ويكيبيديا

    "مرافق الطب النفسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • psychiatric facilities
        
    All psychiatric facilities had their own regulations on measures of restraint. UN كما يوجد لدى جميع مرافق الطب النفسي قواعدها الخاصة بشأن التدابير المتعلقة بتقييد الحركة.
    The State party should furthermore allow access to psychiatric facilities and mental hospitals by independent monitoring mechanisms in order to prevent any form of ill-treatment. UN وينبغي للدولة الطرف كذلك أن تسمح بوصول آليات الرصد المستقلة إلى مرافق الطب النفسي ومستشفيات الأمراض العقلية لمنع أي شكل من أشكال إساءة المعاملة.
    The State party should furthermore allow access to psychiatric facilities and mental hospitals by independent monitoring mechanisms in order to prevent any form of ill-treatment. UN وينبغي للدولة الطرف كذلك أن تسمح بوصول آليات الرصد المستقلة إلى مرافق الطب النفسي ومستشفيات الأمراض العقلية لمنع أي شكل من أشكال إساءة المعاملة.
    Social service clients should be provided protection identical to that enjoyed by voluntarily hospitalised patients of psychiatric facilities. UN وينبغي أن تُقّدم للمستفيدين من الخدمات الاجتماعية حماية مماثلة للحماية التي يتمتع بها المرضى الذين يدخلون المستشفى طوعاً للعلاج في مرافق الطب النفسي.
    Nor is there any requirement in the hospital admission process for a person to advise of their religion, or any evidence that Assyrian Christians have less than full access to psychiatric facilities. UN ولا يُشترط للدخول إلى المستشفى الإفصاح عن الانتماء الديني، كما لا يوجد أي دليل على أن المسيحيين الآشوريين لا يسمح لهم بالاستفادة من مرافق الطب النفسي استفادة كاملة.
    The author, as a repeat sexual offender, needed intensive counselling and rehabilitation programs, which are not available in psychiatric facilities. UN فصاحب البلاغ، وهو مرتكب جرائم جنسية متكررة، يحتاج مشورة مكثفة وبرنامجاً لإعادة التأهيل، وهو ما لا يتوفر في مرافق الطب النفسي.
    psychiatric facilities UN مرافق الطب النفسي
    psychiatric facilities UN مرافق الطب النفسي
    psychiatric facilities UN مرافق الطب النفسي
    psychiatric facilities UN مرافق الطب النفسي
    psychiatric facilities UN مرافق الطب النفسي
    The State party should ensure by law and in practice fundamental legal safeguards for all persons requiring psychiatric care, whether in psychiatric facilities, mental hospitals or penitentiary institutions. UN وينبغي للدولة الطرف أن تكفل، بموجب القانون وعلى صعيد الممارسة، الضمانات القانونية الأساسية لجميع الأشخاص المحتاجين إلى الرعاية النفسية، سواء في مرافق الطب النفسي أو مستشفيات الأمراض العقلية أو السجون.
    Furthermore, such individuals are increasingly housed in prisons rather than psychiatric facilities. UN وعلاوة على ذلك، يودع هؤلاء على نحو متزايد في السجون بدلاً من إحالتهن إلى مرافق الطب النفسي(30).
    psychiatric facilities UN مرافق الطب النفسي
    The State party should ensure by law and in practice fundamental legal safeguards for all persons requiring psychiatric care, whether in psychiatric facilities, mental hospitals or penitentiary institutions. UN وينبغي للدولة الطرف أن تكفل، بموجب القانون وعلى صعيد الممارسة، الضمانات القانونية الأساسية لجميع الأشخاص المحتاجين إلى الرعاية النفسية، سواء في مرافق الطب النفسي أو مستشفيات الأمراض العقلية أو السجون.
    15. JS1 referred to the alleged forcible confinement of two former journalists in psychiatric facilities. UN 15- وأشارت الورقة المشتركة 1 إلى الحجر القسري الذي يُدعى أن صحفيين سابقين قد تعرضا له في مرافق الطب النفسي(28).
    16. psychiatric facilities UN 16- مرافق الطب النفسي
    In others, civil commitment in a psychiatric institution may also be ordered when the person is in need of treatment.25 In the latter case, national legislation often provides procedural safeguards, such as the appointment of a special representative for the person (defensor especial),26 aimed at ensuring that admission to psychiatric facilities is not prolonged for more than is necessary for reasons of treatment. UN وفي بلدان أخرى، يجوز أيضا طلب إيداع شخص في مؤسسة للطب النفسي عندما يكون الشخص في حاجة إلى العلاج(25). وفي الحالة الأخيرة، غالبا ما توفر التشريعات الوطنية ضمانات إجرائية - مثل تعيين ممثل خاص للشخص (محام خاص)(26) - تهدف إلى كفالة عدم تمديد الإقامة في مرافق الطب النفسي أكثر مما يستلزمه العلاج.
    (b) Take measures to ensure that no one is involuntarily placed in psychiatric institutions for reasons other than medical by, inter alia, allowing access to psychiatric facilities and mental hospitals by independent monitors and monitoring mechanisms, and ensuring that hospitalization for medical reasons is decided only upon the advice of independent psychiatric experts and that such decisions can be appealed; UN (ب) اتخاذ التدابير اللازمة لضمان عدم إيداع أي أحد رغم إرادته في مؤسسات الطب النفسي لأسباب غير طبية، بوسائل منها إتاحة الفرصة لدخول مراقبين مستقلين وآليات الرصد إلى مرافق الطب النفسي ومستشفيات الأمراض العقلية، وضمان عدم اتخاذ قرار بإحالة الأشخاص إلى المستشفى لأسباب طبية إلا بمشورة خبراء نفسيين مستقلين، وتوفير إمكانية الطعن على هذه القرارات؛
    (b) Take measures to ensure that no one is involuntarily placed in psychiatric institutions for reasons other than medical by, inter alia, allowing access to psychiatric facilities and mental hospitals by independent monitors and monitoring mechanisms, and ensuring that hospitalization for medical reasons is decided only upon the advice of independent psychiatric experts and that such decisions can be appealed; UN (ب) اتخاذ التدابير اللازمة لضمان عدم إيداع أي أحد رغم إرادته في مؤسسات الطب النفسي لأسباب غير طبية، بوسائل منها إتاحة الفرصة لدخول مراقبين مستقلين وآليات الرصد إلى مرافق الطب النفسي ومستشفيات الأمراض العقلية، وضمان عدم اتخاذ قرار بإحالة الأشخاص إلى المستشفى لأسباب طبية إلا بمشورة خبراء نفسيين مستقلين، وتوفير إمكانية الطعن على هذه القرارات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد