Training and guidance on results-based management, including on programme planning, budgeting, monitoring and evaluation, would also be provided to programme managers and staff at large on an ongoing basis. | UN | وسيقدَّم التدريب والتوجيه في مجال الإدارة القائمة على النتائج، بما في ذلك في مجال تخطيط البرامج وإعداد ميزانيتها ورصدها وتقييمها، أيضاً إلى مديري البرامج والموظفين عموماً على نحو مستمر. |
Training programmes will be aimed at improving the competencies, knowledge and skills of programme managers and staff who have responsibilities in administrative areas, as well as to prepare staff to undertake administrative assignments in the field. | UN | وسترمي البرامج التدريبية إلى تحسين الكفاءات والمعرفة والمهارات لدى مديري البرامج والموظفين الذين يضطلعون بمسؤوليات في مجالات إدارية، فضلا عن إعداد الموظفين للقيام بمهام إدارية في الميدان. |
With the inclusion of performance measures, the logical framework has been made fully operational and should, in the long run, make it easier for programme managers and staff to track progress made towards the overall direction of their activities. | UN | وبإدراج مقاييس أداء، أصبح الإطار المنطقي قيد التشغيل التام وينبغي، على المدى البعيد، أن ييسر على مديري البرامج والموظفين تتبع التقدم المحرز نحو التوجيه العام لأنشطتهم. |
b. Human and financial resources management: programmes will be offered to improve the competencies, knowledge and skills of programme managers and staff who have responsibilities in administrative areas, as well as to prepare staff to undertake administrative assignments in the field. | UN | ب - إدارة الموارد البشرية والمالية: سوف تُقدم برامج لتحسين كفاءات ومعارف ومهارات مديري البرامج والموظفين الذين يضطلعون بمسؤوليات في مجالات إدارية، وكذلك لإعداد الموظفين لتولي مهام إدارية في الميدان. |
Second, programme managers and staff must both be accountable and the Office of Internal Oversight Services must be assured that the provisions of the Code of Conduct were being applied to all United Nations civil servants and that the Code served as a policy guide for the Organization in its dealings with its officials. | UN | وثانيا، قال إنه يجب مساءلة كل من مديري البرامج والموظفين عن أعمالهم وإنه يتعين على مكتب خدمات الرقابة الداخلية التأكد من أن أحكام مدونة قواعد السلوك تطبق على جميع موظفي الخدمة المدنية في الأمم المتحدة ومن أن المدونة تستخدم كموجه لسياسات المنظمة في تعاملها مع موظفيها. |
The improvement in productivity was welcomed, particularly in the delivery of parliamentary services, and programme managers and staff were commended for realizing a high rate of implementation during a period of profound change for the Organization, which was characterized by severe budgetary constraints and continuous reform efforts. | UN | وأعرب عن الترحيب بالتحسين في اﻹنتاجية، وبخاصة في إنجاز خدمات الهيئات التداولية، وأثني على مديري البرامج والموظفين ﻹنجازهم معدل تنفيذ مرتفع خلال فترة شهدت تغييرات واسعة في المنظمة، وتميزت بحدة القيود المفروضة على الميزانية واستمرار جهود اﻹصلاح. |
The improvement in productivity was welcomed, particularly in the delivery of parliamentary services, and the programme managers and staff were commended on realizing a high rate of implementation during a period of profound change for the Organization, which was characterized by severe budgetary constraints and continuous reform efforts. | UN | وأعرب عن الترحيب بالتحسين في اﻹنتاجية، وبخاصة في إنجاز خدمات الهيئات التداولية، وأثني على مديري البرامج والموظفين لنجازهم معدل تنفيذ مرتفع خلال فترة شهدت تغييرات واسعة في المنظمة، وتميزت بحدة القيود المفروضة على الميزانية وباستمرار جهود اﻹصلاح. |
b. Human and financial resources management: programmes will be offered to improve the competencies, knowledge and skills of programme managers and staff who have responsibilities in administrative areas as well as to prepare staff to undertake administrative assignments in the field. | UN | ب - إدارة الموارد البشرية والمالية: تُقدم البرامج لتحسين معرفة وقدرات ومهارات مديري البرامج والموظفين الذين يباشرون مسؤوليات في مجالات إدارية وكذلك إعداد الموظفين لتولي مهام إدارية في الميدان. |
b. Human and financial resources management: programmes will be offered to improve the competencies, knowledge and skills of programme managers and staff who have administrative responsibilities. | UN | ب - إدارة الموارد البشرية والمالية: سوف توفر برامج لتحسين كفاءات ومعارف ومهارات مديري البرامج والموظفين الذين يضطلعون بمسؤوليات إدارية. |
240. Implementation of the integrated human resources management reform programme continued with human resource practices and procedures being further refined in order to meet the needs of programme managers and staff at large. | UN | 240 - يستمر تنفيذ البرنامج المتكامل لإصلاح إدارة الموارد البشرية مع زيادة تحسين الممارسات والإجراءات المتعلقة بالموارد البشرية من أجل تلبية احتياجات مديري البرامج والموظفين بصورة عامة. |
The feedback from programme managers and staff in general is positive. In addition to comprising a more streamlined and simplified process for those tasked with human resources duties, generic job profiles are also available to staff online, enabling them to see the competencies that would be required of them in other positions. | UN | وتعد المعلومات المرتجعة من مديري البرامج والموظفين بصفة عامة إيجابية، فأوصاف الوظائف العامة، إضافة إلى أنها تمثل عملية مرشَّدة ومبسطة للمعنين بإدارة الموارد البشرية، متاحة أيضا للموظفين مباشرة على الشبكة، بما يمكنهم من معرفة الكفاءات التي يمكن أن تطلب منهم في وظائف أخرى. |
b. Human and financial resources management: programmes will be offered to improve the competencies, knowledge and skills of programme managers and staff with administrative responsibilities. | UN | ب - إدارة الموارد البشرية والمالية: سوف تُنفذ برامج لتحسين كفاءات ومعارف ومهارات مديري البرامج والموظفين الذين يضطلعون بمسؤوليات إدارية. |
b. Human and financial resources management: programmes will be offered to improve the competencies, knowledge and skills of programme managers and staff with administrative responsibilities. | UN | ب - إدارة الموارد البشرية والمالية: سوف تُنفذ برامج لتحسين كفاءات ومعارف ومهارات مديري البرامج والموظفين الذين يضطلعون بمسؤوليات إدارية. |
b. Human and financial resources management: programmes will be offered to improve the competencies, knowledge and skills of programme managers and staff who have responsibilities in administrative areas, as well as to prepare staff to undertake administrative assignments in the field. | UN | ب - إدارة الموارد البشرية والمالية: ستقدم برامج لتحسين كفاءات مديري البرامج والموظفين الذين يضطلعون بمسؤوليات في المجالات الإدارية ولتحسين معارفهم ومهاراتهم، وإعداد الموظفين للاضطلاع بمهام إدارية في الميدان. |
(b) Tailored training workshops and programmes in human resources management, budget and finance, and the use of Inspira to improve the competencies, knowledge and skills of programme managers and staff who have responsibilities in administrative areas; | UN | (ب) برامج وحلقات عمل تدريبية مُعدة حسب الاحتياجات في مجالات إدارة الموارد البشرية، والميزانية والشؤون المالية، واستخدام نظام (إنسبيرا)، تستهدف تحسين كفاءات ومعارف ومهارات مديري البرامج والموظفين الذين يضطلعون بمسؤوليات في المجالات الإدارية؛ |
Moreover, it is stated that with the inclusion of performance measures, the logical framework had been made fully operational and should, in the long run, make it easier for programme managers and staff to track progress made towards the overall direction of their activities (Introduction, para. 95). | UN | وعلاوة على ذلك، ذُكر أنه بإدراج مقاييس الأداء، أصبح الإطار المنطقي() قيد التشغيل التام وينبغي، على المدى البعيد، أن ييسر على مديري البرامج والموظفين تتبع التقدم المحرز نحو التوجيه العام لأنشطتهم (المقدمة، الفقرة 95). |
In addition, OPPBA has established a web site (http://ppbd.un.org/rbb) to assist programme managers and staff in the implementation of results-based budgeting, including the preparation of the logic model for the 2004-2005 budget period. | UN | وفضلا عن ذلك، أنشأ مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات موقعا شبكيا (http://ppbd.un.org/rbb) لمساعدة مديري البرامج والموظفين في تنفيذ الميزانية على أساس النتائج، بما في ذلك إعداد النموذج المنطقي لفترة الميزانية 2004-2005. |
(b) Tailored training workshops and programmes in human resources management, budget and finance, procurement and contract management, and administration of justice training to improve the competencies, knowledge and skills of programme managers and staff who have responsibilities in administrative areas; | UN | (ب) برامج وحلقات عمل تدريبية مكيفة حسب الاحتياجات في مجالات إدارة الموارد البشرية والميزانية والشؤون المالية، وإدارة المشتريات والعقود، وإقامة العدل والتدريب لتحسين كفاءات ومعارف ومهارات مديري البرامج والموظفين الذين يضطلعون بمسؤوليات في المجالات الإدارية؛ |
In addition, OPPBA established a website to assist programme managers and staff in implementing results-based budgeting, including the preparation of the logic model for the 2004-2005 budget period . | UN | ويُضاف إلى ذلك أن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات أنشأ موقعاً شبكياً لمساعدة مديري البرامج والموظفين على تنفيذ الميزنة على أساس النتائج، بما في ذلك إعداد النموذج المنطقي لفترة الميزانية 2004-2005(). |
In addition, OPPBA established a website to assist programme managers and staff in implementing results-based budgeting, including the preparation of the logic model for the 2004-2005 budget period . | UN | ويُضاف إلى ذلك أن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات أنشأ موقعاً شبكياً لمساعدة مديري البرامج والموظفين على تنفيذ الميزنة على أساس النتائج، بما في ذلك إعداد النموذج المنطقي لفترة الميزانية 2004-2005(). |