The number of cleared cases relating to prostitution over the past five years is as listed in Statistical Annex 23. | UN | ويأتي بيان عدد القضايا التي بت فيها والمتعلقة بالبغاء على مدى السنوات الخمس الماضية في المرفق الإحصائي 23. |
As figure II indicates, over the past five years, logistics support has had the highest number of recommendations. | UN | وكما يوضح الشكل الثاني، حظي الدعم اللوجستي على مدى السنوات الخمس الماضية بأكبر عدد من التوصيات. |
Income per capita has experienced a real decrease, contracting by about 20 per cent over the past five years. | UN | وحصل انخفاض فعلي في الدخل الفردي إذ انكمش بزهاء ٢٠ في المائة على مدى السنوات الخمس الماضية. |
Its real GDP has grown at an average rate of 7 per cent per annum during the last five years. | UN | فارتفع ناتجه القومي الإجمالي الحقيقي بمعدل وسطي بلغ 7 في المائة في السنة على مدى السنوات الخمس الماضية. |
Both proportions have remained stable over the last five years. | UN | وظلت النسبتان كلتاهما ثابتتين على مدى السنوات الخمس الماضية. |
Monthly average consumption rates of certain products have almost doubled during the past five years. | UN | وقد تضاعف تقريباً متوسط الاستهلاك الشهري لبعض المنتجات على مدى السنوات الخمس الماضية. |
As seen in Table 8, this trend has been consistent For the past five years. | UN | وكما يتضح من الجدول 7، كانت هذه النسبة متسقة على مدى السنوات الخمس الماضية. |
Chart 3 shows the combined value of UNOPS loan and project portfolios over the past five years. | UN | ويبين الرسم البياني 3 القيمة المشتركة لحافظتي القروض والمشاريع للمكتب على مدى السنوات الخمس الماضية. |
The Working Group has been able to clarify 1,814 cases over the past five years. | UN | وتمكن الفريق العامل من استجلاء 814 1 حالة على مدى السنوات الخمس الماضية. |
over the past five years, El Bashir has put together more than 20 groupings of mercenaries in his pay. | UN | أنشأ البشير على مدى السنوات الخمس الماضية أكثر من 20 مجموعة من المرتزقة تعمل لحسابه. |
However, the success also reflects a strong, mutually respectful and effective partnership that has evolved over the past five years between Maldives and the international human rights community. | UN | ومن ناحية ثانية، يعكس النجاح أيضا شراكة فعالة وقوية على أساس الاحترام المتبادل تطورت على مدى السنوات الخمس الماضية بين ملديف والمجتمع الدولي لحقوق الإنسان. |
The Working Group has been able to clarify 1,776 cases over the past five years. | UN | وتمكن الفريق العامل من استجلاء 776 1 قضية على مدى السنوات الخمس الماضية. |
There were, moreover, mounting concerns about the huge imbalances that had accumulated over the past five years as the result of an unsustainable investment and consumption boom. | UN | وكانت هنالك، إضافة إلى ذلك، شواغل متعاظمة إزاء الاختلالات الضخمة التي تراكمت على مدى السنوات الخمس الماضية نتيجة الاستثمار غير المستدام وتزايد معدلات الاستهلاك. |
She listed the United Nations conferences and meetings in which her organization participated over the past five years. | UN | وسردت أسماء مؤتمرات الأمم المتحدة واجتماعاتها التي شاركت فيها منظمتها على مدى السنوات الخمس الماضية. |
The income per capita has experienced a real contraction, decreasing by about 20 per cent over the past five years. | UN | وحصل انكماش فعلي في نصيب الفرد من الدخل القومي إذ انخفض بنحو ٢٠ في المائة على مدى السنوات الخمس الماضية. |
A comprehensive list of these organizations' projects for the last five years was also requested. | UN | وطلبت أيضاً قائمة شاملة بمشاريع هذه المنظمات على مدى السنوات الخمس الماضية. |
Progress has been made in its implementation over the last five years. | UN | وقد أحرز تقدم في تنفيذه على مدى السنوات الخمس الماضية. |
Yearly contributions have risen steadily over the last five years. | UN | وزادت المساهمات السنوية بشكل مطرد على مدى السنوات الخمس الماضية. |
Please also indicate trends in those data over the last five years. | UN | كما تُرجى الإشارة إلى الاتجاهات التي شهدتها هذه البيانات على مدى السنوات الخمس الماضية. |
The rate of economic growth of middle- and low-income countries during the past five years is 5 per cent annually on average. | UN | فقد بلغ متوسط معدل النمو الاقتصادي السنوي في البلدان ذات الدخل المتوسط والمنخفض 5 في المائة على مدى السنوات الخمس الماضية. |
The estimated liability for accumulated annual leave was based on the average For the past five years. | UN | وكانت الالتزامات المقدرة للإجازة السنوية المتراكمة قائمة على أساس المعدل المسجل على مدى السنوات الخمس الماضية. |
Over 40 women experts have contributed articles to Disarmament Forum in the past five years. | UN | وقد نُشرت مقالات لأكثر من 40 خبيرة في مجلة نزع السلاح على مدى السنوات الخمس الماضية. |
Various ministries received awards recognizing their achievements in implementing gender-mainstreaming policies and strategies over the previous five years. | UN | وتلقت وزارات شتى جوائز تقديرا لما حققته من إنجازات في تنفيذ سياسات واستراتيجيات تعميم مراعاة المنظور الجنساني على مدى السنوات الخمس الماضية. |