The use of childcare facilities has now increased strongly. | UN | وقد زاد استخدام مرافق رعاية الأطفال زيادة كبيرة. |
What types of childcare facilities are there available in the country for working women? Does the Government support childcare, financially or otherwise? | UN | فما هي أنواع مرافق رعاية الأطفال المتوفرة في البلد للنساء العاملات؟ وهل تدعم الحكومة رعاية الأطفال ماديا أو بطرق أخرى؟ |
The Committee encourages, in this regard, the State party to improve childcare facilities for children under the age of 3. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف، في هذا الصدد، على أن تحسن مرافق رعاية الأطفال المخصصة للأطفال دون سن الثالثة. |
Parents who depend on care of their children by child-care facilities or childminders due to their work may obtain financial support for care indexed to their income. | UN | ويستطيع الآباء الذين يعتمدون على مرافق رعاية الأطفال أو القائمين بالرعاية لرعاية أطفالهم، بسبب عملهم، الحصول على دعم مالي للرعاية يحسب على أساس دخلهم. |
Legal provisions regulating the child-care facilities network | UN | الأحكام القانونية التي تنظم شبكة مرافق رعاية الأطفال |
The shortage of child-care facilities in some Austrian regions was also drastically reduced over the past few years. | UN | كما تم وضع حد للنقص في مرافق رعاية الأطفال في بعض المناطق النمساوية خلال السنوات القليلة الماضية. |
The Committee is concerned about impediments to women's employment, such as the lack of adequate child care facilities. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق إزاء العقبات التي تعترض عمل المرأة، من قبيل عدم كفاية مرافق رعاية الأطفال. |
The Committee encourages, in this regard, the State party to improve childcare facilities for children under the age of 3. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف، في هذا الصدد، على أن تحسن مرافق رعاية الأطفال المخصصة للأطفال دون سن الثالثة. |
The provision of childcare facilities was also highlighted as an important element in ensuring economic empowerment. | UN | كما ركّزت الوفود على توفير مرافق رعاية الأطفال كعنصر مهم في تحقيق التمكين الاقتصادي. |
What types of childcare facilities are available in the country for working women? Does the Government support childcare, financially or otherwise? | UN | فما هي أنواع مرافق رعاية الأطفال المتوفرة في البلد للنساء العاملات؟ وهل تدعم الحكومة رعاية الأطفال مادياً أو بطرق أخرى؟ |
Additionally, an eight-year programme to increase childcare facilities had been launched. | UN | وفضلا عن ذلك، أُطلق برنامج مدته ثماني سنوات لزيادة مرافق رعاية الأطفال. |
With regard to the ill-treatment of children, no case of abuse of children in schools, kindergartens or childcare facilities had been reported. | UN | 27- وبصدد إساءة معاملة الأطفال لم ترد أي حالة بامتهان الأطفال في المدارس أو دور الحضانة أو مرافق رعاية الأطفال. |
Language instruction was being provided to children of ethnic minorities, and adults were offered specialized training, including human rights education, and, if necessary, the support of childcare facilities. | UN | ويُوفَّر تدريس اللغات لأطفال الأقليات العرقية، ويُمنح الكبار تدريبا متخصصا، بما في ذلك التثقيف بشأن حقوق الإنسان، ودعم مرافق رعاية الأطفال إن كان ذلك ضروريا. |
Working women could also make use of local childcare facilities, which were more widely available than workplace facilities. | UN | وفي وسع النساء العاملات أيضا استخدام مرافق رعاية الأطفال المحلية الأكثر انتشارا من المرافق الموجودة في أماكن العمل. |
The Government pays special attention to expanding childcare facilities which are short in supply. 4. Equality of treatment | UN | وتهتم الحكومات اهتماما خاصا بتوسيع مرافق رعاية الأطفال بسبب الحاجة الماسة إليها. |
child-care facilities are the responsibility of the provinces. | UN | تقع مسؤولية مرافق رعاية الأطفال على الأقاليم. |
This includes parental access to child-care facilities, as well as the promotion of part-time or flexible working-time. | UN | واشتملت هذه التدابير على إتاحة إمكانية انتفاع الوالدين من مرافق رعاية الأطفال فضلا عن التشجيع على الاستفادة من إمكانية العمل بدوام جزئي أو بساعات دوام مرنة. |
Expand and improve child-care facilities | UN | توسيع وتحسين مرافق رعاية الأطفال |
Children in child-care facilities (2000) | UN | الجدول 42 - الأطفال في مرافق رعاية الأطفال |
Government support for child-care facilities and for children of low-income households is discussed in paragraph 184 of the Fourth Periodic Report. | UN | وتجري مناقشة الدعم المقدم من الحكومة إلى مرافق رعاية الأطفال والأطفال المنتمين إلى أسر معيشية ذات دخل منخفض في الفقرة 184 من التقرير الدوري الرابع. |
Those parents who send children under the age of three to child-care facilities registered by the Department for Social Welfare Standards are being given tax credits. | UN | والوالدون الذين يرسلون أطفاهم دون سن الثالثة إلى مرافق رعاية الأطفال المسجلة لدى إدارة معايير الرفاهة الاجتماعية يُمنحون إعفاءات ضريبية. |
Given that child care facilities are not licensed, it is difficult to give an accurate figure of the available number. | UN | ونظرا إلى أن مرافق رعاية الأطفال غير مرخصة، فإن من الصعب تقديم رقم دقيق للعدد المتاح منها. |
Basically, the Korean Government does not legally allow putting children into child welfare facilities on the grounds of their own or their parent's disabilities. | UN | 100- لا تسمح الحكومة الكورية أساساً بإيداع الأطفال في مرافق رعاية الأطفال على أساس إعاقتهم أو إعاقة أبويهم. |