Ten times more than my mortgage. Okay, she's rich. | Open Subtitles | عشر مرات أكثر من رهني العقاري حسنا،انها غنية |
Our refund, it's-- It's three times more than what we were expecting. | Open Subtitles | لدينا مبلغ معاد، بل هو ثلاث مرات أكثر مما كنا نتوقع. |
Fuck. I think we pay six times more for those drinks. | Open Subtitles | اللعنة هذه المشروبات تزيد عن ثمنها ست مرات أكثر ؟ |
If I'd known, I would have visited it more often. | Open Subtitles | إن كنت أعلم بهذا، لكنت زرتُ الحقل مرات أكثر |
I liked seeing this side of you; She should come out more often. | Open Subtitles | لقد أحببت رؤية هذا الجانب منكِ ينبغي أن تخرج مرات أكثر |
And almost got me killed more times than I can count. | Open Subtitles | وأوشك أن يتسبب في مقتلي مرات أكثر مما يمكنني عدها |
Girls in the poorest quintile of households are three and a half times more likely to be out of school than girls in the richest households, and four times more likely than boys in the richest households. | UN | والفتيات من الخمس الأشد فقراً من الأسر المعيشية يبلغن ثلاث مرات ونصف المرة أكثر في احتمال ترك الدراسة عن البنات بين أغنى الأسر المعيشية، وأربعة مرات أكثر من الأولاد في أغنى الأسر المعيشية. |
It was reported by Amnesty International that women are six times more likely to be victims of sorcery killings than men. | UN | وأفادت منظمة العفو الدولية بأن النساء معرضات ست مرات أكثر من الرجال لأن يكن ضحايا حالات القتل بسبب ممارسة الشعوذة. |
It's like an experimental film I saw in stuttgart, only 1,000 times more disturbing. | Open Subtitles | هو مثل التجريبية فيلم رأيته في شتوتغارت، فقط 1،000 مرات أكثر إثارة للقلق. |
We're picking up people who look like me eight times more than people who look like you. | Open Subtitles | نحن نلتقط الناس الذي يشبهوني ثماني مرات أكثر من الأشخاص الذين يشبهونك |
Because if we do this thing right, we'll make 10 times more than we did last year and then 10 times more the year after that. | Open Subtitles | لاننا اذا فعلناها بصورة صحيحة سنحقق 10 مرات أكثر مما حققناه في العام الماضي ثم 10 مرات أكثر بعد ذلك |
A panoramic camera needs, 4 times more powerful than the cameras aerial reconnaissance we've used, | Open Subtitles | تحتاج كاميرا بانورامية، 4 مرات أكثر قوة من الكاميرات استطلاع جوي استخدمناها، |
"were 1.6 times more likely to experience schizophrenic symptoms or psychosis." | Open Subtitles | ..كانوا 1.6 مرات أكثر عرضة "لتجربة أعراض الفصام أو الذهان |
Statistically, women are five times more likely than men to use poison as a murder weapon. | Open Subtitles | إحصائيا، فإن النساء خمس مرات أكثر عرضة من الرجال لاستخدام السم كسلاح قتل |
You're ten times more qualified than I am. | Open Subtitles | كنت أنت عشر مرات أكثر تأهيلا مني. انا لن أغتنم هذا |
I'll try to trip more often. See, I knew I saw bats on your list. | Open Subtitles | أنا سأحاول التعثر مرات أكثر أترين، أنا أعلم أني رأيت الخفافيش في قائمتك |
Anyway, you should come to yoga more often. | Open Subtitles | على كل حال يجب أن تأتي الى اليوجا مرات أكثر |
And I got a feelin'Victor might visit more often... if you didn't spend all your time talking to a bunch of dead lawyers. | Open Subtitles | وعندي إحساس أن فيكتور قد يزورك مرات أكثر إذا لم تضيعي الوقت في التحدث مع مجموعة من المحامين الموتى |
I saw your wife in Havana more times than I can count. | Open Subtitles | رأيت زوجتك في هافانا عدة مرات أكثر من أنني أستطيع العد. |
They are informed of politics very often: every day or more times per week. | UN | هؤلاء النساء يحصلن على معلومات بخصوص السياسة في أحيان كثيرة جدا: مرة كل يوم أو مرات أكثر في الأسبوع. |
I've been shot or cut more times than I can count. | Open Subtitles | لقد تم إطلاق النار أو قطع مرات أكثر مما يمكنني الاعتماد. |