ويكيبيديا

    "مرافق الإصحاح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sanitation facilities
        
    • sanitary facilities
        
    • of sanitation
        
    • washrooms
        
    • to sanitation
        
    • sanitation and
        
    The shacks are often congested, and lack basic sanitation facilities, electricity and even drinking water. UN وكثيراً ما تكون الأكواخ مكتظة وتفتقر إلى مرافق الإصحاح الأساسية وإلى الكهرباء وحتى إلى الماء الصالح للشرب.
    The provision of better sanitation facilities and access to water has improved the security concerns of refugee women in the camps. UN وتحسن توفير مرافق الإصحاح والحصول على الماء وتحسنت معه الشواغل الأمنية للاجئات في المخيمات.
    No one should be deprived of the minimum essential amount of water or access to basic sanitation facilities. UN يجب ألا يحرم أحد لا من الكمية الدنيا الأساسية من الماء ولا من الوصول إلى مرافق الإصحاح الأساسية.
    It has regularly been pointed out that improved lighting, particularly in sanitary facilities, is one way of boosting camp security. UN وقد أُشير مراراً إلى أن إنارة المخيمات ولا سيما مرافق الإصحاح تشكّل إحدى وسائل تدعيم الأمن داخل المخيمات.
    The SPT further recommends that proper sanitary facilities should be made available for persons held in that unit. UN وتوصي اللجنة الفرعية بالإضافة إلى ذلك بأن تتاح للمحتجزين في تلك الوحدة مرافق الإصحاح الملائمة.
    Detainees live in extremely poor conditions and a deplorable state of sanitation. UN ويعيش المحتجزون أوضاع رديئة للغاية، وحالة مرافق الإصحاح يُرثى لها.
    sanitation facilities provided included improving water wells and drainage, providing chlorine and disinfectants, constructing latrines and sanitary baths, collecting garbage and spraying insecticide. UN وشملت مرافق الإصحاح المقدمة تحسين آبار المياه والصرف، وتوفير الكلور ومواد التطهير، وبناء مراحيض وحمامات صحية، وجمع القمامة، ورش المبيدات الحشرية.
    Measures taken to ensure that sanitation facilities are not simply available, but fully accessible UN التدابير المتخذة لضمان عدم الاكتفاء بوجود مرافق الإصحاح ولكن ضمان الوصول إليها أيضاً
    The Total Sanitation Campaign of 1999 aimed to ensure sanitation facilities in rural areas to eradicate the practice of open defecation and ensuring clean environment. UN وهدفت حملة الإصحاح التام التي نُفذت في عام 1999 إلى ضمان توفير مرافق الإصحاح في الأرياف من أجل القضاء على ممارسة التغوط في العراء وضمان نظافة البيئة.
    62. Total Sanitation Campaign (TSC) is a comprehensive programme to ensure sanitation facilities in rural areas. UN 62- تعدّ حملة الإصحاح الكامل برنامجاً شاملاً الغرض منه ضمان توفير مرافق الإصحاح في المناطق الريفية.
    The right to sanitation implicitly includes the right to education in hygiene, since the transmission of disease may occur even where sufficient water and sanitation facilities exist owing to unsafe behaviours. UN ويشمل الحق في الوصول إلى مرافق الإصحاح ضمناً الحق في التثقيف في مجال الإصحاح، ذلك أن نقل الأمراض يمكن أن يحدث حتى عندما تتوفر المياه والمرافق الصحية الكافية بسبب السلوكيات غير المأمونة.
    Sanitation coverage in rural Eritrea is also very low, with only 3.6 per cent of the population having access to improved sanitation facilities. UN كما أن خدمات الإصحاح في المناطق الريفية الإريترية لا تشمل سوى عدد قليل من السكان، حيث لا يستفيد سوى 3.6 في المائة منهم من مرافق الإصحاح المحسنة.
    The following table shows the types of sanitation facilities used (cf. annex 5, art. 11). UN 777- ويظهر الجدول التالي أنواع مرافق الإصحاح المستخدمة (مراجع المادة 11 من المرفق 5).
    Many Member States also reported on socio-economic infrastructure investments, including transportation; school electrification; separate and adequate sanitation facilities for girls; dormitories for girls; and specific informal education and vocational training institutions for girls. UN وأبلغ كثير من الدول الأعضاء عن الاستثمارات في البنية التحتية الاقتصادية الاجتماعية، بما في ذلك النقل؛ وإمداد المدارس بالكهرباء؛ وتوفير مرافق الإصحاح المنفصلة والكافية للفتيات؛ وتوفير أماكن النوم للفتيات؛ وتوفير تعليم غير رسمي ومؤسسات تدريب مهني مخصصة للفتيات.
    Gender concerns are crucial in the design of sanitation facilities - a significant source of insecurity for women is the lack of sanitation facilities in safe locations close to the home. UN وللشواغل الجنسانية أهمية حاسمة في وضع تصاميم مرافق الإصحاح - بالنسبة للنساء - يشكل عدم وجود مرافق إصحاح في مواقع مأمونة وقريبة من مسكنهن مصدراً كبيراً للشعور بعدم الأمان.
    The SPT further recommends that proper sanitary facilities should be made available for persons held in that unit. UN وتوصي اللجنة الفرعية بالإضافة إلى ذلك بأن تتاح للمحتجزين في تلك الوحدة مرافق الإصحاح الملائمة.
    The separate sanitary facilities were also in good state of repair and fulfilled good hygienic standards. UN أما مرافق الإصحاح المنفصلة فقد كانت أيضاً في حالة جيدة من حيث التجهيز ومستوفية لمعايير النظافة الصحية الجيدة.
    The Subcommittee also observed the presence of cockroaches, lice and excrement in the isolation cells, where detainees were without access to sanitary facilities. UN كما لاحظت اللجنة الفرعية وجود صراصير وقمل وفضلات بشرية في الزنزانات الانفرادية حيث لا تتاح مرافق الإصحاح للمحتجزين.
    Nevertheless, it explicitly set out the Federal Criminal Court's obligations: namely, that, as a matter of urgency, it should take all necessary measures regarding his medical rehabilitation and access to basic sanitary facilities in his place of detention. UN غير أنها بينت صراحةً الواجبات الواقعة على عاتق المحكمة الشفوية الاتحادية والتي تتمثل في أنه يجب عليها اتخاذ جميع التدابير الضرورية على نحو عاجل بخصوص إعادة تأهيله الطبي وحصوله على مرافق الإصحاح الدنيا في مكان حبسه.
    Share of public development budget spent on provision and maintenance of sanitation, water supply, electricity and physical connectivity of habitations UN :: الحصة المنفقة من الميزانية العامة للتنمية على توفير وصيانة مرافق الإصحاح وإمدادات المياه والكهرباء والربط المادي بين المساكن
    In particular, the State party should bring youth custodial facilities up to international standards, particularly in terms of education, sanitation, leisure opportunities, access to water and suitable basic washrooms. UN وينبغي للدولة الطرف، بوجه خاص، أن تجعل مراكز الحرمان من الحرية المخصصة للشباب تستجيب للمعايير الدولية وبخاصةً فيما يتعلق بالتعليم والمرافق الصحية ووسائل الترفيه، والحصول على الماء وتوفير مرافق الإصحاح الأساسية المناسبة.
    Finally, the right to water and to sanitation are interdependent. UN وأخيراً، فإن الحق في المياه والحق في مرافق الإصحاح حقان مترابطان.
    More people have access to improved sanitation and drinking water. UN وينعم مزيد من الناس بتحسُّن في مرافق الإصحاح ومياه الشرب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد