ويكيبيديا

    "مذكرة إعلامية عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • an information note on
        
    • Information note on the
        
    The Council requested the secretariat to prepare an information note on these matters and referred the matter to a future informal meeting of the Working Group for its further consideration. UN وطلب مجلس الإدارة إلى الأمانة أن تعد مذكرة إعلامية عن هذه المسائل وأحال المسألة إلى اجتماع غير رسمي مقبل يعقده الفريق العامل ليواصل النظر فيها.
    OHCHR has also been concentrating on the preparation of information tools for its staff, United Nations partners and other practitioners, most notably an information note on minorities, which answers commonly-asked questions regarding minorities and identifies elements that should be included in strategies to address the situation of minorities in United Nations country programmes. UN وما فتئت المفوضية تركز أيضاً على إعداد مواد إعلامية لفائدة موظفيها وشركاء الأمم المتحدة وغيرهم من الممارسين، وبالأخص مذكرة إعلامية عن الأقليات تجيب على الأسئلة التي عادة ما تطرح بشأن الأقليات وتحدد العناصر التي ينبغي إدراجها في استراتيجيات معالجة حالة الأقليات في برامج الأمم المتحدة القطرية.
    Noting the recent incident of the dumping of hazardous wastes in Abidjan, Côte d'Ivoire, the secretariat has provided an information note on the steps it has taken in this connection. UN 45 - أشارت الأمانة إلى حادثة إلقاء نفايات خطرة في أبيدجان، كوت ديفوار، في الآونة الأخيرة، وقدمت الأمانة مذكرة إعلامية عن الخطوات التي اتخذتها في هذا الشأن.
    I have the honour to transmit to you herewith an information note on the signature by the Republic of Cuba of the Comprehensive Safeguards Agreement with the International Atomic Energy Agency (IAEA) on 18 September 2003 and the Additional Protocol thereto. UN أتشرف بأن أُحيل إليكم طياً مذكرة إعلامية عن توقيع جمهورية كوبا في 18 أيلول/سبتمبر الماضي على اتفاق الضمانات الشاملة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية وتوقيع البروتوكول الإضافي الملحق بالاتفاق.
    Annex II Information note on the UNFPA regionalization exercise UN مذكرة إعلامية عن عملية الهيكلة الإقليمية بصندوق الأمم المتحدة للسكان
    an information note on recent important cases involving more than one country; and UN (د) مذكرة إعلامية عن الحالات الهامة الأخيرة التي تتعلق بأكثر من بلد واحد؛
    A Synthesis of Recent Cartel Investigations that are Publicly Available (TD/RBP/CONF.6/4) will be made available to the Conference, as well as an information note on Recent Important Cases Involving More Than One Country (TD/RBP/CONF.6/5) and an updated Review of Capacity Building and Technical Assistance (TD/RBP/CONF.6/6). UN وسيتاح للمؤتمر تقرير توليفي عن التحقيقات التي جرت مؤخراً بشأن الكارتلات والتي يكون الاطلاع عليها متاحاً للعموم (TD/RBP/CONF.6/4)، كما ستتاح لـه مذكرة إعلامية عن الحالات الهامة الأخيرة التي تتعلق بأكثر من بلد واحد (TD/RBP/CONF.6/5)، واستعراض مستوفى لبناء القدرات والمساعدة التقنية (TD/RBP/CONF.6/6).
    In addition, the Board also had before it an information note on activities of the Joint Inspection Unit (JIU) of relevance to UNICEF (E/ICEF/2006/4). UN 9 - وكان معروضا على المجلس التنفيذي أيضا مذكرة إعلامية عن أنشطة وحدة التفتيش المشتركة التي تهم اليونيسيف (E/ICEF/2006/4).
    In addition, the Board also had before it an information note on activities of the Joint Inspection Unit (JIU) of relevance to UNICEF (E/ICEF/2006/4). UN 9 - وكان معروضا على المجلس التنفيذي أيضا مذكرة إعلامية عن أنشطة وحدة التفتيش المشتركة التي تهم اليونيسيف (E/ICEF/2006/4).
    The Food and Agriculture Organization of the United Nations has prepared an information note on highly hazardous pesticides for the consideration of the Working Group (see SAICM/OEWG.2/10). UN وقد أعدت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة مذكرة إعلامية عن مبيدات الآفات الشديدة الخطورة لعرضها على الفريق العامل للنظر فيها (أنظر (SAICM/OEWG.2/10.
    (b) CD/1224, dated 20 September 1993, entitled " Letter dated 10 September 1993 from the Permanent Mission of the Republic of Iraq addressed to the Secretary-General of the Conference on Disarmament transmitting an information note on the measures taken by Iraq in August 1993 pursuant to Security Council Resolution 687 (1991) " . UN )ب( الوثيقةCD/1224 المؤرخة في ٠٢ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١ والمعنونة " رسالة مؤرخة ٠١ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١ من البعثة الدائمة لجمهورية العراق موجهة إلى اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح تحيل فيها مذكرة إعلامية عن التدابير التي اتخذها العراق في شهر آب/أغسطس ٣٩٩١ تنفيذا لقرار مجلس اﻷمن ٧٨٦ )١٩٩١( " .
    an information note on recent important cases, with special reference to competition cases involving more than one country, and taking into account information to be received from member States no later than 31 January 2005; UN (ج) مذكرة إعلامية عن الحالات الهامة الأخيرة، مع الإشارة على وجه الخصوص إلى حالات المنافسة التي تتعلق بأكثر من بلد واحد، ومراعاة المعلومات التي ينبغي أن ترسلها الدول الأعضاء في موعد أقصاه 31 كانون الثاني/يناير 2005؛
    (c) an information note on recent important cases, with special reference to competition cases involving more than one country, and taking into account information to be received from member States no later than 31 January 2004; UN (ج) مذكرة إعلامية عن الحالات الهامة الأخيرة، مع الإشارة بوجه الخصوص إلى حالات المنافسة التي تتعلق بأكثر من بلد واحد، ومراعاة المعلومات التي ينبغي أن ترسلها الدول الأعضاء في موعد أقصاه 31 كانون الثاني/يناير 2004؛
    (c) an information note on recent important cases, with special reference to competition cases involving more than one country, taking into account information to be received from member States no later than 31 January 2003. UN (ج) مذكرة إعلامية عن الحالات الهامة الأخيرة، مع الإشارة بوجه الخصوص إلى حالات المنافسة التي تتعلق بأكثر من بلد واحد، ومراعاة المعلومات التي ينبغي أن ترسلها الدول الأعضاء في موعد أقصاه 31 كانون الثاني/يناير 2003؛
    With respect to the issue of the shortfall to the Compensation Fund of approximately $37.2 million, to request that the secretariat follow up on its correspondence with the Controller; to request that the secretariat prepare an information note on the implications of the shortfall on the payment of claims for the Council's consideration; and to keep this issue on the agenda for the next session of the Governing Council. UN وفيما يتعلق بمسألة العجز البالغ 37.2 مليون دولار في صندوق التعويضات، قرر أن يطلب إلى الأمانة أن تقوم بأعمال المتابعة لمراسلاتها مع المراقب المالي، وأن يطلب إليها أن تعدّ مذكرة إعلامية عن انعكاسات العجز على دفع تعويضات المطالبات، وأن تعرضها على نظر المجلس؛ وأن يُبقي هذه المسألة مُدرجة في جدول أعمال الدورة القادمة لمجلس الإدارة.
    In November 2008, OHCHR published an information note on minorities online, entitled " Towards developing country engagement strategies on minorities " , to assist OHCHR staff, United Nations partners and other practitioners. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2008، نشرت المفوضية على شبكة الإنترنت مذكرة إعلامية عن الأقليات عنوانها " نحو وضع استراتيجيات مشاركة قطرية بشأن الأقليات " بهدف مساعدة موظفي المفوضية وشركاء الأمم المتحدة وغيرهم من المختصين().
    CD/1721, entitled " Letter dated 23 October 2003 from the Permanent Representative of Cuba addressed to the Secretary-General of the Conference on Disarmament transmitting an information note on the signature by Cuba of the Comprehensive Safeguards Agreement with the International Atomic Energy Agency and of the Additional Protocol to that Agreement in Vienna on 18 September 2003 " ; UN (ب) CD/1721 وعنوانها " رسالة مؤرخة 23 تشرين الأول/أكتوبر 2003، موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح من الممثل الدائم لكوبا لدى المؤتمر، يحيل فيها مذكرة إعلامية عن توقيع كوبا اتفاق الضمانات الشاملة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية وتوقيع كوبا البروتوكول الإضافي الملحق به، في فيينا بتاريخ 18 أيلول/سبتمبر 2003 " ؛
    CD/1721, entitled " Letter dated 23 October 2003 from the Permanent Representative of Cuba addressed to the Secretary-General of the Conference on Disarmament transmitting an information note on the signature by Cuba of the Comprehensive Safeguards Agreement with the International Atomic Energy Agency and of the Additional Protocol to that Agreement in Vienna on 18 September 2003 " ; UN (ب) CD/1721 وعنوانها " رسالة مؤرخة 23 تشرين الأول/أكتوبر 2003، موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح من الممثل الدائم لكوبا لدى المؤتمر، يحيل فيها مذكرة إعلامية عن توقيع كوبا اتفاق الضمانات الشاملة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية وتوقيع كوبا البروتوكول الإضافي الملحق به، في فيينا بتاريخ 18 أيلول/سبتمبر 2003 " ؛
    The Department of Public Information issued a brief Information note on the Rules. UN ونشرت إدارة شؤون اﻹعلام مذكرة إعلامية عن تلك القواعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد