ويكيبيديا

    "مديري مراكز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • centre managers
        
    • centre directors
        
    • centres managers
        
    A mechanism has been put in place requiring all cost centre managers to provide justification for retention of all obligations for the next financial period. UN أُنشئت آلية تتطلب أن يقدم جميع مديري مراكز التكلفة تبريرا للإبقاء على جميع الالتزامات في الفترة المالية التالية.
    As an internal control mechanism, the Mission introduced measures to ensure that invoices to be settled against miscellaneous obligations are certified by the concerned cost centre managers before disbursements are made. UN وبدأت البعثة بوصفها آلية للرقابة الداخلية، العمل بتدابير تكفل قيام مديري مراكز تحديد التكاليف المعنيين بالمصادقة على الفواتير التي يتعين تسويتها مقابل التزامات متنوعة وذلك قبل رد التكاليف.
    The Procurement Section also monitors with the cost centre managers the planned figures in order to assess and evaluate the planned spending targets. UN ويتولى قسم المشتريات أيضا، بالاشتراك مع مديري مراكز تحديد التكاليف، رصد الأرقام المقررة بقصد تقييم الأهداف المقررة للإنفاق.
    The staff trained included six cost centre managers and certifying officers, nine requisitioners and five staff from Administration. UN وشمل الموظفون المدربون 6 من مديري مراكز التكلفة وموظفي التصديقات، و 9 من مقدمي طلبات الشراء، و 5 من موظفي الشؤون الإدارية.
    Ensure that performance reviews of Regional Service centre directors are performed UN 79 كفالة إجراء استعراضات لأداء مديري مراكز 413 2008-2009 X الخدمات الإقليمية
    The staff of the Budget and Cost Control Unit would need to continue to monitor expenditures during the liquidation period in coordination with Mission support cost centres managers, as well as to prepare the performance report for the liquidation period. UN وسيحتاج موظفو وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف لمواصلة رصد النفقات أثناء فترة التصفية بالتنسيق مع مديري مراكز تحديد التكاليف بالبعثة، إضافة إلى إعداد تقرير الأداء خلال فترة التصفية.
    Cost centre managers are instructed to liquidate obligations that are deemed no longer necessary, and only valid obligations are retained. UN ويُطلب إلى مديري مراكز تحديد التكاليف تصفية الالتزامات التي لم تعد تعتبر ضرورية، ولا تستبقى سوى بالالتزامات السارية المفعول.
    UNLB cost centre managers are requested to review their outstanding obligations monthly and to advise the Finance Section to liquidate obligations that are no longer required. UN مطلوب من مديري مراكز التكلفة بالقاعدة القيام شهريا باستعراض الالتزامات غير المسددة المتوجبة على المراكز وإسداء المشورة لقسم الشؤون المالية بغية تصفية الالتزامات التي لم تعد مطلوبة.
    UNMEE continues to carry out regular and systematic monthly reviews of all outstanding obligations with the respective cost centre managers and responsible certifying officers to ensure that only valid financial commitments are retained in the accounts. UN تواصل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا القيام باستعراضات شهرية منتظمة ومنهجية لجميع الالتزامات غير المسددة مع مديري مراكز تحديد التكاليف المعنيين وموظفي التصديق المسؤولين وذلك لكفالة ألا يُحتفظ في الحسابات إلا بالالتزامات المالية الصحيحة.
    The Mission provided training on the operation of the Lotus Notes database system to all cost centre managers and results-based-budgeting focal points in November 2007. UN ووفرت البعثة التدريب بشأن تشغيل نظام قاعدة بيانات لوتس نوتس إلى كل مديري مراكز التكلفة ومنسقي الميزنة على أساس النتائج في تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    UNMEE carries out regular and systematic monthly reviews of all outstanding obligations with the respective cost centre managers and responsible certifying officers to ensure that only valid financial commitments are retained in the accounts. UN تقوم بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا باستعراضات شهرية منتظمة ومنهجية لجميع الالتزامات غير المسددة مع مديري مراكز تحديد التكاليف المعنيين وموظفي التصديق المسؤولين لكفالة ألا يُحتفظ في الحسابات إلا بالالتزامات المالية الصحيحة.
    Moreover, cost centre managers have been requested to critically review all outstanding obligations under their respective cost centres and provide a validity status report for each item on a monthly basis to the Finance Section for continuous monitoring. UN وعلاوة على ذلك، طُلب إلى مديري مراكز تحديد التكاليف القيام باستعراض دقيق لجميع الالتزامات غير المسددة التي تدخل تحت ولاية مراكز تحديد التكاليف التابعة لكل منهم مع تقديم تقرير شهري عن حالة الصلاحية فيما يتعلق بكل بند إلى قسم المالية لمواصلة رصدها.
    The Finance Section of UNMEE carries out an ongoing and systematic monthly review of all outstanding obligations together with the respective cost centre managers and responsible certifying officers to ensure that only valid financial commitments are retained in the accounts. UN يجري قسم الشؤون المالية في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا باستمرار استعراضا شهريا منتظما لجميع الالتزامات غير المسددة مع مديري مراكز تحديد التكاليف المعنيين وموظفي التصديق المسؤولين لكفالة ألا يُحتفظ في الحسابات إلا بالالتزامات المالية الصحيحة.
    Moreover, cost centre managers have been requested to critically review all outstanding obligations under their respective cost centres and provide a validity status report for each item on a monthly basis to the Finance Section for continuous monitoring. UN علاوة على ذلك، طُلب إلى مديري مراكز تحديد التكاليف إجراء استعراض دقيق لجميع الالتزامات غير المسددة التي تندرج في ولاية مراكز تحديد التكاليف التابعة لكل منهم مع تقديم تقرير شهري عن حالة الصلاحية فيما يتعلق بكل بند إلى قسم المالية لأغراض الرصد المستمر.
    (c) A report on the use of official travel funds is sent on a monthly basis to all cost centre managers and section chiefs. UN (ج) يتلقي جميع مديري مراكز التكلفة ورؤساء الأقسام تقريرا شهريا عن استخدام مخصصات السفر في مهام رسمية.
    UNLB issued an Administrative Instruction in August 2011 to all cost centre managers reminding them of the established procedures relating to the rotation of strategic deployment stocks. UN وأصدرت قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات أمراً إدارياً في آب/أغسطس 2011 موجهاً إلى جميع مديري مراكز تحديد التكاليف تذكرهم فيه بالإجراءات المعمول بها فيما يتعلق بتداول مخزونات النشر الاستراتيجية.
    Trained 235 cost centre managers in peacekeeping missions on phases I and II (upgrade) of the FMT and 190 mission staff on the automated data collection tool UN تدريب 235 من مديري مراكز التكاليف في بعثات حفظ السلام في المرحلتين الأولى والثانية (المستوى المتطور) لأداة رصد الأموال وتدريب 190 من موظفي البعثات على الأداة الآلية لجمع البيانات
    Trained 235 cost centre managers in peacekeeping missions on phases I and II (upgrade) of the funds monitoring tool and 190 mission staff on the automated data collection tool, for automated data collection and monitoring of the results-based frameworks UN تدريب 235 من مديري مراكز التكلفة في بعثات حفظ السلام على المرحلتين الأولى والثانية (المستوى المتطور) من أداة رصد الأموال و190 من موظفي البعثات على جمع البيانات آليا ورصد الأطر التي ترتكز على النتائج
    85. At UNMIK, although the Lotus Notes system had been implemented as a tool for gathering information to support output, it was not fully operational because information had not been recorded by the various cost centre managers or focal points. UN 85 - وفي بعثة إدارة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، بالرغم من استخدام نظام Lotus Notes كأداة لجمع المعلومات لدعم النواتج، فإنه لم يكن يعمل بشكل كامل لعدم قيام مختلف مديري مراكز تحديد التكاليف أو المنسقين بتسجيل المعلومات.
    A number of centre directors spend a substantial amount of their time on liaison and representation functions and are not able to focus on their primary function. UN ويقضي عدد كبير من مديري مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام جانبا كبيرا من وقتهم في مهام الاتصال والتمثيل دون أن يتاح لهم التركيز على مهمتهم الرئيسية.
    129. Many information centre directors gave television and radio interviews, including those in Buenos Aires, Mexico City, New Delhi, Paris and Rome, and as did the directors of the United Nations offices at Almaty and Minsk. UN ٩٢١ - وأجريت مقابلات تلفزيونية وإذاعية مع كثير من مديري مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام، منهم مديرو مراكز بوينس آيرس، ومكسيكو، ونيودلهي، وباريس، وروما، ومديرا مكتبَي اﻷمم المتحدة في ألماتي ومينسك.
    The Finance and Budget Section will also be responsible for compiling monthly and annual financial reports, including bank reconciliation statements, trial balances, status of allotments and cost centres managers reports, and receivables and payables, which are submitted to Headquarters on a monthly basis. UN وسيتولى قسم شؤون المالية والميزانية أيضاً مسؤولية إعداد تقارير مالية شهرية وسنوية، بما في ذلك بيانات التسويات المصرفية، والأرصدة الاختبارية، والتقارير عن حالة المخصصات وتقارير مديري مراكز تحديد التكاليف، والحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع، التي يجري تقديمها إلى المقر على أساس شهري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد