ويكيبيديا

    "مدير تنفيذي برتبة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • an Executive Director at the level
        
    • an Executive Director with the rank
        
    An executive director, at the level of Under-Secretary-General, would head the office. UN وسيرأس المكتب مدير تنفيذي برتبة وكيل أمين عام.
    It decided also that the Secretariat should be headed by an Executive Director at the level of Under-Secretary-General, to be elected by the Assembly for a term of four years upon the nomination of the Secretary-General after consultation with Member States. UN كما قررت أيضاً أن يظل على رأس الأمانة مدير تنفيذي برتبة وكيل أمين عام تنتخبه الجمعية العامة لمدة أربع سنوات بتعيين من الأمين العام وبناء على مشاورات مع الدول الأعضاء.
    It also decided that the secretariat should be headed by an Executive Director at the level of Under-Secretary-General, to be elected by the Assembly for a term of four years upon the nomination of the Secretary-General after consultation with Member States. UN وقررت الجمعية كذلك أن يترأس الأمانة مدير تنفيذي برتبة وكيل أمين عام تنتخبه الجمعية لمدة أربع سنوات بترشيح من الأمين العام وبناء على مشاورات مع الدول الأعضاء.
    22. It is proposed that the office be headed by an executive director, at the level of Under-Secretary-General. UN 22 - يُقترح أن يترأس المكتب مدير تنفيذي برتبة وكيل أمين عام.
    It had also proposed the establishment of one dynamic entity focused on gender equality and women's empowerment, to be headed by an Executive Director with the rank of Under-Secretary-General. UN وكان قد اقترح أيضا إنشاء كيان حركي واحد يركز على المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، يرأسه مدير تنفيذي برتبة وكيل أمين عام.
    In the same resolution, the Assembly also decided that the UN-Habitat secretariat should be headed by an Executive Director at the level of Under-Secretary-General, to be elected by the Assembly for a term of four years upon nomination by the Secretary-General after consultation with Member States. UN كما قررت الجمعية، في القرار ذاته، أن يترأس أمانة موئل الأمم المتحدة مدير تنفيذي برتبة وكيل أمين عام، تنتخبه الجمعية العامة لمدة أربع سنوات، بناء على ترشيح من الأمين العام، بعد التشاور مع الدول الأعضاء.
    The Assembly also decided, in the same resolution, that the UN-Habitat secretariat should be headed by an Executive Director at the level of Under-Secretary-General, to be elected by the General Assembly for a term of four years upon nomination by the Secretary-General after consultation with Member States. UN وقررت الجمعية العامة أيضا في القرار ذاته أن يرأس أمانة الموئل مدير تنفيذي برتبة وكيل الأمين العام وأن تنتخبه الجمعية العامة لفترة ولاية تبلغ أربع سنوات بناءً على ترشيح الأمين العام، بعد التشاور مع الدول الأعضاء.
    In the same resolution, the Assembly also decided that the UN-Habitat secretariat should be headed by an Executive Director at the level of Under-Secretary-General, to be elected by the Assembly for a term of four years upon nomination by the Secretary-General after consultation with Member States. UN كما قررت الجمعية، في القرار ذاته، أن يظل على رأس أمانة موئل الأمم المتحدة مدير تنفيذي برتبة وكيل أمين عام تنتخبه الجمعية العامة لمدة أربع سنوات بتسمية من الأمين العام وبناء على مشاورات مع الدول الأعضاء.
    In the same resolution, the Assembly also decided that the UN-Habitat secretariat should be headed by an Executive Director at the level of Under-Secretary-General, to be elected by the Assembly for a term of four years upon nomination by the Secretary-General after consultation with Member States. UN كما قررت الجمعية، في القرار ذاته، أن يظل على رأس أمانة موئل الأمم المتحدة مدير تنفيذي برتبة وكيل أمين عام تنتخبه الجمعية العامة لمدة أربع سنوات بتسمية من الأمين العام وبناء على مشاورات مع الدول الأعضاء.
    In the same resolution, the Assembly also decided that the UN-Habitat secretariat should be headed by an Executive Director at the level of Under-Secretary-General, to be elected by the Assembly for a term of four years upon nomination by the Secretary-General after consultation with Member States. UN كما قررت الجمعية، في القرار ذاته، أن يظل على رأس أمانة موئل الأمم المتحدة مدير تنفيذي برتبة وكيل أمين عام تنتخبه الجمعية العامة لمدة أربع سنوات، بعد أن يرشحه الأمين العام، عقب مشاورات يجريها مع الدول الأعضاء.
    UN Women would also have new functions and mandates, with an Executive Director at the level of Under-Secretary-General and a leading role in the United Nations system for coordinating action on gender equality at the global, regional and country levels. UN وستسنَد إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة أيضا مهام وولايات جديدة، ويعين مدير تنفيذي برتبة وكيل الأمين العام، وستضطلع الهيئة بدور قيادي في منظومة الأمم المتحدة لتنسيق العمل في مجال المساواة بين الجنسين على الصُّعد العالمي والإقليمي والقطري.
    In the same resolution, the Assembly also decided that the UN-Habitat secretariat should be headed by an Executive Director at the level of Under-Secretary-General, to be elected by the Assembly for a term of four years upon nomination by the Secretary General after consultation with Member States. UN وقررت الجمعية العامة في القرار ذاته أيضاً أن يكون على رأس أمانة موئل الأمم المتحدة مدير تنفيذي برتبة وكيل للأمين العام تنتخبه الجمعية العامة لولاية مدتها أربع سنوات بترشيح من الأمين العام بعد مشاورات يجريها مع الدول الأعضاء.
    Settlements Programme At its fifty-sixth session, in 2001, the General Assembly, in its resolution 56/206, decided that the secretariat of the United Nations Human Settlements Programme should be headed by an Executive Director at the level of Under-Secretary-General, to be elected by the Assembly for a term of four years upon nomination by the Secretary-General after consultation with Member States. UN قررت الجمعية العامة، في قرارها 56/206، في دورتها السادسة والخمسين المعقودة عام 2001، أن يرأس أمانة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية مدير تنفيذي برتبة وكيل أمين عام تنتخبه الجمعية العامة لمدة أربع سنوات بترشيح من الأمين العام وبناء على مشاورات مع الدول الأعضاء.
    At its fifty-sixth session, in 2001, the General Assembly, in its resolution 56/206, section IB, paragraph 2, decided that the secretariat of the United Nations Human Settlements Programme should be headed by an Executive Director at the level of Under-Secretary-General, to be elected by the Assembly for a term of four years upon nomination by the Secretary-General after consultation with Member States. UN قررت الجمعية العامة، في دورتها السادسة والخمسين المعقودة عام 2001، في الفقرة 2، من الجزء أولا - باء من قرارها 56/206، أن يرأس برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية مدير تنفيذي برتبة وكيل أمين عام تنتخبه الجمعية العامة لفترة مدتها أربع سنوات بترشيح من الأمين العام بعد مشاورات مع الدول الأعضاء.
    At its fifty-sixth session, in 2001, the General Assembly decided that the secretariat of the United Nations Human Settlements Programme should be headed by an Executive Director at the level of Under-Secretary-General, to be elected by the Assembly for a term of four years upon nomination by the Secretary-General after consultation with Member States (resolution 56/206). UN قررت الجمعية العامة، في دورتها السادسة والخمسين المعقودة عام 2001، أن يرأس أمانة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية مدير تنفيذي برتبة وكيل أمين عام تنتخبه الجمعية العامة لمدة أربع سنوات بتسمية من الأمين العام وبناء على مشاورات مع الدول الأعضاء (القرار 56/206).
    2. Also decides, bearing in mind General Assembly resolution 54/249 of 23 December 1999, that the UN-Habitat secretariat shall be headed by an Executive Director at the level of Under-Secretary-General, to be elected by the General Assembly for a term of four years upon nomination by the Secretary-General after consultation with Member States; UN 2 - تقرر أيضا، واضعة في الاعتبار قرار الجمعية العامة 54/249 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، أن يظل على رأس أمانة موئل الأمم المتحدة مدير تنفيذي برتبة وكيل أمين عام تنتخبه الجمعية العامة لمدة أربع سنوات بتسمية من الأمين العام وبناء على مشاورات مع الدول الأعضاء()؛
    In that letter, the Secretary-General outlined his reasons for planning to establish a trust fund — the United Nations International Partnership Trust Fund1 — to coordinate, channel and monitor contributions from the United Nations Foundation, Inc., to be headed by an Executive Director at the level of Assistant Secretary-General who would report directly to the Secretary-General. UN وفي هذه الرسالة، أوجز اﻷمين العام اﻷسباب التي يستند إليها للتخطيط ﻹنشاء صندوق استئماني - صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للشراكة الدولية)١( - تنسيق وتوجيه ورصد التبرعات الواردة من مؤسسة اﻷمم المتحدة التي سيرأسها مدير تنفيذي برتبة أمين عام مساعد يقدم تقاريره مباشرة إلى اﻷمين العام.
    2. Also decides, bearing in mind General Assembly resolution 54/249 of 23 December 1999, that the UN-Habitat secretariat shall be headed by an Executive Director at the level of Under-Secretary-General, to be elected by the General Assembly for a term of four years upon nomination by the Secretary-General after consultation with Member States; UN 2 - تقرر أيضا، واضعة في الاعتبار قرار الجمعية العامة 54/249 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، أن يظل على رأس أمانة موئل الأمم المتحدة مدير تنفيذي برتبة وكيل أمين عام تنتخبه الجمعية العامة لمدة أربع سنوات بتسمية من الأمين العام وبناء على مشاورات مع الدول الأعضاء()؛
    :: The three existing United Nations entities should be consolidated into an enhanced and independent gender entity, headed by an Executive Director with the rank of Under-Secretary-General, appointed through a meritocratic competition demonstrably open to those outside the United Nations. UN :: يجب دمج كيانات الأمم المتحدة الثلاثة القائمة في كيان معزز ومستقل للمسائل الجنسانية، برئاسة مدير تنفيذي برتبة وكيل أمين عام، يجري تعيينه من خلال منافسة قائمة على الجدارة ومفتوحة بشكل قابل للإثبات لمن هم خارج الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد