ويكيبيديا

    "مدرة للدخل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • income-generating
        
    • income generating
        
    • revenue-producing
        
    • income generation
        
    • income-producing
        
    • revenue-generating
        
    • of income-generation
        
    • gainful
        
    • income-earning
        
    • remunerative
        
    • incomegenerating
        
    Three new income-generating activities were launched in two prisons, employing 155 prisoners for the production of bread, soy milk and textiles. UN وشُرع في تنفيذ ثلاثة أنشطة جديدة مدرة للدخل في سجنين، يعمل فيهما 155 سجيناً لإنتاج الخبز وحليب الصويا والمنسوجات.
    Assisting women in income-generating activities was pursued in Bangladesh and in Uganda. UN وتواصلت في أوغندا وبنغلاديش مساعدة المرأة على القيام بأنشطة مدرة للدخل.
    Technical backstopping by the projects has been successful in helping communities to start up small enterprises and income-generating activities. UN وقد نجح الدعم التقني الذي تقدمه المشاريع في مساعدة المجتمعات المحلية في البدء بمشروعات وأنشطة مدرة للدخل.
    Women have been using the credit to engage in different income generating activities. UN وتستخدم النساء الائتمان للمشاركة في أنشطة مختلفة مدرة للدخل.
    Other income from revenue-producing activities and interest 740.8 795.0 UN إيرادات أخرى من أنشطة مدرة للدخل ومن فوائد اﻷرباح
    People need alternative and sustainable income-generating activities with the provision of a critical mass of infrastructure that will facilitate economic progress. UN فالناس يحتاجون إلى أنشطة بديلة مدرة للدخل ومستدامة، مع توفير عدد هائل من المرافق الأساسية التي ستيسر التقدم الاقتصادي.
    Remittances benefit the low- and middle-income families that receive them and enable migrant households to invest in income-generating activities. UN وتفيد التحويلات الأسر المنخفضـة والمتوسطة الدخل التي تتلقاها وتمكـِّـن أسـر المهاجرين من الاستثمار في أنشطة مدرة للدخل.
    :: Entrepreneurial activities and income-generating activities for youth, women and vulnerable groups are created UN :: توافر أنشطة في مجال الأعمال الحرة وأنشطة مدرة للدخل للشباب والنساء والفئات الضعيفة
    Microcredit seeks, above all, to enable the majority of the poorest people and those bereft of financial resources to engage in income-generating activities. UN وتهدف القروض الصغيرة، فوق كل شيء، إلى تمكين الغالبية من الفقراء ومن تعوزهم الموارد المالية من الانخراط في أنشطة مدرة للدخل.
    Energy resources facilitate not only increased agricultural production but also water supply and the development of income-generating activities for the poorest segments of the population, especially women. UN لا تيسر موارد الطاقة زيادة الإنتاج الزراعي فحسب ولكنها تيسر أيضا الإمداد بالمياه والاضطلاع بأنشطة مدرة للدخل للأجزاء الأفقر من السكان، لا سيما النساء.
    A regular power supply is expected to be instrumental to the creation of income-generating activities that will eventually improve living standards. UN ويتوقع أن تكون الإمدادات الكهربائية المنتظمة ضروريةً للقيام بأنشطة مدرة للدخل تؤدي من ثم إلى تحسين مستويات المعيشة.
    :: Entrepreneurial activities and income-generating activities for youth, women, and vulnerable groups are created UN :: إيجاد أنشطة في مجال الأعمال الحرة وأنشطة مدرة للدخل للشباب والنساء والفئات الضعيفة
    Services to the public and staff: this function is an income-generating process. UN الخدمات المقدمة إلى الجمهور والموظفين: هذه المهمة عملية مدرة للدخل.
    :: Increased awareness of indigenous peoples' rights and cultural identity, strengthened indigenous peoples' institutions and creating income-generating activities building on their assets UN :: إذكاء الوعي بحقوق الشعوب الأصلية وهويتها الثقافية، وتعزيز مؤسسات تلك الشعوب وإقامة أنشطة مدرة للدخل تعتمد على ما لديها من أصول
    The centres also encouraged those women to engage in income-generating activities by, inter alia, forming cooperatives. UN كما تشجع هذه المراكز هؤلاء النسوة على الاشتراك في أنشطة مدرة للدخل بطرق كثيرة منها، تشكيل الجمعيات التعاونية.
    :: Develop income-generating activities and sustainable jobs with local populations; UN :: التعاون مع السكان على إيجاد أنشطة مدرة للدخل وفرص عمل مستدامة؛
    Training women in particular skill areas (FTS) to enable them to learn a range of income-generating activities (AGR). UN تدريب النساء في مجال التدريب التقني الخاص لتمكينهن من تعلّم أنشطة مختلفة مدرة للدخل.
    Increase ability of women and their access to income generating activities including SME. UN زيادة قدرة المرأة وإمكانية ممارستها أنشطة مدرة للدخل بما في ذلك المؤسسات الصغيرة والمتوسطة.
    (v) Miscellaneous income and income derived from revenue-producing activities. UN ' ٥ ' ايرادات متنوعة وايرادات مستمدة من أنشطة مدرة للدخل.
    For example the Folk Development colleges train members of the community in trades that will empower them with income generation skills. UN فعلى سبيل المثال، تدرب كلية تطوير الحِرَف أفراداً من المجتمع المحلي على حِرَف تمكنهم من اكتساب مهارات مدرة للدخل.
    Original income-producing property claim reclassified to loss of tangible property, stock and vehicles. UN أُعيد تصنيف المطالبة اﻷصلية بشأن ممتلكات مدرة للدخل إلى مطالبة عن خسائر ممتلكات ملموسة ومخزونات ومركبات.
    It has helped girls and women in rural areas to develop revenue-generating activities. UN وقدمت الدعم إلى فتيات ونساء في المناطق الريفية لمساعدتهن على إقامة أنشطة مدرة للدخل.
    17. In addition, and in line with the Strategy for the Development of Samoa for 2010-2012, the provision of an enabling environment conducive to the creation of income-generation activities to support family and community livelihoods was a priority for Samoa. UN 17- وبالإضافة إلى ذلك، وتماشياً مع استراتيجية تنمية ساموا للفترة 2010-2012، يمثل توفير بيئة تمكينية مواتية لخلق أنشطة مدرة للدخل بهدف دعم سبل عيش الأسرة والمجتمع المحلي أولوية بالنسبة لساموا.
    The generation of gainful employment for our increasingly literate and educated young people is another major challenge. UN كما يشكل إيجاد فرص عمل مدرة للدخل بالنسبة لشبابنا المتعلم تحديا كبيرا آخر.
    The people need to be provided with legal and viable income-earning opportunities. UN ولا بد من تزويد الناس بفرص مدرة للدخل تكون قانونية وقابلة للبقاء.
    76. The UNRWA programme for women in development seeks to involve Palestinian refugee women in remunerative economic activity. UN ٦٧ - ويرمي برنامج اﻷونروا المتعلق بدور المرأة في عملية التنمية، إلى إشراك اللاجئات الفلسطينيات في أنشطة اقتصادية مدرة للدخل.
    At the time of the visit, 10 girls had been placed in incomegenerating positions. UN ولدى القيام بالزيارة، كانت 10 بنات قد تمّ تعيينهن في وظائف مدرة للدخل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد