ويكيبيديا

    "مراجعي الحسابات المتعلقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Board of Auditors concerning
        
    • Board of Auditors on
        
    • Auditors on the
        
    • Board of Auditors related
        
    • Board of Auditors regarding
        
    • Auditors for
        
    • Auditors related to
        
    • of Auditors relating
        
    Implementation of the recommendations of the Board of Auditors concerning United Nations funds and programmes UN تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها
    Implementation of the recommendations of the Board of Auditors concerning United Nations funds and programmes UN تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها
    The Advisory Committee draws attention to the observations and recommendations of the Board of Auditors concerning air operations. UN وتلفت اللجنة الاستشارية الانتباه إلى ملاحظات وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بالعمليات الجوية.
    The present report covered the response to recommendations of the Board of Auditors on the UNICEF accounts for the biennium 1998-1999. UN وقالت إن هذا التقرير يشمل الاستجابة لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بحسابات اليونيسيف عن فترة السنتين 1998-1999.
    In considering the proposals of the Secretary-General for UNLB for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010, the Committee has taken into account the recommendations of the Board of Auditors related to UNLB and made specific comments thereon, where relevant, in the paragraphs below. UN وقد وضعت اللجنة في الاعتبار عند نظرها في مقترحات الأمين العام بشأن قاعدة الأمم المتحدة في برينديزي للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى30 حزيران/ يونيه 2010، توصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بقاعدة برينديزي، وأدلت بمقترحات محددة بشأنها، حسب الاقتضاء، في الفقرات الواردة أدناه.
    The Fund has implemented all recommendations of the Board of Auditors regarding the security of information. UN نفذ الصندوق جميع توصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بأمن المعلومات.
    26. The Advisory Committee draws attention to the observations and recommendations of the Board of Auditors concerning air operations. UN 26 - وتلفت اللجنة الاستشارية الانتباه إلى ملاحظات وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بالعمليات الجوية.
    (iii) Implementation of the recommendations of the Board of Auditors concerning United Nations peacekeeping operations for the period ended 30 June 1997 (A/52/879); UN ' ٣ ' تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ (A/52/879)؛
    13. Recalls its resolution 59/264 A and the recommendations of the Board of Auditors concerning fraud and corruption, and requests the Secretary-General to report to the General Assembly on measures taken to implement the recommendations; UN 13 - تشير إلى قرارها 59/264 ألف وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بالغش والفساد، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن التدابير المتخذة لتنفيذ التوصيات المذكورة؛
    13. Recalls its resolution 59/264 A and the recommendations of the Board of Auditors concerning fraud and corruption, and requests the Secretary-General to report to the General Assembly on measures taken to implement the recommendations; UN 13 - تشير إلى قرارها 59/264 ألف وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بالغش والفساد، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن التدابير المتخذة لتنفيذ التوصيات؛
    (a) Report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors concerning United Nations peacekeeping operations for the period ended 30 June 1997 (A/52/879); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ )A/52/879(؛
    18. Mr. Ivaschenko (Ukraine) said that he supported most of the conclusions and recommendations contained in the Commission’s report and welcomed the fact that the Commission had responded positively to the recommendations of the Board of Auditors concerning the management review of its secretariat. UN ١٨ - السيد ايفاشنكو )أوكرانيا(: قال إنه يؤيد معظم الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة ويرحب باستجابة اللجنة المواتية لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة باستعراض إدارة أمانتها.
    (b) Report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors concerning United Nations peacekeeping operations for the period ending 30 June 1998 (A/53/932); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بعملية اﻷمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ )A/53/932(؛
    This document reports on the steps taken or to be taken in response to the recommendations of the Board of Auditors on the UNICEF accounts for the biennium 1998-1999. UN وتتضمن هذه الوثيقة تقريرا عن الخطوات المتخذة أو المزمع اتخاذها استجابة لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بحسابات اليونيسيف لفترة السنتين 1998-1999.
    10. In September, the Committee considered the report of the Board of Auditors on UNHCR's financial statements for 2013 and discussed the key issues identified in the report and measures taken by UNHCR in response. UN 10- وفي اجتماع أيلول/سبتمبر، نظرت اللجنة في تقرير مراجعي الحسابات المتعلقة بالبيانات المالية لعام 2013، وناقشت القضايا الرئيسية المحددة في التقرير والتدابير التي اتخذتها المفوضية في هذا المجال.
    8. With regard to consultants, she said that, in accordance with General Assembly resolution 53/221, the Secretary-General had prepared a report on the implementation of recommendations by the Board of Auditors on the hiring and use of consultants (A/54/164). UN 8 - وفيما يتعلق بالاستشاريين، أعد الأمين العام، وفقا لقرار الجمعية العامة 53/221 تقريرا عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بتعيين الاستشاريين (الوثيقة A/54/164).
    II)). In considering the proposals of the Secretary-General for UNMIT, for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010, the Committee has taken into account the recommendations of the Board of Auditors related to the Mission and made specific comments thereon, where relevant, in the paragraphs below. UN وعند النظر في مقترحات الأمين العام للبعثة، للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، أخذت اللجنة في الاعتبار توصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بالبعثة وأبدت تعليقات محددة بشأنها، عند الاقتضاء، في الفقرات الواردة أدناه.
    :: Implementation of all recommendations of the Board of Auditors regarding the management of field logistics outstanding from the previous reporting period UN :: تنفيذ جميع توصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بإدارة الخدمات اللوجستية الميدانية البارزة من الفترة المشمولة بالتقرير السابق
    Status of implementation of recommendations of the Board of Auditors for the biennium ended 31 December 2009 UN حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    52. The actions taken to implement the recommendations of the Board of Auditors relating to the financial period 2008/09 (A/64/5 (Vol. II)) are contained in section V.C of the proposed budget. UN 52 - ترد الإجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بالفترة المالية 2008/2009 (A/64/5 (المجلد الثاني)) في الباب الخامس (ج) من الميزانية المقترحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد