ويكيبيديا

    "مدرسة محلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • local school
        
    • a local
        
    • community schools
        
    • local schoolteacher
        
    In another case, youth leaders decided to stage a football match to bring people together and raise the money needed to repair the local school. UN وفي حالة أخرى، قرر قادة الشباب إقامة مباراة لكرة القدم يلتف حولها الناس معا ولجمع الأموال اللازمة لإصلاح مدرسة محلية.
    In addition, the independent expert visited a drop-in centre for children on the outskirts of Bamako and participated in a lesson on child rights and violence at a local school. UN وعلاوة على ذلك زار الخبير المستقل مركزا لاستقبال الأطفال من غير موعد في ضواحي باماكو، وشارك في درس عن حقوق الطفل والعنف ضد الطفل في مدرسة محلية.
    Three of the four vics were found in a local school, sushi restaurant, and subway. Open Subtitles ثلاثة من أصل أربعة من ضحايانا وجدوا في مدرسة محلية مطعم السوشي .. مترو الأنفاق
    Mr. Donatello found a local school that has a special education program. Open Subtitles السيد دوناتيللو وجد مدرسة محلية فيها برنامج تعليمي خاص.
    The discussion with Ms. Pemberton was held remotely via audio teleconference in Trinidad and Tobago, and included the active participation of schoolchildren from a local school. UN وجرت المناقشة مع السيدة بمبرتون عن بعد عن طريق عقد مؤتمر صوتي عبر الهاتف في ترينيداد وتوباغو، وقد شملت هذه المناقشات مشاركة فعالة من أطفال مدرسة محلية.
    In the United Nations Mission in the Democratic Republic of the Congo, for example, UNV volunteers joined 75 local volunteers in building hospital beds, renovating a maternity ward and refurbishing a local school for nearly 300 pupils. UN ففي بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية على سبيل المثال انضم 75 متطوعا إلى أنشطة صنع أَسِرّة للمستشفيات وإصلاح وتجديد جناح الولادة وإصلاح مدرسة محلية تسع 300 تلميذ.
    If the boy goes to a local school, they'd know he was absent. Open Subtitles إذا كان الصبي يذهب إلى مدرسة محلية -فإنّهم سيعرفون أنّه غائب
    On 28 December, in Grand Kru County, youths demonstrated at a local school where National Elections Commission officials were conducting training, claiming irregularities in the hiring of voter registration officers. UN ففي 28 كانون الأول/ديسمبر، وفي مقاطعة غراند كرو، تظاهر شبان في مدرسة محلية حيث كان مسؤولون من لجنة الانتخابات الوطنية يقومون بالتدريب، مدَّعين وجود مخالفات في تعيين موظفي تسجيل الناخبين.
    The Front Office received information alleging that on 27 April 2012, during the administration of the recruitment exercise for teachers at a local school, attempts had been made by UNRWA staff to provide unfair advantage to more than one candidate. UN تلقى المكتب الأمامي معلومات يُدعى فيها أن موظفا من موظفي الأونروا حاول في 27 نيسان/أبريل 2012 إعطاء ميزة غير عادلة لأكثر من مرشح خلال عملية استقدام معلم للعمل في مدرسة محلية.
    Your Dad has spoken to the best local school. Open Subtitles وتحدث والدك لأفضل مدرسة محلية
    A small local school. Open Subtitles في مدرسة محلية صغيرة
    In my days, it was the local school. Charonne. Open Subtitles فى أيامى "كانت مدرسة محلية "شارون
    (h) An education grant may be provided to a staff member serving in a country with a national language different from his or her mother tongue who is obliged to pay tuition for the teaching of the mother tongue to a dependent child attending a local school in which the instruction is given in a language other than his or her own. UN (ح) يجوز دفع منحة تعليم للموظف الذي يعمل في بلد تختلف لغته الوطنية عن لغته الأم ويضطر إلى دفع نفقات تدريس اللغة الأم لولد معال منتظم في مدرسة محلية يكون فيها التعليم بلغة غير لغته.
    (h) An education grant may be provided to a staff member serving in a country with a national language different from his or her mother tongue who is obliged to pay tuition for the teaching of the mother tongue to a dependent child attending a local school in which the instruction is given in a language other than his or her own. UN (ح) يجوز دفع منحة تعليم للموظف الذي يعمل في بلد تختلف لغته الوطنية عن لغته الأم ويضطر إلى دفع نفقات تدريس اللغة الأم لولد معال منتظم في مدرسة محلية يكون فيها التعليم بلغة غير لغته.
    (c) The Secretary-General shall also establish terms and conditions under which an education grant shall be available to a staff member serving in a country whose language is different from his or her own and who is obliged to pay tuition for the teaching of the mother tongue to a dependent child attending a local school in which the instruction is given in a language other than his or her own; UN )ج( يضع الأمين العام أيضا الأحكام والشروط التي تتاح بمقتضاها منحة تعليم للموظف الذي يخدم في بلد ناطق بلغة غير لغته فيضطر إلى دفع مصاريف لتدريس اللغة الأصلية لولده المعال الذي يدرس في مدرسة محلية يجري التعليم فيها بلغة غير لغته؛
    (c) The Secretary-General shall also establish terms and conditions under which an education grant shall be available to a staff member serving in a country whose language is different from his or her own and who is obliged to pay tuition for the teaching of the mother tongue to a dependent child attending a local school in which the instruction is given in a language other than his or her own; UN (ج) يضع الأمين العام أيضا الأحكام والشروط التي تتاح بمقتضاها منحة تعليم للموظف الذي يخدم في بلد ناطق بلغة غير لغته فيضطر إلى دفع مصاريف لتدريس اللغة الأصلية لولده المعال الذي يدرس في مدرسة محلية يكون التعليم فيها بلغة غير لغته؛
    (c) The Secretary-General shall also establish terms and conditions under which an education grant shall be available to a staff member serving in a country whose language is different from his or her own and who is obliged to pay tuition for the teaching of the mother tongue to a dependent child attending a local school in which the instruction is given in a language other than his or her own; UN )ج( يضع الأمين العام أيضا الأحكام والشروط التي تتاح بمقتضاها منحة تعليم للموظف الذي يخدم في بلد ناطق بلغة غير لغته فيضطر إلى دفع مصاريف لتدريس اللغة الأصلية لولده المعال الذي يدرس في مدرسة محلية يجري التعليم فيها بلغة غير لغته؛
    (c) The Secretary-General shall also establish terms and conditions under which an education grant shall be available to a staff member serving in a country whose language is different from his or her own and who is obliged to pay tuition for the teaching of the mother tongue to a dependent child attending a local school in which the instruction is given in a language other than his or her own; UN )ج( يضع الأمين العام أيضا الأحكام والشروط التي تتاح بمقتضاها منحة تعليم للموظف الذي يخدم في بلد ناطق بلغة غير لغته فيضطر إلى دفع مصاريف لتدريس اللغة الأصلية لولده المعال الذي يدرس في مدرسة محلية يجري التعليم فيها بلغة غير لغته؛
    a local class of schoolchildren was invited as observers. UN وحضر المؤتمر بصفة مراقب تلاميذ فصل في مدرسة محلية.
    The first phase of this project is to establish 1,500 community schools for 75,000 girls and boys in those areas where girls' enrolment is below the national average. UN وتركز المرحلة الأولى من هذا المشروع على إنشاء 500 1 مدرسة محلية لاستيعاب 000 75 فتاة وفتى في المناطق التي تقل فيها معدلات قيد الفتيات عن المتوسط الوطني.
    The father runs a dairy farm, the mom's a local schoolteacher. Open Subtitles الأب يدير مزرعة ألبان الأم معلمة في مدرسة محلية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد