ويكيبيديا

    "مراجعة للحسابات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • audits
        
    • an audit
        
    • audit includes
        
    • auditing
        
    • audited
        
    • audit of
        
    • of audit
        
    • internal audit
        
    • audit to
        
    • audit was
        
    5 audits are to be determined in terms of timeline and approach. UN 5 عمليات مراجعة للحسابات سيتقرر إجراؤها من حيث الجدول الزمني والنهج.
    For 14 audits, the fieldwork was completed and the draft reports were being prepared. UN واستكمل العمل الميداني في 14 مراجعة للحسابات وكانت مشاريع التقارير المتعلقة بها في مرحلة الإعداد.
    Finally, 14 audits were in the planning stage and the remaining 10 were carry-overs to 2009. UN وأخيرا، كانت هناك 14 عملية مراجعة للحسابات في مرحلة التخطيط وجرى ترحيل الـ 10 مراجعات المتبقية إلى عام 2009.
    an audit includes performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements. UN وتشمل أية مراجعة للحسابات القيام بإجراءات لاستقاء أدلة تثبت صحة المبالغ والإقرارات الواردة في البيانات المالية.
    an audit includes performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements. UN وتشمل أية مراجعة للحسابات القيام بإجراءات لاستقاء أدلة تثبت صحة المبالغ والإقرارات الواردة في البيانات المالية.
    10 audits carried-out: 9 NBI projects and consolidated report. UN 10 عمليات مراجعة للحسابات قد نفذت: 9 مشاريع لمبادرة حوض النيل وتقرير موحد.
    2 audits in initial planning stage: MSAs in Ethiopia and Chad. UN عمليتا مراجعة للحسابات في مرحلة التخطيط الأولية: اتفاقات للخدمات الإدارية في إثيوبيا وتشاد.
    3 audits carried-out with draft reports issued to obtain additional management comments. Bolivia, Chile, India. UN 3 عمليات مراجعة للحسابات نفذت مع صدور تقارير أولية للحصول على المزيد من التعليقات الإدارية: بوليفيا وشيلي والهند.
    2 audits in initial planning stage: Botswana and Zimbabwe. UN عمليتا مراجعة للحسابات في مرحلة التخطيط الأولية: بوتسوانا وزمبابوي.
    However, the Board noted that OIOS did not carry out any audits for the period under review. UN غير أن المجلس لاحظ أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية لم يضطلع بأية مراجعة للحسابات للفترة قيد الاستعراض.
    The Board also carried out audits in UNDCP field offices in Bolivia and Brazil. UN كما أجرى المجلس مراجعة للحسابات في مكتبي البرنامج الميدانيين في البرازيل وبوليفيا.
    an audit includes procedures to obtain evidence about the amounts and disclosures in the financial statements. UN وتشمل أية مراجعة للحسابات اتباع إجراءات للحصول على أدلة تثبت صحة المبالغ والإقرارات الواردة في البيانات المالية.
    It is the opinion of the Inspectors that verification is tantamount to an audit. UN ويرى المفتشون أن عملية التدقيق هي بمثابة مراجعة للحسابات.
    an audit includes performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements. UN وتنطوي أية مراجعة للحسابات على القيام بإجراءات لاستقاء أدلة تثبت صحة المبالغ والإقرارات الواردة في البيانات المالية.
    an audit includes procedures to obtain evidence about the amounts and disclosures in the financial statements. UN وتنطوي أية مراجعة للحسابات اتباع إجراءات للحصول على أدلة تثبت صحة المبالغ والإقرارات الواردة في البيانات المالية.
    101. The delegation further suggested that UNICEF strongly consider introducing the practice of results-based auditing which would focus on results that were to be obtained in addition to making observations on the adherence to existing procedures. UN ١٠١ - واقترح الوفد كذلك أن تعمل اليونيسيف تفكيرها في البدء بتنفيذ مراجعة للحسابات تستند إلى النتائج، أي تركز على النتائج التي يتم الحصول عليها إضافة إلى إبداء الملاحظات بشأن التقيد باﻹجراءات القائمة.
    In addition, the organization also requires the implementing partners to have the utilization of the funds audited and for the subsequent audit certificates to be submitted to the organization's headquarters. UN وإضافة إلى ذلك، تقتضي المنظمة أيضا من الشركاء في التنفيذ إخضاع الأموال المستخدمة إلى مراجعة للحسابات وتقديم شهادات مراجعة الحسابات التي تلي ذلك إلى مقر المنظمة.
    No effort has been made to prepare the annual accounts for the last three budgetary periods, nor has an audit of the annual accounts of the country been conducted. UN ولم يبذل جهد لإعداد الحسابات السنوية لفترات الميزانية الثلاث الأخيرة كما لم تجر مراجعة للحسابات السنوية للبلد.
    UNHCR recognizes that the availability of audit certificates at the time of the annual audit would facilitate the work of auditors in focusing their examinations. UN وتدرك المفوضية أن توفر شهادات مراجعة للحسابات وقت إجراء المراجعة السنوية للحسابات من شأنه أن ييسر عمل مراجعي الحسابات في التركيز على عمليات فحص الحسابات.
    A subsequent audit by the internal audit Office of UNRWA disclosed that of the 36 personal computers (PCs) purchased, only 6 were being used for the training programme. UN وكشفت مراجعة للحسابات أجراها مكتب المراجعة الداخلية للحسابات لﻷونروا، في وقت لاحق، أن من بين الحواسيب الشخصية اﻟ ٣٦ التي تم شراءها، تستعمل ٦ فقط في برنامج التدريب.
    The Combined Security Transition Command intends to conduct an audit to establish actual Afghan National Police numbers on the ground. UN وتعتزم القيادة الانتقالية الأمنية المختلطة إجراء مراجعة للحسابات لتحديد العدد الفعلي لأعضاء الشرطة في الميدان.
    27. The audit was undertaken to examine the adequacy of controls in place for managing training and learning activities, which are critical functions in the highly decentralized UNHCR operation. UN 27- أُجريت مراجعة للحسابات لبحث مدى ملاءمة الضوابط الموجودة لإدارة أنشطة التدريب والتعلم، التي تمثل وظائف حاسمة في تشغيل المفوضية الذي يتسم بدرجة كبيرة من اللامركزية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد