ويكيبيديا

    "مذكرات مفاهيمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • concept notes
        
    Draft concept notes on Ethnic Policy UN مشاريع مذكرات مفاهيمية بشأن السياسة الإثنية
    To date, draft concept notes have been developed for the respective flagship programmes, together with a draft framework document for the regional flagship programmes. UN وحتى الآن، أُعدّت مشاريع مذكرات مفاهيمية فيما يتعلّق بالبرامج الرئيسية المقابلة لها، بالإضافة إلى مشروع وثيقة إطارية للبرامج الرئيسية الإقليمية.
    concept notes on the multi-stakeholder partnership dialogues will be made available on the Conference website. UN وستـتاح مذكرات مفاهيمية عن الجلسات الحوارية المتعلقة بإقامة الشراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين، على الموقع الشبكي للمؤتمر.
    concept notes for each technical workshop will be available on the World Conference website (www.wcdrr.org) as non-papers. UN وستتاح مذكرات مفاهيمية لكل حلقة دراسية تقنية على الموقع الإلكتروني للمؤتمر (www.wcdrr.org) كورقات غير رسمية.
    concept notes of the sessions will be made available on the Conference website throughout September and October 2014. UN وستتاح مذكرات مفاهيمية عن الجلسات على الموقع الشبكي للمؤتمر على مدى شهرَي أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر 2014().
    UNDP also worked with the Global Fund secretariat to develop guidance on integrating human rights programming in concept notes for the new funding model. UN وعمل البرنامج الإنمائي أيضا مع أمانة الصندوق العالمي لإعداد إرشادات بشأن إدماج برمجة حقوق الإنسان في مذكرات مفاهيمية لنموذج التمويل الجديد.
    In order to facilitate discussions on the various subjects, 14 concept ideas were prepared in the form of concept notes prior to the Meeting. UN 17- وقد أُعدّت 14 فكرة تدور حول المفاهيم قبل الاجتماع على شكل مذكرات مفاهيمية لتيسير مناقشة الموضوعات المختلفة.
    2.1.4.A to prepare concept notes and technical papers for the consideration of Convention bodies in order to build partnerships with relevant institutions UN 2-1-4-ألف إعداد مذكرات مفاهيمية وأوراق تقنية لتنظر فيها هيئات الاتفاقية من أجل بناء شراكات مع المؤسسات المعنية
    Those pilots eligible for the Spanish MDG Fund also developed concept notes and joint programmes for the various thematic windows. UN وقامت بلدان المبادرة التجريبية المؤهلة للاستفادة من الصندوق الإسباني للأهداف الإنمائية للألفية فضلا عن ذلك بوضع مذكرات مفاهيمية وبرامج مشتركة لمختلف النوافذ المواضيعية.
    The Programme has been expanded to include other seaports and dry ports in the Central Asian region, and regional concept notes have been developed for the Caribbean, the Caspian Sea, Central America and South America. UN وقد وُسِّع البرنامج ليشمل موانئ بحرية وموانئ جافة أخرى في منطقة آسيا الوسطى، كما أعدّت مذكرات مفاهيمية إقليمية لمناطق الكاريـبي وبحر قزوين وأمريكا الوسطى وأمريكا الجنوبية.
    These proposed interventions should be presented to the head of the Peacebuilding Support Office in the form of succinct concept notes and be supported by respective budget estimates. UN وتوضع هذه التدخلات المقترحة في شكل مذكرات مفاهيمية مقتضبة مدعومة بما يقابلها من التقديرات في الميزانية وتعرض على رئيس مكتب دعم بناء السلام.
    concept notes and technical papers UN مذكرات مفاهيمية وأوراق تقنية
    1.3.5.A to prepare concept notes and technical papers on matters relating to private sector participation in UNCCD implementation, for the consideration of Convention bodies UN 1-3-5-ألف إعداد مذكرات مفاهيمية وأوراق تقنية بشأن المسائل المتصلة بمشاركة القطاع الخاص في تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر، لتنظر فيها هيئات الاتفاقية
    The African Union-United Nations work programme on mediation has been fully and regularly updated; concept notes have been prepared for activities planned for the fall of 2012, including lessons-learned workshops and the establishment of an African Union working group on conflict prevention UN جرى استكمال برنامج عمل الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المتعلق بالوساطة بشكل كامل ومنتظم؛ وأعدت مذكرات مفاهيمية للأنشطة المقرر القيام بها في خريف عام 2012، بما في ذلك حلقات العمل الخاصة بالدروس المستفادة، وإنشاء فريق عامل للاتحاد الأفريقي معني بمنع نشوب النزاعات
    This work took a number of forms including workshop-based training with more than 70 regional coordination officers, preparation of needs assessments and concept notes to aid countries in designing and devising their own South-South workplans and collaborative meetings and interviews with Government representatives. UN وقد اتخذ هذا العمل عدة أشكال منها التدريب القائم على حلقات عمل لما يزيد عن 70 منسقا إقليميا، وإعداد تقديرات الاحتياجات ووضع مذكرات مفاهيمية لمساعدة البلدان في تصميم ووضع خطط عمل للتعاون بين بلدان الجنوب وعقد اجتماعات تعاونية وإجراء مقابلات مع ممثلي حكوماتها.
    UNMIL drafted concept notes and provided additional advice to the Liberia Peacebuilding Office with a view to finalizing the Strategic Road Map for National Healing, Peacebuilding and Reconciliation and developing the draft national reconciliation joint programme, both of which address land reform and youth empowerment UN وصاغت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا مذكرات مفاهيمية وقدمت مشورة إضافية لمكتب بناء السلام في ليبريا بهدف وضع الصيغة النهائية لخارطة الطريق الاستراتيجية لتضميد الجراح الوطنية وبناء السلام والمصالحة، ولوضع مشروع برنامج المصالحة الوطنية المشترك، وكلاهما يعالجان إصلاح ملكية الأراضي وتمكين الشباب
    concept notes on the multi-stakeholder partnership dialogues will be made available on the Conference website. UN وستـتاح مذكرات مفاهيمية عن الجلسات الحوارية بشأن إقامة الشراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين، على الموقع الشبكي للمؤتمر().
    30. As a means to ensure the effective implementation of the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, entitled " The future we want " , the Africa Ministerial Conference on the Environment and the African Union have developed concept notes for five regional flagship programmes to enable African countries to promote sustainable development and adapt to and mitigate the impacts of climate change. UN 30 - وكوسيلة لضمان التنفيذ الفعال للوثيقة الختامة لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، المعنونة " المستقبل الذي نصبوا إليه " ، وضع المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة والاتحاد الأفريقي مذكرات مفاهيمية لخمسة برامج رئيسية إقليمية لتمكين البلدان الأفريقية من تعزيز التنمية المستدامة والتكيف مع تغير المناخ وتخفيف آثاره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد