ويكيبيديا

    "مرافق الدعم التقني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • technical support facilities
        
    In 2010, technical support facilities in five regions provided 14,700 days of technical assistance in 67 countries. UN وفي عام 2010، قدمت مرافق الدعم التقني في خمس مناطق 700 14 يوم من أيام المساعدة التقنية في 67 بلدا.
    technical support facilities provided 3,481 days of technical support to civil society organizations in 2010. UN وقدمت مرافق الدعم التقني 481 3 يوما من أيام الدعم التقني لمنظمات المجتمع المدني في عام 2010.
    The joint UN team will link to global-level problem-solving mechanisms and to regional technical support facilities. UN * يقيم فريق الأمم المتحدة المشترك روابط مع آليات حل المشاكل على المستوى العالمي ومع مرافق الدعم التقني الإقليمي.
    Accordingly, and in line with the recommendations of the 15th meeting of the Programme Coordinating Board, UNAIDS technical support facilities are being established in four regions, Eastern and Southern Africa, West and Central Africa, South-East Asia and Latin America by the end of 2005. UN وعلى ذلك، واتساقا مع توصيات الاجتماع الخامس عشر لمجلس تنسيق البرنامج، يجري إنشاء مرافق الدعم التقني التابعة لبرنامج الأمم المتحدة المشترك في أربع مناطق هي شرق وجنوبي أفريقيا، وغرب ووسط أفريقيا، وجنوب شرقي آسيا وأمريكا اللاتينية وذلك بنهاية عام 2005.
    118. Several delegations pointed out that some of the mid-term review reports had recommended the expansion of the technical support facilities to a wider range of agents. UN ١١٨ - وأشارت عدة وفود إلى أن بعض التقارير المتصلة باستعراضات منتصف المدة قد أوصت بتوسيع نطاق مرافق الدعم التقني حتى تشمل نطاقا أكثر اتساعا من الجهات الوكيلة.
    New sources of technical support delivery and coordination have been developed, such as regional technical support facilities, HIV knowledge hubs and the Global Implementation Support Team, to assist countries in bringing HIV programmes to scale. UN وجرى تطوير مصادر جديدة لتقديم الدعم التقني وللتنسيق، مثل مرافق الدعم التقني الإقليمية ومراكز المعرفة المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية، والفريق العالمي لدعم التنفيذ، من أجل مساعدة البلدان على تعميم البرامج المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    technical support facilities UN مرافق الدعم التقني
    UNAIDS co-sponsors, national Governments, civil society and other key stakeholders will be members of Regional Inter-agency Reference Groups which provide oversight, assessment and advice to the UNAIDS secretariat regarding the activities of the technical support facilities. UN وسيكون شركاء التمويل للبرنامج المشترك فضلا عن الحكومات والمجتمع المدني وغيرهم من أصحاب المصلحة الرئيسيين أعضاء في الأفرقة المرجعية الإقليمية المشتركة بين الوكالات التي تكفل سبل الرقابة والتقييم والمشورة لأمانة البرنامج المشترك فيما يتعلق بأنشطة مرافق الدعم التقني.
    3. technical support facilities UN 3 - مرافق الدعم التقني
    In 2005, UNAIDS assistance to Global Fund processes will be augmented by the newly established technical support facilities (explained above). UN وفي عام 2005، سوف تزيد المساعدات المقدمة من برنامج الأمم المتحدة المشترك إلى عمليات الصندوق العالمي من خلال إنشاء مرافق الدعم التقني التي تم إنشاؤها مؤخرا (على نحو ما سبق تفسيره).
    62. In 2006, UNAIDS technical support facilities provided technical assistance to countries at the request of joint United Nations teams across five regions in a number of priority areas, including strategic and operational planning, monitoring and evaluation, and organizational development. UN 62 - في عام 2006، قدمت مرافق الدعم التقني التابعة لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز مساعدة تقنية إلى البلدان بناء على طلب الأفرقة المشتركة التابعة للأمم المتحدة عبر خمس مناطق في عدد من مجالات الأولوية، بما في ذلك التخطيط الاستراتيجي والتنفيذي والرصد والتقييم والتطوير التنظيمي.
    3. technical support facilities UN 3 - مرافق الدعم التقني
    34. Focusing on target areas such as strategic and operational planning, costing, budgeting and monitoring and evaluation, technical support facilities have worked with many national AIDS authorities, ministries and civil society partners in over 90 countries. UN 34 - وبالتركيز على المجالات المستهدفة من قبيل التخطيط الاستراتيجي والتشغيلي وتقدير التكاليف والميزنة والرصد والتقييم، تتعاون مرافق الدعم التقني مع العديد من السلطات الوطنية المعنية بالإيدز والوزارات والشركاء من المجتمع المدني في أكثر من 90 بلدا.
    In late 2003, the UNAIDS secretariat will also facilitate the establishment of regional technical support facilities that will strengthen the ability of country partners to scale up national responses to HIV/AIDS by responding to their requests for capacity-building support and technical assistance in priority areas. UN وفي أواخر عام 2003، سوف تقوم أمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز بتسهيل إنشاء مرافق الدعم التقني الإقليمية التي من شأنها أن تعزز قدرة الشركاء في الأقطار على زيادة إمكانياتهم الوطنية للتصدي لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من خلال الاستجابة لطلبهم الحصول على دعم بناء القدرات والمساعدة التقنية في المجالات ذات الأولوية.
    33. The technical support facilities have a dual role, in that they aim to build capacity among regional and national consultants to deliver technical support services, thereby improving access to timely and quality local technical assistance, while at the same time building the capacity of country partner staff to more effectively manage technical support projects and missions, in order to enhance the impact of technical assistance. UN 33 - وتضطلع مرافق الدعم التقني بدور مزدوج، حيث إنها تهدف إلى بناء القدرة لدى الخبراء الاستشاريين الإقليميين والوطنيين على تقديم خدمات الدعم التقني، بما يؤدي إلى تحسين فرص الاستفادة من المساعدة التقنية المحلية الجيدة في الوقت المناسب، بينما تقوم في الوقت نفسه ببناء قدرة موظفي البلد الشريك على إدارة مشاريع ومهام الدعم التقني بصورة أكثر فعالية، تعزيزاً لأثر المساعدة التقنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد