The Panel had developed a Code of Practice in its guidance but had stopped short of preparing a checklist of criteria to be met. | UN | وأضاف أن الفريق قد وضع مدونة ممارسات ضمن توجيهاته ولكنه لم يعد قائمة مرجعية بالمعايير المراد استيفاؤها. |
375. In 1995, the Board of Industry introduced an approved Code of Practice for the organization and management of health and safety in the construction industry. | UN | الصحة والسلامة قام مجلس الصناعة في عام 1995 بإدخال مدونة ممارسات معتمدة لتنظيم وإدارة الصحة والسلامة في صناعة التشييد. |
A practical follow—up to the General Survey would be a Code of Practice on the management of disability-related issues in the workplace. | UN | والمتابعة العملية للاستقصاء العام ستأخذ شكل مدونة ممارسات بشأن إدارة القضايا المتصلة بالعجز في مكان العمل. |
Further work is planned to develop a Code of Practice on sexual harassment and harassment in the provision of services. | UN | ومن المقرر القيام بالمزيد من العمل لوضع مدونة ممارسات تتعلق بالتحرش الجنسي والتحرش عند تقديم الخدمات. |
The Australian Government Commercial Television Industry Code of Practice and Commercial Radio Codes of Practice advise broadcasters to avoid placing inappropriate emphasis on gender, or on physical characteristics and stereotyped gender portrayals. | UN | وتقدم مدونة ممارسات البث التليفزيوني والبث الإذاعي التي وضعتها الحكومة الأسترالية النصح للمذيعين بتجنب التركيز غير الملائم على نوع الجنس، أو على الخصائص البدنية والصور النمطية عن الجنسين. |
Safe Work is also developing a Code of Practice on tobacco in the workplace and a database covering work issues and tobacco use. | UN | ويقوم برنامج سلامة العمل بإعداد مدونة ممارسات تتعلق باستخدام التبغ في مواقع العمل وإنشاء قاعدة بيانات تغطي موضوعات العمل واستخدام التبغ. |
The independent Commissioner for Public Appointments upholds a Code of Practice intended to ensure that the merit principle is applied to public appointments. | UN | ويؤيد المفوض المستقل للتعيينات في الوظائف العامة مدونة ممارسات ترمي إلى التأكد من تطبيق مبدأ الجدارة على التعيينات في الوظائف العامة. |
The print media chose to sign up to a Code of Practice overseen by the Press Complaints Commission. | UN | واختارت وسائط الإعلام المطبوعة الانضمام إلى مدونة ممارسات تشرف عليها لجنة شكاوى الصحافة. |
It was also noted that the MEP may wish to develop a Code of Practice for its members to ensure highest scientific integrity in its work. | UN | وأشير أيضا إلى أن فريق الخبراء قد يرغب في إعداد مدونة ممارسات لأعضائه لكفالة التحلي بأعلى درجات النزاهة في عمله. |
Although there are no legal rules on medical treatment, a Code of Practice is followed, similar to that applied in other Nordic countries. | UN | ورغم عدم وجود أية قواعد قانونية بشأن العلاج الطبي، فإن هناك مدونة ممارسات متبعة، شبيهة بتلك المطبقة في بلدان الشمال الأوروبي الأخرى. |
191. In June 1996 the Government published a new Victim's Charter which was subsequently made a statutory requirement through the Victims Code of Practice in April 2006. | UN | 191- نشرت الحكومة في حزيران/يونيه 1996 " ميثاق المجني عليهم " الجديد الذي أصبح لاحقاً اشتراطاً قانونياً من خلال مدونة ممارسات المجني عليهم في نيسان/أبريل 2006. |
A separate Code of Practice for victims of crime has been published in Northern Ireland, which sets out the standards of service which victims should receive during their contact with the NI criminal justice system and how to make a complaint. | UN | وقد صدرت مدونة ممارسات منفصلة للمجني عليهم في آيرلندا الشمالية، تحدد معايير الخدمات التي يجب أن يتلقاها المجني عليهم أثناء اتصالهم بنظام العدالة الجنائية لآيرلندا الشمالية وتبين كيفية تقديم الشكوى. |
408. In January 1993, the Board had agreed to adopt the United Kingdom Hearing Aid Council's Code of Practice as a basis for a local voluntary code. | UN | وافق المجلس في يناير/كانون الثاني 1993 على اعتماد مدونة ممارسات مجلس أجهزة المساعدة السمعية في المملكة المتحدة باعتبارها تشكل أساسا لمدونة العمل الطوعي على الصعيد المحلي. |
In August 1994 the Board considered a draft Code of Practice and, following a consultation process, the Code of Practice is now in force. | UN | وفي أغسطس/آب 1994، نظر المجلس في مشروع مدونة ممارسات وبعد عملية تشاور أصبحت مدونة الممارسات الآن سارية المفعول. |
For the longer term, it recommended the establishment of a body to develop a comprehensive policy and an accompanying model Code of Practice on Internet access for institutions in the public, private and voluntary sectors. | UN | أما فيما يتعلق بالأجل الأطول، فقد أوصت بإنشاء هيئة تضع سياسة عامة شاملة تصحبها مدونة ممارسات نموذجية عن سبل وصول المؤسسات العامة والخاصة وقطاع المتطوعين إلى شبكة الإنترنت. |
38. A Code of Practice for the Employment of People with Disabilities in the Civil Service was drawn up and circulated to all civil servants in 1994. | UN | 38- وتم وضع مدونة ممارسات لتوظيف ذوي العاهات في الخدمة المدنية وعُممت على جميع موظفي الخدمة المدنية في 1994. |
72. The European Commission published a European Code of Practice on Equal Pay for Work of Equal Value towards the end of 1996. | UN | 72- ونشرت اللجنة الأوروبية مدونة ممارسات بشأن تساوي الأجر عن العمل ذي القيمة المتساوية في أواخر عام 1996. |
The Internet Code of Practice gives broad markets on what is offensive or harmful e.g. those that are against public interest, national harmony, or which offends against good taste and decency. | UN | وتُعطي مدونة ممارسات الإنترنيت للأسواق العريضة توجيهات حول المضامين المسيئة أو المؤذية، ومن أمثلتها ما يخالف منها المصلحة العامة أو التوافق الوطني، أو يخدش الذوق السليم والأدب. |
It requested the secretariat to prepare a paper, including experiences with current review activities and a draft Code of Practice on the treatment of confidential information, for consideration at its eighteenth session; | UN | وطلبت إلى الأمانة أن تعد ورقة تتضمن التجارب المتعلقة بأنشطة الاستعراض الجارية ومشروع مدونة ممارسات بشأن معاملة المعلومات السرية، كي تنظر فيها في دورتها الثامنة عشرة؛ |
These are ISO 9001 for total quality management, which the United Nations has been recently considering for this field, and ISO 17799, a Code of Practice for the management of information security. | UN | وهما نظام ISO 9001 لإدارة النوعية الكاملة، الذي تنظر الأمم المتحدة في الآونة الأخيرة في العمل به في هذا الميدان، ونظام ISO 17799، وهو مدونة ممارسات لإدارة أمن المعلومات. |
The Commercial Television Industry Code of Practice and Commercial Radio Codes of Practice advise broadcasters to avoid placing inappropriate emphasis on gender, or on physical characteristics and stereotyped gender portrayals that associate particular roles, ways of behaviour, personal or social attributes or use of products and services with people on the basis of gender. | UN | وتنصح مدونة ممارسات البث التلفزيوني التجاري ومدونة ممارسات البث الإذاعي التجاري مقدمي البرامج بعدم التركيز على المسائل الجنسانية بصورة غير لائقة، أو التركيز على السمات البدنية والصور النمطية المقولبة التي تربط أدوارا وأنماط سلوك معينة، أو خصائص شخصية أو اجتماعية، أو استخدامات معينة للمنتجات والخدمات، بالأشخاص على أساس نوع الجنس. |