ويكيبيديا

    "مذكرات الاستراتيجيات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • strategy notes
        
    • strategy note
        
    The preparation will lead to collaborative programming and close consultation with Governments, and will include compatibility with country strategy notes, wherever they exist. UN وسوف تفضي عملية اﻹعــداد تلك إلى برمجة تعاونية وتشاور وثيق مع الحكومات، كما ستحقق التوافق مع مذكرات الاستراتيجيات القطرية حيثما وجدت.
    The preparation will lead to collaborative programming and close consultation with Governments, and will include compatibility with country strategy notes, wherever they exist. UN وسوف تفضي عملية اﻹعــداد تلك إلى برمجة تعاونية وتشاور وثيق مع الحكومات، كما ستحقق التوافق مع مذكرات الاستراتيجيات القطرية حيثما وجدت.
    Those were essential steps leading up to UNDAF and should also be helpful for country strategy notes. UN وكانت هذه خطوات أساسية أفضت إلى إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية وتفيد في إعداد مذكرات الاستراتيجيات القطرية.
    In the formulation of country strategy notes and country programmes, only those field teams comprised of agencies with separate representation are involved, which can lead to imbalanced and incomplete products. UN ولا تشارك في صياغة مذكرات الاستراتيجيات القطرية والبرامج القطرية إلا اﻷفرقة الميدانية المكونة من وكالات لديها تمثيل ميداني منفصل مما قد يفض إلى منتجات غير متوازنة وغير كاملة.
    Nevertheless, the General Assembly had encouraged the United Nations system to seek greater coherence and coordination in its operational activities in the context of the country strategy note, if the host Government so wished. UN على أن الجمعية العامة شجعت منظومة اﻷمم المتحدة على التماس قدر أوفر من التماسك والتنسيق في أنشطتها التنفيذية في سياق مذكرات الاستراتيجيات القطرية، إذا رغبت الحكومة المضيفة في ذلك.
    The same applied to the use of existing country-level coordinating mechanisms, as well as multi-year programmes of cooperation with Governments and the potential of country strategy notes. UN واﻷمر نفسه ينطبق على استخدام آليات التنسيق على المستوى القطري وبرامج التعاون مع الحكومات التي تغطي عدة سنوات واﻹمكانيات التي تنطوي عليها مذكرات الاستراتيجيات القطرية.
    Preparation would entail collaborative programming and close consultation with Governments, including compatibility with country strategy notes wherever they exist. UN وسيقتضي اﻹعداد تعاونا في البرمجة وتشاورا وثيقا مع الحكومات، بما في ذلك المواءمة مع مذكرات الاستراتيجيات القطرية حيثما وجدت.
    Several delegations stressed that efforts to harmonize strategies between the United Nations system and Governments through the country strategy notes (CSNs) was important, emphasizing that such coordination should take place primarily at the country level. UN وشددت وفود عديدة على أهمية الجهود المبذولة لتنسيق الاستراتيجيات بين منظومة اﻷمم المتحدة والحكومات من خلال مذكرات الاستراتيجيات القطرية، وأكدت أنه ينبغي أن يجري هذا التنسيق أساسا على الصعيد القطري.
    UNICEF's situation analyses of children and women and its national programmes of action provide the programmatic and institutional framework for achieving national goals, and are meant to be consistent with the country strategy notes. UN وتمثل تحليلات حالة الطفل والمرأة وبرامج العمل الوطنية القائمة لدى اليونيسيف اﻹطار البرنامجي والمؤسسي لتحقيق اﻷهداف الوطنية، ويقصد بها أن تكون متسقة مع مذكرات الاستراتيجيات القطرية.
    Priority is assigned to the integration of population inputs into broader development policy frameworks, such as the country strategy notes, rolling development plans, structural adjustment programmes and sectoral policy frameworks. UN وتُولى اﻷولوية ﻹدماج المدخلات السكانية في أطر السياسات اﻹنمائية اﻷعم، التي من قبيل مذكرات الاستراتيجيات القطرية والخطط اﻹنمائية المتجددة وبرامج التكيف الهيكلي وأطر السياسات العامة القطاعية.
    It concluded that efforts to promote greater complementarity between the country strategy notes and the policy framework papers should be furthered in that context. UN وخلصت اللجنة إلى نتيجة مفادها أنه ينبغي أن تعزز، في هذا السياق، تلك الجهود الرامية إلى تشجيع تهيئة مزيد من التكامل بين مذكرات الاستراتيجيات القطرية والورقات اﻹطارية السياسية.
    At the country level, resident coordinators should be invited to create informal inter-agency groups, especially in countries where UNDCP has activities, to ensure that drug abuse control needs are assigned the necessary priority and addressed in a coordinated manner, particularly in the preparation of country strategy notes; UN وعلى الصعيد القطري، ينبغي دعوة المنسقين المقيمين الى انشاء أفرقة غير رسمية مشتركة بين الوكالات، ولا سيما في البلدان التي يضطلع فيها البرنامج بأنشطة، لضمان إيلاء احتياجات مكافحة اساءة استعمال المخدرات اﻷولوية اللازمة وتناولها بطريقة منسقة، ولا سيما في إعداد مذكرات الاستراتيجيات القطرية؛
    The achievement of greater complementarity between the country strategy notes, launched by the General Assembly, and the policy framework papers, under the aegis of the Bretton Woods institutions, was viewed as a key objective to those ends. UN إن تحقيق تكامل أكبر بين مذكرات الاستراتيجيات القطرية، التي وضعتها الجمعية العامة، وورقات إطار السياسات، تحت رعاية مؤسسات بريتون وودز، اعتبر هدفا أساسيا لبلوغ هذه الغايات.
    One area of growing opportunity for joint action is in assisting member States to formulate and implement country strategy notes in Africa. UN ومن المجالات ذات الفرص المتنامية للعمل المشترك مساعدة الدول اﻷعضاء على صياغة وتنفيذ مذكرات الاستراتيجيات القطرية في أفريقيا.
    The necessity of integrating more closely the operational activities of the United Nations system with national efforts is one of the key goals and is to be pursued through the country strategy notes, harmonized programme cycles, the programme approach and national execution. UN وضرورة دمج اﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة على نحو أوثق في الجهود الوطنية تمثل أحد اﻷهداف الرئيسية، وينبغي أن يسعى الى تحقيقها من خلال مذكرات الاستراتيجيات القطرية، والدورات البرنامجية المنسقة، والنهج البرنامجية، والتنفيذ الوطني.
    UNEP participated actively in the country strategy notes exercise in many countries in Africa, providing comments and advice to enhance each country’s programme, particularly to integrate environment and sustainable development into the agenda. UN وشارك برنامج البيئة على نحو نشط في العديد من البلدان اﻷفريقية في إعداد مذكرات الاستراتيجيات القطرية حيث أدلى بتعليقاته ونصائحه لتعزيز برنامج كل بلد ولا سيما فيما يتعلق بإدراج موضوعي البيئة والتنمية المستدامة في جدول أعمال البرامج القطرية.
    UNDAF builds on country strategy notes, where they exist, and therefore reflects national priorities and the contribution of the United Nations system towards addressing them. UN ويرتكز اليونداف الى مذكرات الاستراتيجيات القطرية ، كلما وجدت هذه المذكرات ، وبالتالي فهو يعكس اﻷولويات الوطنية ومساهمة منظومة اﻷمم المتحدة في تناول هذه اﻷولويات .
    Country strategy notes, which were proposed as a basis for country-level coordination, have not yet emerged as a mechanism that can ensure effective interorganizational cooperation, and the resident coordinator system has not yet realized its full potential and needs further strengthening and commitment by the system as a whole. UN ولم تتحول بعد مذكرات الاستراتيجيات القطرية، التي اقترحت أساسا للتنسيق على الصعيد القطري، إلى آلية يمكن أن تحقق التعاون الفعال فيما بين المنظمات، كما أن نظام المنسق المقيم لم يحقــق بعـد إمكانياته الكاملة، ويحتاج إلى المزيد من التعزيز والالتزام من قبل المنظومة ككل.
    15. Considers that efforts should be made to promote, in consultation and agreement with Governments, complementarity between the country strategy notes, where they exist, the policy framework papers of the Bretton Woods institutions and the World Bank's country assistance strategies; UN ١٥ - يرى أن من الضروري بذل الجهود لكي يتم، بالتشاور مع الحكومات وبموافقتها، إحداث التكامل بين مذكرات الاستراتيجيات القطرية، أينما وجدت، وأوراق إطار السياسات التي تعدها مؤسسات بريتون وودز واستراتيجيات المساعدة القطرية التي يعدها البنك الدولي؛
    The new country strategy notes, UNDP advisory notes and national human development reports increasingly addressed gender gaps and supported gender-disaggregated human development indicators on capabilities and access to resources and opportunities. UN ويتزايد تصدي مذكرات الاستراتيجيات القطرية الجديدة والمذكرات الاستشارية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وتقارير التنمية البشرية الوطنية، للفوارق بين الجنسين وتأييدها لمؤشرات التنمية البشرية التي لا تفرق بين الجنسين في القدرات والوصول الى الموارد والفرص.
    (d) The specific activities of each funding organization of the United Nations system, within the broad framework of the country strategy note, should be outlined in a specific country programme prepared by the recipient Government with the assistance of the funding organizations. " CCSQ, at its first session of 1993, reviewed its previous agreement and agreed on a text on the subject to be issued by the United Nations to resident coordinators. UN وفي أعقاب اتخاذ القرار ٤٧/١٩٩ الذي وفرت فيه الجمعية العامة مبادئ توجيهية ﻹعداد " مذكرات الاستراتيجيات القطرية " )٢(، استعرضت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية، في دورتها اﻷولى لعام ١٩٩٣، اتفاقها السابق، ووافقت على نص بشأن الموضوع لتصدره اﻷمم المتحدة الى المنسقين المقيمين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد