It is envisaged that the support base will require office facilities, warehousing space, vehicle and container marshalling areas and transit facilities for emplacement and rotation of troops. | UN | ومن المرتأى أن تحتاج قاعدة الدعم إلى مرافق مكتبية وحيز للتخزين ومناطق لحشد المركبات والحاويات ومرافق للمرور العابر بالنسبة لنشر القوات في مواقعها وتناوبها. |
1. Construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa | UN | 1 - تشييد مرافق مكتبية إضافية في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
office facilities to receive victims were not available in refugee camps. | UN | لم تتوافر مرافق مكتبية لاستقبال الضحايا في مخيمات اللاجئين. |
No mission office facilities will be set up outside Libreville. | UN | ولن يتم إنشاء مرافق مكتبية للبعثة خارج ليبرفيل. |
In addition, UNDP is supporting the ministerial Cabinet through the provision of full office facilities. | UN | وإضافة إلى ذلك، يقدم البرنامج الإنمائي الدعم إلى ديوان الوزارة بتوفير مرافق مكتبية كاملة. |
Construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa | UN | تشييد مرافق مكتبية إضافية في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Improving and modernizing the conference facilities and construction of additional office facilities at the United Nations Office at Nairobi | UN | تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات وتشييد مرافق مكتبية إضافية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Improving and modernizing the conference facilities and construction of additional office facilities at the United Nations Office at Nairobi | UN | تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات وتشييد مرافق مكتبية إضافية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Construction of additional office facilities at the Economic Commission for Latin America and the Caribbean | UN | تشييد مرافق مكتبية إضافية في مقر اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، في سنتياغو، شيلي |
The Head of Mission will explore practical ways and means to coordinate the efforts in the field, including the possibility of joint office facilities. | UN | وسيقوم رئيس البعثة باستكشاف السبل والوسائل العملية لتنسيق الجهود في الميدان، بما في ذلك إمكانية انشاء مرافق مكتبية مشتركة. |
The report provides an update on progress in the construction of additional office facilities at the ECA and proposals for the renovation of conference facilities, including Africa Hall. | UN | ويتضمن التقرير معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تشييد مرافق مكتبية إضافية في اللجنة ومقترحات لتجديد مرافق المؤتمرات، بما فيها قاعة أفريقيا. |
II. Progress in the construction of additional office facilities | UN | ثانيا - التقدم المحرز في تشييد مرافق مكتبية إضافية في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Progress in the construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa in Addis Ababa and proposals for the renovation of conference facilities including Africa Hall | UN | التقدم المحرز في تشييد مرافق مكتبية إضافية في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا ومقترحات لتجديد مرافق المؤتمرات، بما فيها قاعة أفريقيا |
This involves rent of office facilities in both programme countries and Headquarters, for which an allocation of $3.6 million is proposed. | UN | وهذا ما ينطوي على استئجار مرافق مكتبية في كل من البلدان المستفيدة من البرنامج والمقر، ويقترح من أجل ذلك تخصيص مبلغ 3.6 ملايين دولار. |
Audit of the construction of additional office facilities at the United Nations Office at Nairobi | UN | 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 مراجعة تشييد مرافق مكتبية إضافية في المكتب |
V. Improving and modernizing the conference facilities and construction of additional office facilities at the United Nations Office at Nairobi | UN | ثالثا - تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات وتشييد مرافق مكتبية إضافية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Construction of additional office facilities at Addis Ababa (A/57/322) | UN | بناء مرافق مكتبية إضافية في أديس أبابا (A/57/322) |
A/56/711 Construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa in Addis Ababa (14 December 2001) | UN | A/56/711 تشييد مرافق مكتبية إضافية في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا (14 كانون الأول/ديسمبر 2001) |
33. The Operation's engineering plan called for the construction of office facilities and accommodation for troops and formed police units. | UN | 33 - وتقضي الخطة الهندسية للعملية بتشييد مرافق مكتبية وأماكن لإقامة أفراد القوات ووحدات الشرطة المشكلة. |
During the budget period, the Mission also acquired 70 additional generators of various capacity in order to provide for the uninterrupted supply of electricity at the increased number of rented premises in N'Djamena where additional office facilities were established owing to delays in the deployment of personnel to the regions. | UN | وخلال فترة الميزانية، اقتنت البعثة أيضاً 70 مولداً كهربائياً إضافياً ذات قدرات مختلفة بغية ضمان الإمداد بالكهرباء دون انقطاع في الأماكن المستأجرة التي زاد عددها في نجامينا حيث أُقيمت مرافق مكتبية إضافية نظراً لتأخر إيفاد الأفراد إلى المناطق. |
The University was found not to have adequate library facilities or adequate financing. | UN | وتبين أن الجامعة لا تملك مرافق مكتبية كافية ولا أموال كافية. |