ويكيبيديا

    "مرافق رعاية الأطفال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • childcare facilities
        
    • child-care facilities
        
    • child care facilities
        
    • child welfare facilities
        
    The use of childcare facilities has now increased strongly. UN وقد زاد استخدام مرافق رعاية الأطفال زيادة كبيرة.
    What types of childcare facilities are there available in the country for working women? Does the Government support childcare, financially or otherwise? UN فما هي أنواع مرافق رعاية الأطفال المتوفرة في البلد للنساء العاملات؟ وهل تدعم الحكومة رعاية الأطفال ماديا أو بطرق أخرى؟
    The Committee encourages, in this regard, the State party to improve childcare facilities for children under the age of 3. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف، في هذا الصدد، على أن تحسن مرافق رعاية الأطفال المخصصة للأطفال دون سن الثالثة.
    Parents who depend on care of their children by child-care facilities or childminders due to their work may obtain financial support for care indexed to their income. UN ويستطيع الآباء الذين يعتمدون على مرافق رعاية الأطفال أو القائمين بالرعاية لرعاية أطفالهم، بسبب عملهم، الحصول على دعم مالي للرعاية يحسب على أساس دخلهم.
    Legal provisions regulating the child-care facilities network UN الأحكام القانونية التي تنظم شبكة مرافق رعاية الأطفال
    The shortage of child-care facilities in some Austrian regions was also drastically reduced over the past few years. UN كما تم وضع حد للنقص في مرافق رعاية الأطفال في بعض المناطق النمساوية خلال السنوات القليلة الماضية.
    The Committee is concerned about impediments to women's employment, such as the lack of adequate child care facilities. UN وتشعر اللجنة بالقلق إزاء العقبات التي تعترض عمل المرأة، من قبيل عدم كفاية مرافق رعاية الأطفال.
    The Committee encourages, in this regard, the State party to improve childcare facilities for children under the age of 3. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف، في هذا الصدد، على أن تحسن مرافق رعاية الأطفال المخصصة للأطفال دون سن الثالثة.
    The provision of childcare facilities was also highlighted as an important element in ensuring economic empowerment. UN كما ركّزت الوفود على توفير مرافق رعاية الأطفال كعنصر مهم في تحقيق التمكين الاقتصادي.
    What types of childcare facilities are available in the country for working women? Does the Government support childcare, financially or otherwise? UN فما هي أنواع مرافق رعاية الأطفال المتوفرة في البلد للنساء العاملات؟ وهل تدعم الحكومة رعاية الأطفال مادياً أو بطرق أخرى؟
    Additionally, an eight-year programme to increase childcare facilities had been launched. UN وفضلا عن ذلك، أُطلق برنامج مدته ثماني سنوات لزيادة مرافق رعاية الأطفال.
    With regard to the ill-treatment of children, no case of abuse of children in schools, kindergartens or childcare facilities had been reported. UN 27- وبصدد إساءة معاملة الأطفال لم ترد أي حالة بامتهان الأطفال في المدارس أو دور الحضانة أو مرافق رعاية الأطفال.
    Language instruction was being provided to children of ethnic minorities, and adults were offered specialized training, including human rights education, and, if necessary, the support of childcare facilities. UN ويُوفَّر تدريس اللغات لأطفال الأقليات العرقية، ويُمنح الكبار تدريبا متخصصا، بما في ذلك التثقيف بشأن حقوق الإنسان، ودعم مرافق رعاية الأطفال إن كان ذلك ضروريا.
    Working women could also make use of local childcare facilities, which were more widely available than workplace facilities. UN وفي وسع النساء العاملات أيضا استخدام مرافق رعاية الأطفال المحلية الأكثر انتشارا من المرافق الموجودة في أماكن العمل.
    The Government pays special attention to expanding childcare facilities which are short in supply. 4. Equality of treatment UN وتهتم الحكومات اهتماما خاصا بتوسيع مرافق رعاية الأطفال بسبب الحاجة الماسة إليها.
    child-care facilities are the responsibility of the provinces. UN تقع مسؤولية مرافق رعاية الأطفال على الأقاليم.
    This includes parental access to child-care facilities, as well as the promotion of part-time or flexible working-time. UN واشتملت هذه التدابير على إتاحة إمكانية انتفاع الوالدين من مرافق رعاية الأطفال فضلا عن التشجيع على الاستفادة من إمكانية العمل بدوام جزئي أو بساعات دوام مرنة.
    Expand and improve child-care facilities UN توسيع وتحسين مرافق رعاية الأطفال
    Children in child-care facilities (2000) UN الجدول 42 - الأطفال في مرافق رعاية الأطفال
    Government support for child-care facilities and for children of low-income households is discussed in paragraph 184 of the Fourth Periodic Report. UN وتجري مناقشة الدعم المقدم من الحكومة إلى مرافق رعاية الأطفال والأطفال المنتمين إلى أسر معيشية ذات دخل منخفض في الفقرة 184 من التقرير الدوري الرابع.
    Those parents who send children under the age of three to child-care facilities registered by the Department for Social Welfare Standards are being given tax credits. UN والوالدون الذين يرسلون أطفاهم دون سن الثالثة إلى مرافق رعاية الأطفال المسجلة لدى إدارة معايير الرفاهة الاجتماعية يُمنحون إعفاءات ضريبية.
    Given that child care facilities are not licensed, it is difficult to give an accurate figure of the available number. UN ونظرا إلى أن مرافق رعاية الأطفال غير مرخصة، فإن من الصعب تقديم رقم دقيق للعدد المتاح منها.
    Basically, the Korean Government does not legally allow putting children into child welfare facilities on the grounds of their own or their parent's disabilities. UN 100- لا تسمح الحكومة الكورية أساساً بإيداع الأطفال في مرافق رعاية الأطفال على أساس إعاقتهم أو إعاقة أبويهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد