Three new income-generating activities were launched in two prisons, employing 155 prisoners for the production of bread, soy milk and textiles. | UN | وشُرع في تنفيذ ثلاثة أنشطة جديدة مدرة للدخل في سجنين، يعمل فيهما 155 سجيناً لإنتاج الخبز وحليب الصويا والمنسوجات. |
Assisting women in income-generating activities was pursued in Bangladesh and in Uganda. | UN | وتواصلت في أوغندا وبنغلاديش مساعدة المرأة على القيام بأنشطة مدرة للدخل. |
Technical backstopping by the projects has been successful in helping communities to start up small enterprises and income-generating activities. | UN | وقد نجح الدعم التقني الذي تقدمه المشاريع في مساعدة المجتمعات المحلية في البدء بمشروعات وأنشطة مدرة للدخل. |
Women have been using the credit to engage in different income generating activities. | UN | وتستخدم النساء الائتمان للمشاركة في أنشطة مختلفة مدرة للدخل. |
Other income from revenue-producing activities and interest 740.8 795.0 | UN | إيرادات أخرى من أنشطة مدرة للدخل ومن فوائد اﻷرباح |
People need alternative and sustainable income-generating activities with the provision of a critical mass of infrastructure that will facilitate economic progress. | UN | فالناس يحتاجون إلى أنشطة بديلة مدرة للدخل ومستدامة، مع توفير عدد هائل من المرافق الأساسية التي ستيسر التقدم الاقتصادي. |
Remittances benefit the low- and middle-income families that receive them and enable migrant households to invest in income-generating activities. | UN | وتفيد التحويلات الأسر المنخفضـة والمتوسطة الدخل التي تتلقاها وتمكـِّـن أسـر المهاجرين من الاستثمار في أنشطة مدرة للدخل. |
:: Entrepreneurial activities and income-generating activities for youth, women and vulnerable groups are created | UN | :: توافر أنشطة في مجال الأعمال الحرة وأنشطة مدرة للدخل للشباب والنساء والفئات الضعيفة |
Microcredit seeks, above all, to enable the majority of the poorest people and those bereft of financial resources to engage in income-generating activities. | UN | وتهدف القروض الصغيرة، فوق كل شيء، إلى تمكين الغالبية من الفقراء ومن تعوزهم الموارد المالية من الانخراط في أنشطة مدرة للدخل. |
Energy resources facilitate not only increased agricultural production but also water supply and the development of income-generating activities for the poorest segments of the population, especially women. | UN | لا تيسر موارد الطاقة زيادة الإنتاج الزراعي فحسب ولكنها تيسر أيضا الإمداد بالمياه والاضطلاع بأنشطة مدرة للدخل للأجزاء الأفقر من السكان، لا سيما النساء. |
A regular power supply is expected to be instrumental to the creation of income-generating activities that will eventually improve living standards. | UN | ويتوقع أن تكون الإمدادات الكهربائية المنتظمة ضروريةً للقيام بأنشطة مدرة للدخل تؤدي من ثم إلى تحسين مستويات المعيشة. |
:: Entrepreneurial activities and income-generating activities for youth, women, and vulnerable groups are created | UN | :: إيجاد أنشطة في مجال الأعمال الحرة وأنشطة مدرة للدخل للشباب والنساء والفئات الضعيفة |
Services to the public and staff: this function is an income-generating process. | UN | الخدمات المقدمة إلى الجمهور والموظفين: هذه المهمة عملية مدرة للدخل. |
:: Increased awareness of indigenous peoples' rights and cultural identity, strengthened indigenous peoples' institutions and creating income-generating activities building on their assets | UN | :: إذكاء الوعي بحقوق الشعوب الأصلية وهويتها الثقافية، وتعزيز مؤسسات تلك الشعوب وإقامة أنشطة مدرة للدخل تعتمد على ما لديها من أصول |
The centres also encouraged those women to engage in income-generating activities by, inter alia, forming cooperatives. | UN | كما تشجع هذه المراكز هؤلاء النسوة على الاشتراك في أنشطة مدرة للدخل بطرق كثيرة منها، تشكيل الجمعيات التعاونية. |
:: Develop income-generating activities and sustainable jobs with local populations; | UN | :: التعاون مع السكان على إيجاد أنشطة مدرة للدخل وفرص عمل مستدامة؛ |
Training women in particular skill areas (FTS) to enable them to learn a range of income-generating activities (AGR). | UN | تدريب النساء في مجال التدريب التقني الخاص لتمكينهن من تعلّم أنشطة مختلفة مدرة للدخل. |
Increase ability of women and their access to income generating activities including SME. | UN | زيادة قدرة المرأة وإمكانية ممارستها أنشطة مدرة للدخل بما في ذلك المؤسسات الصغيرة والمتوسطة. |
(v) Miscellaneous income and income derived from revenue-producing activities. | UN | ' ٥ ' ايرادات متنوعة وايرادات مستمدة من أنشطة مدرة للدخل. |
For example the Folk Development colleges train members of the community in trades that will empower them with income generation skills. | UN | فعلى سبيل المثال، تدرب كلية تطوير الحِرَف أفراداً من المجتمع المحلي على حِرَف تمكنهم من اكتساب مهارات مدرة للدخل. |
Original income-producing property claim reclassified to loss of tangible property, stock and vehicles. | UN | أُعيد تصنيف المطالبة اﻷصلية بشأن ممتلكات مدرة للدخل إلى مطالبة عن خسائر ممتلكات ملموسة ومخزونات ومركبات. |
It has helped girls and women in rural areas to develop revenue-generating activities. | UN | وقدمت الدعم إلى فتيات ونساء في المناطق الريفية لمساعدتهن على إقامة أنشطة مدرة للدخل. |
17. In addition, and in line with the Strategy for the Development of Samoa for 2010-2012, the provision of an enabling environment conducive to the creation of income-generation activities to support family and community livelihoods was a priority for Samoa. | UN | 17- وبالإضافة إلى ذلك، وتماشياً مع استراتيجية تنمية ساموا للفترة 2010-2012، يمثل توفير بيئة تمكينية مواتية لخلق أنشطة مدرة للدخل بهدف دعم سبل عيش الأسرة والمجتمع المحلي أولوية بالنسبة لساموا. |
The generation of gainful employment for our increasingly literate and educated young people is another major challenge. | UN | كما يشكل إيجاد فرص عمل مدرة للدخل بالنسبة لشبابنا المتعلم تحديا كبيرا آخر. |
The people need to be provided with legal and viable income-earning opportunities. | UN | ولا بد من تزويد الناس بفرص مدرة للدخل تكون قانونية وقابلة للبقاء. |
76. The UNRWA programme for women in development seeks to involve Palestinian refugee women in remunerative economic activity. | UN | ٦٧ - ويرمي برنامج اﻷونروا المتعلق بدور المرأة في عملية التنمية، إلى إشراك اللاجئات الفلسطينيات في أنشطة اقتصادية مدرة للدخل. |
At the time of the visit, 10 girls had been placed in incomegenerating positions. | UN | ولدى القيام بالزيارة، كانت 10 بنات قد تمّ تعيينهن في وظائف مدرة للدخل. |