ويكيبيديا

    "مراجعة القرارات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • review of decisions
        
    • review decisions
        
    • reviewing decisions
        
    review of decisions relating to sick leave UN مراجعة القرارات المتعلقة بالإجازة المرضية
    review of decisions relating to sick leave UN مراجعة القرارات المتعلقة بالإجازة المرضية
    review of decisions relating to sick leave UN مراجعة القرارات المتعلقة باﻹجازة المرضية
    Finally, the new act established a special Unemployment Benefit Tribunal, which is able to review decisions taken by the board of the Fund. UN وأخيراً، أنشأ القانون الجديد محكمة خاصة بمستحقات البطالة قادرة على مراجعة القرارات التي يتخذها مجلس الصندوق.
    Appeal courts review decisions of the lower courts when these are challenged. UN وتتولى محاكم الاستئناف مراجعة القرارات المطعون فيها والصادرة عن المحاكم التي تقل عنها درجة.
    The Council of State is the last instance court for reviewing decisions and judgements given by administrative courts. UN ويعتبر مجلس الدولة أعلى هيئة قضائية تتولى مراجعة القرارات والأحكام الصادرة عن المحاكم الإدارية.
    review of decisions relating to sick leave UN مراجعة القرارات المتعلقة باﻹجازة المرضية
    However, review of decisions concerning fundamental rights and freedoms may not be excluded from the competence of the courts. UN ومع ذلك لا يمكن استبعاد مراجعة القرارات المتعلقة بالحقوق والحريات الأساسية من اختصاص المحاكم.
    However, review of decisions concerning fundamental rights and freedoms may not be excluded from the competence of the courts. UN ولكن لا يمكن استبعاد مراجعة القرارات المتعلقة بالحقوق والحريات الأساسية من اختصاص المحاكم.
    review of decisions relating to sick leave UN مراجعة القرارات المتعلقة بالإجازة المرضية
    review of decisions relating to sick leave UN مراجعة القرارات المتعلقة بالإجازة المرضية
    review of decisions relating to sick leave UN مراجعة القرارات المتعلقة بالإجازة المرضية
    However, review of decisions concerning fundamental rights and freedoms may not be excluded from the competence of the courts. UN إلا أن مراجعة القرارات المتعلقة بالحقوق والحريات الأساسية قد لا تستثنى من اختصاص المحاكم.
    review of decisions relating to sick leave UN مراجعة القرارات المتعلقة بالإجازة المرضية
    9. The record of selection and award proceedings is necessary with the aim of ensuring transparency and accountability and to make it easier to exercise the right of bidders to ask for review of decisions made by the contracting authority. UN 9- إن سجل اجراءات الاختيار والاسناد ضروري بهدف ضمان الشفافية والمساءلة وتيسير ممارسة مقدمي العروض حقهم في أن يطلبوا مراجعة القرارات الصادرة عن السلطة المتعاقدة.
    The Committee notes the lack of information regarding the possibilities for review of decisions regarding involuntary placement in psychiatric care. (art. 12) UN 24- وتلاحظ اللجنة الافتقار إلى المعلومات المتعلقة بإمكانيات مراجعة القرارات المتعلقة بالاحتجاز غير الإرادي في مؤسسات الرعاية النفسية. (المادة 12)
    4.18 The State party submits that its regulation of appeals heard by the High Court does not preclude effective access to that court by applicants seeking review of decisions made by lower courts. UN 4-18 تؤكد الدولة الطرف أن قواعدها المتعلقة بالاستئناف أمام المحكمة العليا لا تمنع الوصول الفعال إلى تلك المحكمة لالتماس مراجعة القرارات الصادرة عن محاكم الدرجات الأدنى.
    In several countries, the ordinary judiciary retains the authority to review decisions delivered by military tribunals. UN وفي عدة بلدان، تحتفظ الولاية القضائية العادية بسلطة مراجعة القرارات التي تصدرها المحاكم العسكرية.
    According to the relevant provision, the European Courts have unlimited jurisdiction to review decisions whereby the Commission has fixed a fine or periodic penalty payment. UN ووفقاً للأحكام ذات الصلة، فإن للمحاكم الأوروبية اختصاص غير محدود في مراجعة القرارات التي حددت فيها المفوضية قيمة الغرامة أو تسديدها على فترات.
    The Administrative Appeals Tribunal, established by the Administrative Appeals Tribunal Act 1975 is an independent body whose function is to review decisions made by Federal Ministers, authorities and officials under more than 200 acts of the Federal Parliament. UN تمثل محكمة الاستئنافات الإدارية التي أنشئــت بموجب قانون محكمة الاستئنافات الإدارية لعام 1975 هيئــة مستقلة مهمتها مراجعة القرارات الصادرة من الوزراء والسلطات والمسؤولين الاتحاديـين عملا بأكثر من مائتـي إجراء صادر من البرلمان الاتحادي.
    However, we could also agree to maintain, in the operative part of the text, the idea of calling upon the administering Powers to cooperate with our Committee, without going into details such as reviewing decisions about the need for active participation in the work of the Committee and so on. UN ومع ذلك، يمكننا أيضا أن نتفق على الاحتفاظ في نص المنطوق بفكرة دعوة الدول القائمة باﻹدارة إلى التعاون مع اللجنــة دون الخــوض في تفاصيل مثل مراجعة القرارات المتعلقة بالحاجــة إلى اشتراكها بنشاط في أعمال اللجنة وما إلى ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد