ويكيبيديا

    "مدرسين مؤهلين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • qualified teachers
        
    • trained teachers
        
    • qualified teaching
        
    In the north, a lack of qualified teachers, school materials and administrative support is a major problem. UN ففي الشمال، يعتبر الافتقار إلى مدرسين مؤهلين وإلى مواد مدرسية وإلى الدعم الإداري مشكلة كبيرة.
    As already noted in the CCD, finding suitably qualified teachers at this level is difficult. UN وكما لوحظ سابقا في الوثيقة الأساسية الموحدة، من الصعب إيجاد مدرسين مؤهلين بصورة مناسبة في هذا المستوى.
    Moreover, greater efforts should be made in training qualified teachers. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي بذل مزيد من الجهود في تدريب مدرسين مؤهلين.
    One particular problem was finding qualified teachers willing to go there and work in hard conditions. UN وإحدى المشاكل الخاصة المطروحة هي إيجاد مدرسين مؤهلين يرغبون في الذهاب إلى هناك والعمل في ظروف صعبة.
    Additionally, the need for competent, trained teachers remains high. UN وإضافة إلى ذلك، تبقى الحاجة كبيرة إلى مدرسين مؤهلين ومدربين.
    3. The development and maintenance of a good and sophisticated educational institution as well as a qualified teaching cadre is difficult and very costly. UN 3- إن لمن الصعب والمكلف جدا انشاء مؤسسة تعليم جيدة ومتطورة والحفاظ عليها وكذلك ايجاد مدرسين مؤهلين والحفاظ عليهم.
    Moreover, greater efforts should be made in training qualified teachers. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي بذل مزيد من الجهود في تدريب مدرسين مؤهلين.
    The State party should intensify its efforts to provide adequate opportunities for Roma children to receive instruction in or on their language and culture, wherever there is sufficient demand, and ensure adequate training and recruitment of qualified teachers for that purpose. UN ينبغي للدولة الطرف تكثيف جهودها الرامية إلى إتاحة الفرص اللازمة لأطفال الروما لتلقي الدروس بلغتهم وثقافتهم أو الحصول على دروس عنهما، وذلك متى كان هنالك طلبٌ كاف، وضمان توفير تدريب ملائم وتوظيف مدرسين مؤهلين لذلك الغرض.
    The State party should intensify its efforts to provide adequate opportunities for Roma children to receive instruction in or on their language and culture, wherever there is sufficient demand, and ensure adequate training and recruitment of qualified teachers for that purpose. UN ينبغي للدولة الطرف تكثيف جهودها الرامية إلى إتاحة الفرص اللازمة لأطفال الروما لتلقي الدروس بلغتهم وثقافتهم أو الحصول على دروس عنهما، وذلك متى كان هنالك طلبٌ كاف، وضمان توفير تدريب ملائم وتوظيف مدرسين مؤهلين لذلك الغرض.
    It consists of a team of qualified teachers providing education at the following levels: pre-primary, pre—school, primary, basic, baccalaureate in humanities and sciences, technical baccalaureate in business administration with computing, and technical baccalaureate in book-keeping with computing. UN ويتألف من فريق من مدرسين مؤهلين يقدمون التعليم في المستويات التالية: التعليم قبل الابتدائي، وقبل المدرسي، والابتدائي، والأساسي، والتعليم لنيل شهادات البكالوريا في الآداب والعلوم، والبكالوريا الفنية في إدارة الأعمال والحوسبة، والبكالوريا الفنية في مسك الدفاتر والحوسبة.
    In view of the influx of foreign workers from Indonesia, Malaysia reached an agreement with Indonesia to appoint qualified teachers and develop syllabus for schools established by Humana, an institution established through mutual cooperation between the educational agencies of both countries, for children of foreign workers from Indonesia. UN وفي ظل تدفق العمال الأجانب من إندونيسيا، فقد أبرمت ماليزيا اتفاقاً مع إندونيسيا لتعيين مدرسين مؤهلين ووضع مناهج دراسية للمدارس التي تنشئها مؤسسة هومانا، وهي مؤسسة أنشئت بفضل التعاون بين الهيئات التعليمية في البلدين لصالح أطفال العمال الأجانب الوافدين من إندونيسيا.
    509. Quality education requires qualified teachers. UN 509- يتطلب التعليم الجيد مدرسين مؤهلين.
    Israel insists that teachers should be from institutes and not from universities, despite the fact that we have qualified teachers. " (anonymous witness no. 4, A/AC.145/RT.634/Add.1) UN واسرائيل تصر على اختيار المدرسين من المعاهد وليس الجامعات، رغم أن لدينا مدرسين مؤهلين " . )شاهد غير معلن الاسم( A/AC.145/RT.636 )السيد مازن جميل شقورة(
    59. Impact of funding shortfalls. Funding shortfalls continued directly to hinder the programme's ability to serve the beneficiary population, resulting in reduced teacher/pupil interaction, higher workloads for teaching and supervisory staff and difficulties in hiring qualified teachers. UN 59 - أثر نقص التمويل: ظل نقص التمويل يعرقل بصورة مباشرة قدرة البرنامج على خدمة السكان الذين يستفيدون منه، مما أدى إلى انخفاض في درجة التفاعل بين المعلمين والتلاميذ، وازدياد في أعباء العمل على المدرسين والمشرفين، وصعوبات في توظيف مدرسين مؤهلين.
    States should establish more schools, recruit qualified teachers (in particular female teachers) and train teachers in subjects such as gender sensitivity, HIV/AIDS and reproductive and sexual health. UN وينبغي للدول إنشاء المزيد من المدارس وتوظيف مدرسين مؤهلين (وخصوصاً مدرسات إناث) وتدريب المدرسين فيما يتصل بمواضيع مثل مراعاة المنظور الجنساني وفيروس نقص المنـاعة البشري/الإيدز والصحة الإنجابية والجنسية.
    The budgeted amount would allow the Department of Education to hire more teachers, purchase books and give pay raises to school aides and teachers, and thereby overcome some of the problems reported in the past, such as finding and retaining qualified teachers.52 UN والمبلغ المدرج في الميزانية هذا سيسمح بتشغيل المزيد من المدرسين، وشراء الكتب، ورفع أجور معاوني المدرسة ومدرسيها وبالتالي التغلب على بعض المشاكل التي ذكرت في الماضي، مثل العثور على مدرسين مؤهلين والاستعانة بهم().
    Quality education targets, based on benchmarks in terms of class-size, teacher-student ratio, text books, school building and amenities, as well as deployment of qualified and trained teachers, can provide a basis for determining financial requirements. UN ويمكن أن توفر أهداف التعليم الجيد القائمة على أساس المعايير المتعلقة بحجم الصفوف المدرسية ونسبة التلاميذ إلى المدرسين والكتب المدرسية ومباني المدرسة ومرافقها، وكذلك توظيف مدرسين مؤهلين ومدربين، أساساً لتحديد المتطلبات المالية.
    The public approval ensures that the school employs only qualified teaching staff and that the educational objectives and certificates are equivalent to those of the corresponding type of school in the public sector. UN ويضمن الاعتماد الرسمي ألا تستخدم المدارس إلا مدرسين مؤهلين وأن تكون أهدافها وشهاداتها التعليمية معادلة ﻷهداف وشهادات المدارس المناظرة في القطاع العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد