحتجاز.
    37. Women working in the public sector were entitled to six weeks' maternity leave upon presentation of a medical certificate. UN 37 - يحق للمرأة العاملة في القطاع العام الحصول على إجازة أمومة مدتها ستة أسابيع بموجب شهادة طبية تقدمها.
    Since 1937, women workers have been entitled to six weeks' leave before and after giving birth. UN تتمتع العاملات بالحق في إجازة مدتها ستة أسابيع قبل الولادة وبعدها، منذ عام 1937.
    With the dissolution of the National Council and the start of a six-week election campaign on 15 July 2001, a new phase of organized political activity has begun. UN وبدأت مرحلة جديدة من النشاط السياسي المنظم بحل المجلس الوطني والشروع في 15 تموز/يوليه 2001 في حملة انتخابية مدتها ستة أسابيع.
    Under the programme, 10 Palestinian journalists began a six-week training and orientation course at United Nations Headquarters on 15 September 1996. UN وبموجب برنامجها، بدأ عشرة صحفيين فلسطينيين في ١٥ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٦ دورة تدريبية وتوجيهية بمقر اﻷمم المتحدة مدتها ستة أسابيع.
    69. a six-week training course was held in May-June 1996 for the newly hired human rights officers of the Commission on Human Rights and the Reception of Complaints. UN ٦٩ - وقد عقدت دورة تدريبية مدتها ستة أسابيع في أيار/مايو - حزيران/يونيه ١٩٩٦ لموظفي حقوق اﻹنسان المعينين حديثا التابعين للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان وتلقي الشكاوي.
    123. a six-week course on analysis and management of geological risks took place at the University of Geneva, Switzerland, for 15 trainees, with support provided by UNU. UN ١٢٣ - عُقدت في جامعة جنيف في سويسرا دورة مدتها ستة أسابيع عن تحليل وإدارة اﻷخطار الجيولوجية، شارك فيها خمسة عشر متدربا بدعم من جامعة اﻷمم المتحدة.
    73. The United Nations organized a six-week data management course which ended in June 2005 in collaboration with the Higher Institute of Public Health in Alexandria, Egypt for 15 Somali health workers from different parts of the country who are responsible for disease surveillance and monitoring. UN 73 - ونظمت الأمم المتحدة دورة عن إدارة البيانات مدتها ستة أسابيع انتهت في حزيران/يونيه 2005، بتعاون مع المعهد العالي للصحة العامة في الإسكندرية بمصر، استفاد منها 15 موظفا صحيا صوماليا من مختلف مناطق البلد وهم مسؤولون عن مراقبة ورصد الأمراض.
    The media programme notably partnered with the New York Times Knowledge Network and provided a six-week online training course by New York Times journalists to Tunisian, Egyptian, French and American journalists on election coverage. UN ومن أهم الذين أقام البرنامج شراكات معهم، شبكة صحيفة نيويورك تايمز للمعارف، وقد قدم البرنامج دورة تدريبية إلكترونية مدتها ستة أسابيع سيرها صحفيو نيويورك تايمز لفائدة صحفيين من تونس ومصر وفرنسا والولايات المتحدة لتغطية الانتخابات.
    116. a six-week course in Limnology and the Management of Inland Waters started in November at the Universidade de São Paulo in São Carlos, Brazil, with nine UNU fellows participating. UN ١١٦ - وفي تشرين الثاني/نوفمبر، بدأت في جامعة سان باولو في سان كارلوس في البرازيل دورة مدتها ستة أسابيع في مجال علم اﻷحياء في المياه العذبة وإدارة الموارد المائية الداخلية، باشتراك تسعة زملاء لجامعة اﻷمم المتحدة.
    With respect to former police officers, 18 minority candidates are attending a six-week refresher course in the Federation and 53 non-Serbs have applied to attend a similar course in the Republika Srpska after November 2000. UN وفيما يتعلق بأفراد الشرطة السابقين، حضر 18 مرشحا ينتمون إلى الأقليات دورة دراسية لاسترجاع المعلومات مدتها ستة أسابيع في الاتحاد، كما طلب 53 من غير الصرب حضور دورة دراسية مماثلة تعقد في جمهورية صربسكا بعد تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    The Committee expressed its appreciation to the Government of Argentina, which, through the National Commission on Space Activities (CONAE), had provided fellowships for a six-week training course at the Advanced School for Training in Landscape Epidemiology of the Mario Gulich Institute for Advanced Space Studies in Córdoba, Argentina. UN 80- وأعربت اللجنة عن تقديرها لحكومة الأرجنتين إذ قدّمت، من خلال اللجنة الوطنية المعنية بالأنشطة الفضائية، زمالات لدورة تدريبية مدتها ستة أسابيع في معهد التدريب المتقدّم على إيكولوجيا الانتشار الوبائي التابع لمعهد ماريو غوليتش للدراسات الفضائية المتقدّمة في قرطبة، الأرجنتين.
    The Committee expressed its appreciation to the National Commission on Space Activities (CONAE) of Argentina for providing instructors, computer facilities and fellowships for a six-week training course at the Advanced School for Training in Landscape Epidemiology of the Mario Gulich Institute for Advanced Space Studies in Córdoba, Argentina. UN 88- كما أعربت اللجنة عن تقديرها للجنة الوطنية الأرجنتينية المعنية بالأنشطة الفضائية، لتوفيرها معلّمين ومرافق حاسوبية وزمالات دراسية لأجل دورة تدريبية مدتها ستة أسابيع في كلية التدريب المتقدّم على إيكولوجيا الانتشار الوبائي، التابعة لمعهد ماريو غوليتش للدراسات الفضائية المتقدّمة في قرطبة، الأرجنتين.
    ESTIMATES FOR ONE SESSION OF six weeks WITH ONE MEETING PER DAY UN تقديرات تتعلق بعقد دورة واحدة مدتها ستة أسابيع تعقد خلالها
    In addition, there have been several complaints that the six weeks leave after birth is far too short. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك شكاوى عديدة من أن الإجازة التي مدتها ستة أسابيع بعد الولادة قصيرة جدا.
    A period of six weeks of the maternity leave shall in all cases be availed of after the date of confinement. UN وتعطى في جميع الحالات إجازة أمومة مدتها ستة أسابيع بعد تاريخ الوضع.
    137. In addition, any pregnant worker enjoys a mandatory six weeks' rest prior to giving birth and eight weeks' rest thereafter, that is to say for a period of no fewer than 14 weeks. UN 137 - وبالإضافة إلى هذا فإنه يحق لأية امرأة عاملة تكون حاملاً أن تحصل على فترة راحة إلزامية مدتها ستة أسابيع قبل الوضع وثمانية أسابيع بعده، أي لفترة لا تقل عن 14 أسبوعاً.
    (c) One session of six weeks with one meeting each working day (Note: the total number of meetings would be 30). UN )ج( دورة مدتها ستة أسابيع تعقد خلالها جلسة واحدة في كل يوم عمل )ملاحظة: مجموع عدد الجلسات ٠٣ جلسة(.
    The Unit's employees completed a six weeks course that began on March 1, 2009. UN وأتم مستخدَمو الوحدة دورة مدتها ستة أسابيع بدأت في 1 آذار/مارس 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد