The trade contracts will be between the construction manager and the trade contractors. | UN | وستكون عقود هذه الأشغال مبرمة بين مدير الإنشاءات ومقاولي الأشغال الحرفية. |
Skanska will continue in the role of construction manager during the construction phase, as determined by the United Nations. | UN | وستواصل شركة Skanska الاضطلاع بدور مدير الإنشاءات خلال مرحلة التشييد، على النحو الذي تحدده الأمم المتحدة. |
Therefore, the United Nations is a party to the guaranteed maximum price contracts with the construction manager, but not to the trade contracts. | UN | والأمم المتحدة لذلك طرف في عقود الأسعار القصوى المضمونة المبرمة مع مدير الإنشاءات ولكنها ليست طرفا في عقود الأشغال الحرفية. |
The construction manager will pre-qualify contractors for their suitability to bid for capital master plan works. | UN | وسيقوم مدير الإنشاءات بالتحقق مسبقا من استيفاء المقاولين للشروط التي تؤهلهم للتقدم بعروض للأشغال في إطار المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
However, the construction manager has assured the Office of the Capital Master Plan that the underlying principles contained in the Procurement Manual will be adhered to. | UN | غير أن مدير الإنشاءات أكد لمكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر أن المبادئ الأساسية في دليل المشتريات سيتم الالتزام بها. |
The construction manager will aim to mitigate this risk by identifying areas of the capital master plan in which value engineering techniques can be applied. | UN | وسوف يهدف مدير الإنشاءات إلى التخفيف من هذا الخطر بتحديد المجالات في المخطط العام التي يمكن تطبيق تقنيات هندسة القيمة فيها. |
43. The agreement with the construction manager requires that a project manual be prepared. | UN | 43 - يقتضي الاتفاق مع مدير الإنشاءات إعداد دليل للمشروع. |
In the design development and construction documentation phases, the architectural and engineering design team would take the substantive lead, with the construction manager providing advice. | UN | وفي مرحلتي تطوير التصميم وإعداد مستندات البناء، سيقوم فريق التصميم المعماري والهندسي بدور فني رئيسي، وسيتلقى المشورة من مدير الإنشاءات. |
In the final two phases, procurement and construction, the construction manager would take the lead, particularly in the construction phase, when he or she would direct the construction contractors. | UN | وفي المرحلتين الأخيرتين، المشتريات والبناء، سيضطلع مدير الإنشاءات بالدور الرئيسي، لا سيما في مرحلة البناء حين سيقوم بتوجيه مقاول، أو مقاولي، الإنشاءات. |
32. In the view of OIOS, it is not appropriate to impose all of the requirements of the United Nations Procurement Manual upon the construction manager. | UN | 32 - ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه من غير الملائم فرض جميع اشتراطات دليل مشتريات الأمم المتحدة على مدير الإنشاءات. |
As at the end of April 2008, procurement procedures had been drafted by the construction manager; they will be incorporated in the project manual when they have been approved by the Procurement Division. | UN | وفي نهاية نيسان/ أبريل 2008، كان مدير الإنشاءات قد انتهى من صياغة إجراءات الشراء؛ وسوف تدمج هذه الإجراءات في دليل المشروع عند اعتمادها من جانب شعبة المشتريات. |
34. Although action has been initiated to comply with the request of the General Assembly, the Office of the Capital Master Plan has not yet documented a specific action plan and has not requested the construction manager to produce one. | UN | 34 - وبالرغم من بدء العمل للامتثال لطلب الجمعية العامة، فإن مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر لم يوثق بعد خطة عمل محددة، ولم يطلب من مدير الإنشاءات إصدار خطة عمل. |
(b) Additional monies have been allocated for construction manager fees to reflect the present market conditions, an addition of $6.4 million; | UN | (ب) خصصت اعتمادات مالية إضافية لأتعاب مدير الإنشاءات مسايرة لأوضاع السوق الحالية، بما يمثل إضافة مقدارها 6.4 مليون دولار؛ |
I spoke with the construction manager. | Open Subtitles | تحدثت مع مدير الإنشاءات |
5. Role of the construction manager | UN | 5 - دور مدير الإنشاءات |
2. construction manager | UN | مدير الإنشاءات |