ويكيبيديا

    "مذكرة تفاهم جديدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • new memorandum of understanding
        
    • a new MOU
        
    • new memorandums of understanding
        
    • memorandums of understanding regarding new
        
    • new MOU for
        
    The Biosafety Protocol's access to GEF funds required neither a new memorandum of understanding with the GEF Council nor an amendment of the GEF Instrument. UN ولم تتطلّب استفادة هذا البروتوكول من أموال المرفق إبرام مذكرة تفاهم جديدة مع مجلس المرفق
    Hopefully, this will soon lead to a new memorandum of understanding, opening the way to further projects for technical cooperation. UN ومن المأمول أن ذلك سيفضي عما قريب إلى إبرام مذكرة تفاهم جديدة تفتح الباب أمام المزيد من مشاريع التعاون التقني.
    ITC signed a new memorandum of understanding with the Economic Commission for Africa and maintained close contact with the African Union Secretariat. UN ووقع المركز مذكرة تفاهم جديدة مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وأقام اتصالات وثيقة مع أمانة الاتحاد الأفريقي.
    In 2011, the Ministers of Justice of Aruba, Curaçao, St Maarten and the Netherlands signed a new MOU with regard to cooperation for the prevention and combating of human trafficking. UN وفي عام 2011، وقع وزراء العدل في أروبا وكوراساو وسانت مارتن وهولندا مذكرة تفاهم جديدة فيما يتعلق بالتعاون في مجال منع الاتجار بالبشر ومكافحته.
    Overall, 30 new memorandums of understanding were signed between UN-Women and other United Nations agencies. UN وإجمالاً، فقد جرى التوقيع على ثلاثين مذكرة تفاهم جديدة بين هيئة الأمم المتحدة للمرأة ووكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    A new memorandum of understanding has been signed between the Police and the Kosovo Property Agency that outlines the responsibilities of both in securing the enforcement of eviction orders. UN ووُقعت مذكرة تفاهم جديدة بين الشرطة ووكالة كوسوفو العقارية تحدد مسؤولية كل من الطرفين في إنفاذ أوامر الإخلاء.
    However, it may be necessary for the Court and the follow-on mission to discuss a new memorandum of understanding on such support. UN ومع ذلك، فقد يلزم أن تقوم المحكمة وبعثة المتابعة بمناقشة وضع مذكرة تفاهم جديدة بشأن مثل هذا الدعم.
    The Council was informed by the secretariat that a new memorandum of understanding between the Office of Internal Oversight Services and the Compensation Commission has been completed and signed. UN وأبلغت الأمانة المجلس أنه تم إنجاز وتوقيع مذكرة تفاهم جديدة بين مكتب خدمات الرقابة الداخلية ولجنة التعويضات.
    On 9 September 2014, Médecins sans frontières signed a new memorandum of understanding with the Ministry of Health to re-engage in Rakhine State. UN ووقعت منظمة " أطباء بلا حدود " مذكرة تفاهم جديدة مع وزارة الصحة في 9 أيلول/سبتمبر 2014 للعودة إلى ولاية راخين.
    In 2011, WHO and the AU Commission signed a new memorandum of understanding to strengthen their cooperation. UN وفي عام 2011، وقعت منظمة الصحة العالمية ومفوضية الاتحاد الأفريقي مذكرة تفاهم جديدة لتعزيز التعاون فيما بينهما.
    A new memorandum of understanding between the World Food Programme (WFP) and UNHCR was recently signed, where a number of provisions aim to improve the health and nutritional status of refugee children. UN وتم مؤخرا توقيع مذكرة تفاهم جديدة بين برنامج اﻷغذية العالمي والمفوضية تتضمن عددا من اﻷحكام التي تهدف الى تحسين الحالة الصحية والغذائية لﻷطفال اللاجئين.
    It was also the staff unions that protested against the signature of the new memorandum of understanding between the Fund and the Office of Human Resources Management before it had even been considered by the Pension Board. UN ونقابات الموظفين هي التي احتجت أيضا على توقيع مذكرة تفاهم جديدة بين الصندوق ومكتب إدارة الموارد البشرية قبل أن ينظر فيها مجلس المعاشات التقاعدية.
    During the forum, a new memorandum of understanding was signed by UNEP and Renmin University for cooperation on topics related to environmental emergency management and chemical accident prevention and preparedness systems in Chinese public institutions. UN وخلال المنتدى، وقع برنامج الأمم المتحدة للبيئة وجامعة رنمين مذكرة تفاهم جديدة للتعاون في المواضيع ذات الصلة بإدارة الطوارئ البيئية واتقاء الحوادث الكيميائية والتأهب لها في المؤسسات العامة الصينية.
    Remarks: new memorandum of understanding between ACJ and OHCHR signed in October 1998. UN ملاحظات: وقعت مذكرة تفاهم جديدة بين لجنة الحقوقيين في منطقة الأنديز والمفوضية في تشرين الأول/أكتوبر 1998.
    Discussions are now taking place to update existing cooperation agreements between the two organizations into a new memorandum of understanding. UN وتجري اﻵن مباحثات لتحديث اتفاقات التعاون الحالية بين المنظمتين وادماجها في مذكرة تفاهم جديدة .
    The Council heard a presentation by the secretariat concerning the current status of the secretariat's consultations with the Office of Internal Oversight Services concerning the drafting of a new memorandum of understanding between the Office and Compensation Commission. UN واستمع المجلس إلى عرض قدمته الأمانة بشأن المركز الحالي لمشاورات الأمانة مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن صياغة مذكرة تفاهم جديدة بين مكتب خدمات الرقابة الداخلية ولجنة الأمم المتحدة للتعويضات.
    The Council noted with satisfaction the efforts made by the Executive Secretary in this respect and encouraged him to continue his consultations with the Office of Internal Oversight Services to conclude a new memorandum of understanding. UN وأحاط المجلس علما مع الرضا بالجهود التي بذلها الأمين التنفيذي في هذا الشأن وشجعه على مواصلة مشاوراته مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية لوضع مذكرة تفاهم جديدة.
    a new MOU was signed with the latter, reinforcing the role of UNCDF in the development of curricula related to local development and local economic development. UN وتم أيضا توقيع مذكرة تفاهم جديدة مع أكاديمية لاهاي، تعزز بموجبها دور الصندوق في وضع مناهج دراسية ذات صلة بالتنمية المحلية والتنمية الاقتصادية المحلية.
    a new MOU for OIOS audit services provided to UNHCR was signed on 24 July 2001. UN ووقعت في 24 تموز/يوليه 2001 مذكرة تفاهم جديدة تتعلق بخدمات مراجعة الحسابات التي يقدمها المكتب للمفوضية.
    a new MOU for the protection of the Eastern Atlantic Populations of the Mediterranean Monk Seal was concluded on 18 October 2007 and provides the framework for an Action Plan for the recovery of this species. UN أبرمت مذكرة تفاهم جديدة في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2007 لحماية أرصدة فقمة الراهب في شرقي المحيط الأطلسي، وهي توفر إطاراً لخطة عمل لإنعاش هذا النوع.
    65. Thirty new memorandums of understanding between UN-Women and other United Nations agencies were signed. UN 65 - ووقعت 30 مذكرة تفاهم جديدة بين الهيئة ووكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    Negotiations completed for 18 memorandums of understanding regarding new troop- and police-contributing countries deployed to new and/or existing missions, and for 100 amendments to existing memorandums with respect to the reimbursement of contingent-owned equipment UN إتمام المفاوضات بشأن 18 مذكرة تفاهم جديدة لبلدان مساهمة بقوات وبأفراد شرطة ممن يجري نشرهم في البعثات الجديدة و/أو القائمة، وإدخال 100 تعديل على مذكرات تفاهم مبرمة حاليا فيما يتعلق بسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد