ويكيبيديا

    "مدينة الرياض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Riyadh
        
    Issued in Riyadh on 13 Jumada I A.H. 1432 (17 April A.D. 2011). UN صدر في مدينة الرياض يوم الأحد 13 جمادى الأولى 1432 هـ الموافق 17 نيسان/أبريل 2011 م
    6. The source further reports that Mr. Al-Bachr has recently been transferred to Al-Hayer prison near Riyadh. UN 6- ويضيف المصدر بأنه تم نقل السيد البشر، في الآونة الأخيرة، إلى سجن الحائر قرب مدينة الرياض.
    Iraqi missile attacks against the city of Riyadh and the threat of chemical attacks caused Hyundai’s labourers to riot and this in turn caused inefficiency and loss of productivity. UN وأدت هجمات القذائف العراقية ضد مدينة الرياض والتهديد بشن هجمات باﻷسلحة الكيميائية إلى قيام عمال هيونداي بأعمال شغب وتسبب هذا بدوره في عدم الكفاءة وخسارة في اﻹنتاجية.
    " The Government of the Kingdom of Saudi Arabia has set aside a whole section of the city of Riyadh for most of the embassies and ambassadorial residences. UN " وفـرت حكومة المملكة العربية السعودية قسما كاملا من مدينة الرياض لمعظم السفارات ومساكن السفراء.
    The GCC leaders expressed their strong revulsion and condemnation at the ugly terrorist attacks that had been carried out by certain terrorist elements and cells against residential complexes in Riyadh. UN وأعرب قادة دول المجلس عن استنكارهم وإدانتهم الشديدة للأعمال الإرهابية البشعة التي استهدفت المجمعات السكنية والتي نفذتها بعض الخلايا والعناصر الإرهابية في مدينة الرياض.
    Riyadh in the Kingdom of Saudi Arabia on 7 and 8 September 1996 UN المنعقد يومـي ٧ و ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ مدينة الرياض - المملكة العربية السعودية
    The Supreme Council vehemently condemned the iniquitous criminal act that occurred in Riyadh, killing innocent persons as well as leaving a number of wounded and alarming the faithful. UN ويدين المجلس اﻷعلى بشدة العمل الاجرامي اﻵثم الذي وقع في مدينة الرياض وأودى بحياة نفوس بريئة كما أوقع عددا من الجرحى وروع اﻵمنين.
    1. The Kingdom of Bahrain participated in the International Counter-terrorism Conference, held in Riyadh from 5 to 8 February 2005, where it submitted a three-part recommendation: UN 1 - المشاركة في المؤتمر الدولي لمكافحة الإرهاب الذي عقد في مدينة الرياض خلال الفترة من 5 ولغاية 8 شباط/فبراير 2005، وقد قدمت مملكة البحرين توصية للمؤتمر تتألف من 3 مراحل:
    Expression of gratitude and appreciation to the Kingdom of Saudi Arabia for hosting the 19th ordinary session at summit level in Riyadh UN توجيه الشكر والتقدير للمملكة العربية السـعودية لاستضافتها القمة العادية (19) في مدينة الرياض.
    His Government also attached particular importance to ensuring that diplomatic missions in Saudi Arabia were able to perform their duties in a secure and safe environment, to which end an entire section of Riyadh offering the requisite services had been set aside. UN وأضاف أن حكومته تعلق أيضا أهمية كبيرة على تمكين البعثات الدبلوماسية في المملكة العربية السعودية من أداء مهامها في جو يسوده الأمن والطمأنينة، ولهذا الغرض خصصت حيا متكاملا في مدينة الرياض مزودا بكافة الخدمات التي تحتاجها البعثات الدبلوماسية الأجنبية.
    I have the honour to transmit to you herewith a copy of the final communiqué adopted by the Ministerial Council of the Gulf Cooperation Council at its sixty-seventh session, held at the seat of its secretariat in Riyadh on 28 June 1998. UN يسرني أن أرفق طيه البيان الختامي للدورة السابعة والستين للمجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية الذي صدر يوم اﻷحد الموافق ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨ في مقر اﻷمانة العامة في مدينة الرياض.
    The Supreme Council approved the decisions adopted at the seventeenth meeting of Their Highnesses and Their Excellencies the Ministers of Defence of the Council States, held in Riyadh, with regard to a defence force for the peninsula, continuation of the implementation of the network of security communications, radar and early warning coverage and other areas of military cooperation. UN اعتمد المجلس اﻷعلى القرارات المرفوعة من أصحاب السمو والمعالي وزراء الدفاع في دول المجلس في اجتماعهم السابع عشر الذي عقد في مدينة الرياض والمتعلقة بتطوير قوة درع الجزيرة، ومتابعة تنفيذ شبكة الاتصالات المؤمنة، والتغطية الرادارية واﻹنذار المبكر، ومجالات التعاون العسكري اﻷخرى.
    Phase I included the construction of a new pipeline and its linkage with the east-west Saudi Petroline at a point near Riyadh. UN وتضمنت المرحلة الأولى مد وربط الأنبوب الجديد بأنبوب النفط السعودي (شرق/غرب) في منطقة قرب مدينة الرياض.
    In the light of the evidence, the Panel recommends an award of SAR 403,331 for incremental overtime costs incurred by Riyadh City. UN 240- وعلى ضوء الأدلة المتوفرة، يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 331 403 ريالاً سعودياً عن تكاليف العمل الإضافي المتزايدة التي تكبدتها مدينة الرياض.
    - On 10 and 12 February 1992, 29 people, including 7 children, were allegedly arrested by Shurta (police) officers and members of the Committee for the Propagation of Virtue and Prevention of Vice, while they were at a meeting in the centre of Riyadh. UN - زُعم أن رجال الشرطة وأعضاء لجنة اﻷمر بالمعروف والنهي عن المُنكر، ألقوا القبض في ٠١ و٢١ شباط/فبراير ٢٩٩١ على ٩٢ شخصاً، منهم ٧ أطفال، عندما كانوا يحضرون اجتماعاً في وسط مدينة الرياض.
    Press communiqué issued in Riyadh on 19 September 1995 by the Ministerial Council of the Gulf Cooperation Council following its fifty-sixth session UN البيان الصادر في مدينة الرياض في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ عـن الـدورة العاديـة السادســة والخمسـين للمجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية
    The Ministers commended the efforts made by the new leaders of Yemen to implement the initiative of the Gulf Cooperation Council on the peaceful transfer of power, which was signed in Riyadh on 23 November 2011. UN وأشاد الوزراء بالجهود التي يبذلها القادة الجدد في اليمن لتنفيذ مبادرة مجلس التعاون الخليجي بشأن نقل السلطة سلميا، وهي المبادرة التي وُقِّعت في مدينة الرياض بتاريخ 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    The Working Group transmitted one case to the Government under its standard procedure, concerning Mr. Alaaeddin Al-Rashi, who was allegedly last seen on 21 March 2011, in a public street at the bottom of the apartment block where he had been staying in Riyadh. UN 115- أحال الفريق العامل إلى الحكومة في إطار إجرائه العادي حالة واحدة تتعلق بالسيد علاء الدين آل راشي الذي يُدَّعى أنه شوهد لآخر مرة في 21 آذار/مارس 2011، أسفل العمارة التي كان يقيم فيها بشارع عام في مدينة الرياض.
    The Ministerial Council of the Gulf Cooperation Council held its sixty-third regular session on Saturday, 25 Muharram A.H. 1418 (31 May 1997) at the headquarters of its secretariat in Riyadh, under the chairmanship of His Excellency Sheikh Hamad Bin Jassem Bin Jabr Al Thani, Minister for Foreign Affairs of Qatar. The meeting was attended by: UN عقد المجلس الوزاري دورته الثالثة والستين يوم السبت ٢٥ محرم ١٤١٨ ﻫ الموافق ٣١ أيار/مايو ١٩٩٧م في مقر اﻷمانة العامة في مدينة الرياض برئاسة معالي الشيخ حمد بن جاسم بن جبر آل ثاني وزير خارجية دولة قطر، وبحضور أصحاب السمو والمعالي:
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith the Arabic text of the statement of the Ministerial Council of the Gulf Cooperation Council at its forty-seventh session held at Riyadh, Saudi Arabia, on 7 and 8 June 1993. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أرفق طيه باللغة العربية البيان الصادر عن المجلس الوزاري لدول مجلس التعاون لدول الخليج العربية في دورته السابعة واﻷربعين المنعقدة في مدينة الرياض بالمملكة العربية السعودية خلال يومي ٧ و ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد