ويكيبيديا

    "مدن كبرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • major cities
        
    • large cities
        
    • mega-cities
        
    This programme has covered 1,394 schools, in eight major cities in the Jabodetabek area and in Bandung, Yogyakarta, Makassar and Manado. UN وقد شمل هذا البرنامج 394 1 مدرسة في ثماني مدن كبرى في منطقة جابوديتابيك وفي باندونغ ويوغياكارتا وماكاسار ومانادو.
    Only in Tbilisi and five major cities is wastewater treated to a satisfactory standard. UN والمياه المستعمل لا تعالج معالجة تفي بالشروط الصحية إلا في تبليسي وفي خمس مدن كبرى.
    For example, more than 400,000 Armenians had been driven from their homes in Azerbaijan, despite living in major cities far from the fighting. UN وعلى سبيل المثال، فإن أكثر من 000 400 أرمني طردوا من أذربيجان رغم أنهم كانوا يعيشون في مدن كبرى بعيدا عن القتال.
    In 2002, a decision by the Government of Quebec came into effect to create large cities by regrouping municipal territories around city centres. UN في عام 2002، بُدء سريان قرار اتخذته حكومة كيبيك لتشكيل مدن كبرى من خلال تجميع وضم أراضي تابعة للبلديات تقع حول مدن رئيسية.
    It's nice to live on an island with no large cities. Open Subtitles من اللطيف أن نعيش في جزيرة بلا مدن كبرى
    In the last few months, food riots and high fuel costs have affected major cities and countries across the globe. UN وفي الأشهر القليلة الماضية، وقعت أعمال شغب احتجاجا على ارتفاع أسعار الأغذية إضافة إلى ارتفاع تكاليف الوقود، فأثّرت على مدن كبرى وبلدان في جميع أنحاء العالم.
    For example, the city of Harare and authorities in other major cities have established task forces to move children from the streets to places of safety where they can be cared for. UN فعلى سبيل المثال، شكلت مدينة هراري وسلطات مدن كبرى أخرى أفرقة عمل لنقل الأطفال من الشوارع إلى أماكن آمنة يمكنهم أن يتلقوا الرعاية فيها.
    Last time it was convened in Hiroshima in 2005, and currently there are 1,578 member cities in 120 countries, including major cities of the nuclear-weapon States. UN وقد عُقد المؤتمر الأخير في هيروشيما في عام 2005، وقد بلغ عدد المدن الأعضاء المشاركة في المؤتمر حتى الآن 578 1 مدينة من 120 بلدا، منها مدن كبرى في دول حائزة للأسلحة النووية.
    This has included a series of training seminars hosted in major cities around the world as well as the publication of specific guidance for industry. UN وقد شمل ذلك مجموعة من الحلقات الدراسية التدريبية التي استضافتها مدن كبرى في شتى أنحاء العالم فضلا عن إصدار توجيهات محددة للصناعة.
    WMO, WHO and UNEP are collaborating in developing demonstration heat-wave warning projects in major cities like Rome, Italy, and Shanghai. The projects can be replicated in other cities where inhabitants are especially threatened by the onset and prolongation of high ambient temperatures. UN وتتعاون المنظمة العالمية للأرصاد الجوية ومنظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في وضع مشاريع توضح كيفية الإنذار بموجات الحر في مدن كبرى مثل روما، بإيطاليا، وشانغهاي، ويمكن تكرار هذه المشاريع في مدن أخرى يتعرض سكانها بوجه خاص لمخاطر ارتفاع درجات الحرارة المحيطة واستمرارها لفترات طويلة.
    On 14 February, while demonstrations were taking place in Tehran and other major cities in the Islamic Republic of Iran, the security forces allegedly blocked the streets leading to the homes of Mr. Karoubi and Mr. Mossavi. UN 10- وفي 14 شباط/فبراير، وبينما كانت المظاهرات جارية في طهران وفي مدن كبرى أخرى بجمهورية إيران الإسلامية، يُدَّعى أن قوات الأمن قد أغلقت الشوارع المؤدية إلى بيتـيْ السيد كروبي والسيد موسوي.
    The facility should be located in a region with relatively dark skies (away from any major cities) and away from any tall structures (buildings and trees). UN وينبغي أن يكون المرفق في موقع تكون فيه السماء مظلمة نسبياً (بعيدا عن أي مدن كبرى) وبعيداً عن أي إنشاءات عالية (مبان أو أشجار).
    70 million in 2080.13 As several large cities lie on or very close to the coast, economic values at risk can represent a significant percentage of national GDP, underlining the socio-economic vulnerability of African coastal States. UN ونظراً لأن عدة مدن كبرى تقع على الساحل أو على مقربة كبيرة منه فإن القيم الاقتصادية المعرضة للخطر يمكن أن تمثل نسبة مئوية هامة من الناتج المحلي الإجمالي على المستوى الوطني، مما يشير إلى سرعة تأثر الدول الساحلية الأفريقية على المستوى الاجتماعي الاقتصادي.
    In the Andes, large cities such as Quito (more than 85 per cent) and Bogotá (more than 95 per cent), relied almost exclusively on groundwater coming from the High Andean ecosystems for their water supply. UN ففي المنطقة الآندية، تكاد مدن كبرى مثل كويتو وبوغوتا تعتمد في إمداداتها من المياه بصورة حصرية (بنسبة تفوق 85 في المائة للأولى وتفوق 95 في المائة للثانية) على المياه الجوفية المستمدة من النظم الإيكولوجية للمناطق المرتفعة من الجبال الآندية.
    (b) The rapid spatial expansion of urban settlements, resulting in mega-cities and large metropolitan regions and urban corridors; UN (ب) التوسع المكاني السريع للمستوطنات الحضرية، الذي أدى إلى نشوء مدن كبرى ومناطق حضرية كبيرة وممرات حضرية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد