ويكيبيديا

    "مدونة الشغل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Labour Code
        
    • Employment Code
        
    Article 400 of the Labour Code allows trade unions to join international unions of wage- and salary-earners. UN وتعطي المادة 400 من مدونة الشغل للنقابات المهنية حق الانخراط في المنظمات النقابية الدولية للأجراء والمشغلين.
    Employment intermediation, governed by articles 475-494 of the Labour Code. UN :: الوساطة في مجال العمل، التي تنظمها المواد من 475 إلى 494 من مدونة الشغل.
    In the event of a repeat offence, this fine shall be doubled, pursuant to article 361 of the Labour Code. UN وعند المعاودة، تضاعف هذه الغرامة، عملاً بالمادة 361 من مدونة الشغل.
    In addition, a bill has been drawn up to regulate the employment relationship between householders and domestic servants in accordance with the provisions of article 4 of the Labour Code. UN وبالإضافة إلى ذلك، أُعدّ مشروع قانون من أجل تنظيم علاقة العمل بين صاحب البيت وخدم البيوت وفقاً لأحكام المادة 4 من مدونة الشغل.
    The Employment Code has no provisions for strikes, which means the right to strike is frequently abused. UN ولا تنص مدونة الشغل على أحكام بشأن الإضراب، ما يعني أن حق الإضراب كثيراً ما يُساء استخدامه.
    81. The immigration of foreign workers is regulated by the Labour Code. UN 81- وتنظم هجرة العمال الأجانب مدونة الشغل.
    267. The Committee takes note with satisfaction of the adoption of the new Labour Code in 2003. UN 267- وتلاحظ اللجنة بارتياح اعتماد مدونة الشغل الجديدة لعام 2003.
    276. The Committee notes with concern that domestic servants and agricultural workers are not protected by the 2003 Labour Code and are thus exposed to exploitation. UN 276- وتلاحظ اللجنة بعين القلق أن المستخدَمين في المنازل وفي الزراعة لا يتمتعون بحماية مدونة الشغل لعام 2003، ومن ثم فهم عرضة للاستغلال.
    8. The Committee takes note with satisfaction of the adoption of the new Labour Code in 2003. UN 8- وتحيط اللجنة علماً مع التقدير باعتماد مدونة الشغل الجديدة لعام 2003.
    With regard to cases of violence or sexual harassment in the workplace that were brought before the courts following the entry into force of the Labour Code, the figures for 2004 are provided hereunder: UN بالنسبة لحالات العنف أو التحرش أو الاعتداء الجنسي داخل مجال العمل التي تم رفعها إلى المحاكم بعد دخول مدونة الشغل حيز التطبيق فالأرقام المسجلة عن سنة 2004 هي:
    The figures for cases of sexual violence, harassment or aggression in the workplace brought before the courts in 2004 and 2005 following the entry into force of the Labour Code are as follows: Crime UN بالنسبة لحالات العنف أو التحرش أو الاعتداء الجنسي داخل مجال العمل التي تم رفعها إلى المحاكم بعد دخول مدونة الشغل حيز التطبيق فالأرقام المسجلة عن سنتي 2004 و2005 هي:
    94. As far as the regional and provincial councils for the promotion of employment are concerned, article 524 of the Labour Code provides for the establishment of: UN 94- وفيما يتعلق بالمجالس الجهوية والإقليمية لإنعاش التشغيل، جاء في المادة 524 من مدونة الشغل أنه أنشئ ما يلي:
    146. With regard to hygiene and safety in the workplace, article 281 of the Labour Code stipulates that employers must ensure that premises are kept in a clean and sanitary state to ensure workers' health. UN 146- وفيما يتعلق بالصحة والسلامة في العمل، جاء في المادة 281 من مدونة الشغل أن على رب العمل أن يسهر على أن تكون الأماكن نظيفة وتوفر ظروف الصحة والسلامة الضرورية لعافية العمال.
    151. Article 286 of the Labour Code makes it compulsory for employers to inform workers of the legal provisions concerning protection against the dangers some machines may pose. UN 151- وتفرض المادة 286 من مدونة الشغل على رب العمل أن يبلغ العمال بالأحكام القانونية المتعلقة بالحماية من المخاطر التي يمكن أن تنطوي عليها الآلات.
    155. With regard to occupational health, article 304 of the Labour Code stipulates that an independent occupational health centre must be set up in: UN 155- وفيما يتعلق بالصحة المهنية، تنص المادة 304 من مدونة الشغل على وجوب إنشاء قسم مستقل للصحة المهنية لدى:
    156. The new Labour Code has also re-established the Occupational Health Council and has set up safety and health committees. UN 156- وأعادت مدونة الشغل إنشاء مجلس طب الشغل وأنشأت لجاناً للسلامة والصحة.
    167. The new Labour Code has also introduced the following new provisions: UN 167- كما أخذت مدونة الشغل بأحكام جديدة، هي:
    The rules governing the admission of children, the requirements for breastfeeding rooms and standards of supervision and hygiene to be observed are set by the labour authorities, in accordance with article 162 of the Labour Code. UN وتحدد السلطة الحكومية المكلفة بالشغل شروط قبول الأطفال والشروط الواجب توفرها في غرف الإرضاع وكذلك شروط المراقبة والنظافة في تلك الغرف، وفق أحكام المادة 162 من مدونة الشغل.
    215. The new Labour Code contains a large number of protective measures to combat the economic exploitation of children: UN 215- واعتمدت مدونة الشغل الجديدة أحكاماً عديدة تنص على الحماية بغية مكافحة استغلال الأطفال اقتصاديا:
    283. The Committee observes that sexual harassment in the workplace is regarded as serious misconduct under the State party's Labour Code, but remains concerned that such conduct is not an offence under the Criminal Code. UN 283- ولئن كانت اللجنة تلاحظ أن مدونة الشغل في الدولة الطرف تعتبر التحرش الجنسي في مقر العمل خطأ جسيماً، فهي تشعر بالقلق لأن القانون الجنائي لا يجَرم هذا السلوك.
    Legislation was considerably reformed with the introduction in 2004 of a new Employment Code. UN 30- أُصلِحت التشريعات إصلاحاً كبيراً مع اعتماد قانون جديد للعمل (مدونة الشغل) في عام 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد