ويكيبيديا

    "مرافق الموارد دون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • subregional resource facilities
        
    • Sub-Regional Resource Facilities
        
    • subregional resource facility
        
    subregional resource facilities and global hub UN مرافق الموارد دون الإقليمية والمحور العالمي
    The UNDP subregional resource facilities (SURF) system was initiated as part of the decentralization process in UNDP. UN استُحدث نظام مرافق الموارد دون الإقليمية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كجزء من عملية تحقيق اللامركزية في البرنامج.
    It included details of the management and the operation of subregional resource facilities. UN وكانت تشمل تفاصيل بشأن إدارة وتشغيل مرافق الموارد دون اﻹقليمية
    This centre is integrated into UNDP's newly created network of Sub-Regional Resource Facilities (SURF). UN وأدمج هذا المركز في شبكة مرافق الموارد دون الإقليمية الذي أسسه البرنامج مؤخراً.
    The framework document clearly sets out the staffing requirements and the budget that would be needed to set up the subregional resource facility system, giving a baseline against which the organization could raise resources and monitor expenditure. UN وتبين الوثيقة الإطارية بوضوح الاحتياجات من الموظفين والميزانية التي ستلزم لإنشاء نظام مرافق الموارد دون الإقليمية، راسمه بذلك خط أساس يمكن للمنظمة أن تستند إليه في جمع الأموال ورصد النفقات.
    In addition, subregional resource facilities in Beirut, Dakar, Panama and Port of Spain initiated their transformation into regional centres. UN وعلاوة على ذلك، شرعت مرافق الموارد دون الإقليمية، في بيروت وداكار وبنما وبورت أوف سبين في تحولها إلى مراكز إقليمية.
    Implementation. By regional centres, subregional resource facilities or headquarters. UN التنفيذ - من قبل المراكز الإقليمية، أو مرافق الموارد دون الإقليمية أو المقر.
    Implementation. By national partners, regional centres or subregional resource facilities, country offices and headquarters. UN التنفيذ - عبر الشركاء الوطنيين والمراكز الإقليمية أو مرافق الموارد دون الإقليمية والمكاتب القطرية والمقر.
    An excellent example of what the United Nations system can provide are the subregional resource facilities established by UNDP. UN ومن الأمثلة المـمتازة على ما يمكن أن تقدمه منظومة الأمم المتحدة من خدمات هي شبكـة مرافق الموارد دون الإقليمية، التي أنشـأها البرنامج الإنمائي.
    subregional resource facilities to be established UN مرافق الموارد دون الإقليمية التي ستنشأ
    Review of the subregional resource facilities (SURFs) UN استعراض مرافق الموارد دون الإقليمية
    Between 1997 and 1998, 34 core regular posts were added to country offices, including 15 posts to support the implementation of the subregional resource facilities (SURFs). UN ففي الفترة ما بين عامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨، أضيفت ٣٤ وظيفة أساسية من الوظائف الممولة من الميزانية العادية إلى المكاتب القطرية، تتضمن ١٥ وظيفة لدعم تنفيذ مرافق الموارد دون اﻹقليمية.
    13. All six subregional resource facilities (SURFs) envisioned in phase 1 are now operational, albeit in varying degrees. UN 13 - إن جميع مرافق الموارد دون الإقليمية الستة المتوخاة في المرحلة الأولى أصبحت الآن عاملة، وإن يكن بدرجات متفاوتة.
    At this time, for example, I have decided to build upon our country offices, possibly in conjunction with strengthened subregional resource facilities (SURFs), rather than to create a new system of regional service centres (RSCs) as was recommended by the Transition Team. UN وفي الوقت الحالي، على سبيل المثال، قررت تعزيز مكاتبنا القطرية، ربما بالاقتران بتعزيز مرافق الموارد دون اﻹقليمية، لا بإنشاء منظومة جديدة من مراكز الخدمة اﻹقليمية، حسبما أوصى فريق المرحلة الانتقالية.
    The first set of subregional resource facilities (SURFs) was being established - in Lebanon, Pakistan, the Slovak Republic, Thailand, Trinidad and Tobago and Zimbabwe. UN وأفاد أنه يتم إنشاء المجموعة اﻷولى من مرافق الموارد دون اﻹقليمية، في كل من باكستان وتايلند وترينيداد وتوباغو وزمبابوي وسلوفاكيا ولبنان.
    The establishment of the subregional resource facilities (SURFs), expected to be completed by the end of summer 1998, was proceeding, with staff for the five regional SURFs and the Global Hub at headquarters under recruitment. UN ٦١٣ - وأضاف، أن العمل جار في إنشاء مرافق الموارد دون اﻹقليمية الذي ينتظر الفراغ منه بحلول نهاية صيف عام ١٩٩٨، وأنه يجري تعيين الموظفين للمرافق الخمسة اﻹقليمية والشبكة العالمية بالمقر.
    including interim report on the subregional resource facilities UN عن مرافق الموارد دون اﻹقليمية DP/1998/CRP.8
    This document provides an update of key change management initiatives and results during 1997 and reports on the status of the subregional resource facilities, together with budgetary, staffing and efficiency implications. UN تقدم هذه الوثيقة استكمالا للمبادرات الرئيسية في مجال إدارة التغيير ونتائجها خلال عام ١٩٩٧ وتقريرا عن حالة مرافق الموارد دون اﻹقليمية، مع ما يترتب عليها بالنسبة للميزانية والتوظيف والكفاءة.
    UNDP now has 98 field-based policy specialists, many of whom are posted in nine Sub-Regional Resource Facilities (SURFs) throughout the world. UN ولدى البرنامج الإنمائي الآن 98 من المتخصصين الميدانيين في مجال السياسات الذين يعمل الكثير منهم داخل تسعة من مرافق الموارد دون الإقليمية في جميع أرجاء العالم.
    The mechanism has also been a critical factor in building relations between policy advisors based in the Sub-Regional Resource Facilities (SURFs) and country offices. UN وكانت هذه الآلية أيضا عاملا حاسما في إقامة علاقات بين مستشاري السياسات المقيمين في مرافق الموارد دون الإقليمية والمكاتب الإقليمية.
    Nota: UNDP is in the process of establishing a network of regional service centres, which will absorb the functions of the former Sub-Regional Resource Facilities (SURFs) and manage the corresponding regional programmes. UN ملاحظة: البرنامج الإنمائي بصدد إنشاء شبكة لمراكز الخدمات الإقليمية، ستستوعب مهام مرافق الموارد دون الإقليمية السابقة وستتولى إدارة البرامج الإقليمية ذات الصلة.
    30. The HIV/AIDS knowledge network has been created as part of the subregional resource facility (SURF) knowledge management system, linking more than 100 UNDP staff, mainly in country offices, to share knowledge and best practice. UN 30 - وقد أنشئت شبكة المعارف المتعلقة بالفيروس والإيدز كجزء من شبكة إدارة المعارف المشمولة في مرافق الموارد دون الإقليمية، التي يتواصل عن طريقها أكثر من 100 من موظفي البرنامج الإنمائي، معظمهم في المكاتب القطرية، لتبادل المعارف والاطلاع على أفضل الممارسات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد