It destroyed its mobile production facilities and specialized equipment and special features at a number of chemical weapons production facilities. | UN | ودمرت ما لديها من مرافق الإنتاج المتنقلة والمعدات المتخصصة والمعالم الخاصة في عدد من مرافق إنتاج الأسلحة الكيميائية. |
The second theme was divided into two subtopics: verification of fissile material and verification of production facilities. | UN | وقُسّم المحور الثاني إلى موضوعين فرعيين هما: التحقق من المواد الانشطارية والتحقق من مرافق الإنتاج. |
:: Maintenance of 31 radio broadcasting sites and 10 remote control transmitters and maintenance of radio production facilities in Khartoum and Juba | UN | صيانة 31 موقعا للبث الإذاعي و 10 أجهزة إرسال تعمل بالتحكم من بعد وصيانة مرافق الإنتاج الإذاعي في الخرطوم وجوبا |
Establishment of 31 radio broadcasting sites and 10 remote control transmitters and maintenance of radio production facilities in Khartoum and Juba | UN | إنشاء 31 موقعا للبث الإذاعي وعشرة أجهزة إرسال تعمل بالتحكم من بعد، وصيانة مرافق الإنتاج الإذاعي في الخرطوم وجوبا |
During the reporting period, the Syrian Arab Republic has carried out further destruction activities at declared CWPFs. | UN | ونفذت الجمهورية العربية السورية خلال الفترة المفاد عنها مزيدا من أنشطة التدمير في مرافق الإنتاج المعلن عنها. |
Support and maintenance of 4 FM radio broadcast stations at radio production facilities | UN | دعم وصيانة 4 محطات بث إذاعي تعمل على التضمين الترددي في مرافق الإنتاج الإذاعي |
The centre trains government communicators and provides access to modern production facilities | UN | ويدرب المركز موظفي الاتصالات التابعين للحكومة ويتيح إمكانية الوصول إلى مرافق الإنتاج الحديثة |
Likewise, production facilities must be destroyed or converted in accordance with the provisions of the Convention. | UN | وبالمثل، يجب تدمير مرافق الإنتاج أو تحويلها وفقا لأحكام الاتفاقية. |
" production facilities " specially designed for the subsystems specified in 20.A. | UN | 20-باء-1 " مرافق الإنتاج " المصممة خصيصا للنظم الفرعية المحددة في |
:: Support and maintenance of 4 FM radio broadcast stations at radio production facilities | UN | :: دعم وصيانة 4 محطات بث إذاعي تعمل على التضمين الترددي في مرافق الإنتاج الإذاعي |
But they have also, in many cases and certain periods, led to restructuring and closures of production facilities and social costs in terms of losses of jobs and incomes. | UN | لكنها أفضت أيضا، في كثير من الحالات، وفي فترات معينة، إلى إعادة هيكلة مرافق الإنتاج أو إغلاقها وإلى تكاليف اجتماعية من حيث ضياع فرص العمل والدخول. |
Maintenance of 31 radio broadcasting sites and 10 remote control transmitters and maintenance of radio production facilities in Khartoum and Juba | UN | صيانة 31 موقعا للبث الإذاعي و 10 أجهزة إرسال تعمل بالتحكم من بعد وصيانة مرافق الإنتاج الإذاعي في الخرطوم وجوبا |
In this regard, it is assumed that the primary focus would be on production facilities. | UN | وفي هذا الصدد، يُفترض أن ينصب التركيز، بالدرجة الأولى، على مرافق الإنتاج. |
Establishment of 31 radio broadcasting sites and 10 remote control transmitters and maintenance of radio production facilities in Khartoum and Juba | UN | :: إنشاء 31 موقعا للبث الإذاعي و 10 أجهزة إرسال تعمل بالتحكم من بعد وصيانة مرافق الإنتاج الإذاعي في الخرطوم وجوبا |
The declared nuclear production facilities are under the surveillance of a remotely controlled instrumentation network encompassing: | UN | تخضع مرافق الإنتاج النووي المعلن عنها للمراقبة بواسطة شبكة لأجهزة يتم التحكم فيها عن بعد وتتضمن ما يلي: |
Radio production facilities maintained in Khartoum and Juba | UN | وجرت صيانة مرافق الإنتاج الإذاعي في الخرطوم وجوبا |
Declaration of production facilities for animal vaccines | UN | إعلان مرافق الإنتاج الخاصة باللقاحات الحيوانية |
Such production facilities therefore need to be carefully defined. | UN | ويجب بالتالي أن تُعرَّف مرافق الإنتاج السالفة الذكر تعريفاً دقيقاً. |
:: Support and maintenance of 36 FM radio broadcast stations in 14 radio production facilities | UN | :: دعم وصيانة 36 محطة بثّ إذاعي على موجة التضمين الترددي في 14 من مرافق الإنتاج الإذاعي |
During the reporting period, the Syrian Arab Republic carried out further destruction activities at declared CWPFs. | UN | وخلال الفترة المفاد عنها، نفذت الجمهورية العربية السورية مزيدا من أنشطة التدمير في مرافق الإنتاج المعلن عنها. |
Support and maintenance of 1 FM radio broadcast station at 1 radio production facility | UN | دعم وصيانة محطة بث إذاعي واحدة تعمل على موجات التضمين الترددي في مرفق واحد من مرافق الإنتاج الإذاعي |