ويكيبيديا

    "مراقبة الأمراض المعدية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • infectious disease surveillance
        
    • surveillance of infectious diseases
        
    • Communicable Disease Surveillance
        
    States Parties to the Convention are encouraged to share their experiences with each other on infectious disease surveillance. UN ينبغي تشجيع الدول الأطراف في الاتفاقية على تقاسم خبراتها مع بعضها بعضاً بشأن مراقبة الأمراض المعدية.
    States Parties to the Convention are encouraged to share their experiences with each other on infectious disease surveillance. UN ينبغي تشجيع الدول الأطراف في الاتفاقية على تقاسم خبراتها مع بعضها بعضاً بشأن مراقبة الأمراض المعدية.
    International Cooperation in the Field of Human infectious disease surveillance and Control UN التعاون الدولي في مجال مراقبة الأمراض المعدية البشرية ومكافحتها
    Our system for the surveillance of infectious diseases is well established and effective. UN 606- ويتميز نظام مراقبة الأمراض المعدية الذي نعتمد عليه بكونه نظاما راسخا وفعالاً.
    surveillance of infectious diseases UN مراقبة الأمراض المعدية
    A disease surveillance systems assessment report was completed in Bermuda and a plan of action to address gaps in Communicable Disease Surveillance systems developed. UN وتم الانتهاء من إعداد تقرير تقييم لنظم مراقبة الأمراض في برمودا، ووُضعت خطة عمل لمعالجة الثغرات في نظم مراقبة الأمراض المعدية.
    The Role of the World Health Organisation in Infectious Disease Surveillance: Australian Perspective UN دور منظمة الصحة العالمية في مراقبة الأمراض المعدية: المنظور الأسترالي
    The WHO, FAO and OIE could play a facilitating role in the exchange of information on infectious disease surveillance amongst State Parties. UN بإمكان منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية أن تقوم بدور تيسيري في تبادل المعلومات عن مراقبة الأمراض المعدية بين الدول الأطراف.
    The WHO, FAO and OIE could play a facilitating role in the exchange of information on infectious disease surveillance amongst State Parties. UN بإمكان منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية أن تقوم بدور تيسيري في تبادل المعلومات عن مراقبة الأمراض المعدية بين الدول الأطراف.
    Although national authorities are responsible for infectious disease surveillance and response, it is incumbent upon the international health institutions to provide technical and financial support to States Parties, particularly developing countries, aimed at the exchange of experiences and capacity building for surveillance and response. UN بالرغم من أن السلطات الوطنية مسؤولة عن مراقبة الأمراض المعدية والتصدي لها، يتوجب على مؤسسات الصحة الدولية تقديم الدعم التقني والمالي إلى الدول الأطراف، وخاصة البلدان النامية، بهدف تبادل الخبرات وبناء القدرات على المراقبة والاستجابة.
    Although national authorities are responsible for infectious disease surveillance and response, it is incumbent upon the international health institutions to provide technical and financial support to States Parties, particularly developing countries, aimed at the exchange of experiences and capacity building for surveillance and response. UN بالرغم من أن السلطات الوطنية مسؤولة عن مراقبة الأمراض المعدية والتصدي لها، يتوجب على مؤسسات الصحة الدولية تقديم الدعم التقني والمالي إلى الدول الأطراف، وخاصة البلدان النامية، بهدف تبادل الخبرات وبناء القدرات على المراقبة والاستجابة.
    3. The routine and ongoing nature of infectious disease surveillance provides local baseline data against which the incidence of new, emerging or re-emerging endemic, or non-endemic, epidemic-prone diseases can be detected. UN 3- إن الطابع المنتظم والمستمر الذي تتسم به عملية مراقبة الأمراض المعدية يوفر قاعدة بيانات أساسية يمكن الكشف بواسطتها عن ظهور مرض جديد أو عن عودة ظهور أي مرضٍ متوطن أو غير متوطن،أو عن أية أمراض من المحتمل أن تصبح وبائية.
    infectious disease surveillance aims to (1) monitor trends in epidemic diseases, (2) detect outbreaks, (3) evaluate infectious diseases control measures, and (4) predict future trends and epidemics. UN ترمي مراقبة الأمراض المعدية إلى (1) رصد الاتجاهات في مجالات الأمراض الوبائية، (2) كشف حالات تفشي الأمراض، (3) تقييم تدابير مكافحة الأمراض المعدية، (4) التنبؤ بالاتجاهات والأوبئة في المستقبـل.
    This Program is intended to enhance the infectious disease surveillance capabilities along the United States-Mexico Border by creating public health preparedness systems in the six Mexican Border States that are interoperable with one another and with those of the four United States Border States. UN ويهدف هذا البرنامج إلى تحسين قدرات مراقبة الأمراض المعدية على طول الحدود الفاصلة بين الولايات المتحدة والمكسيك، وذلك عن طريق إيجاد أنظمة تأهب صحية في الولايات المكسيكية الست الواقعة على الحدود، وتتعامل فيما بينها ومع الأنظمة المعمول بها في الولايات الأمريكية الأربع الواقعة على الحدود من الولايات المتحدة.
    Though national authorities are responsible for infectious disease surveillance and response, it is incumbent upon the international health institutions to provide technical and financial support to States Parties, in particular developing countries, especially aiming at exchange of experience and capacity building on surveillance, detection, diagnosis, prophylaxis and treatment of unknown diseases UN في حين أن السلطات الوطنية مسؤولة عن مراقبة الأمراض المعدية والاستجابة لها، تقع على عاتق المؤسسات الصحية الدولية مسؤولية إتاحة الدعم التقني والمالي للدول الأطراف وخاصة البلدان النامية التي تسعى على وجه خاص إلى تبادل التجارب وبناء القدرات في مجال المراقبة والكشف والتشخيص والوقاية ومعالجة الأمراض المجهولة.
    4. Seminars on responses to biological weapons have been held continuously by the Japan Defense Agency on various issues related to biological weapons, such as surveillance of infectious diseases (July 11), and the revision of the Infectious Disease Control Law and Avian flu (March 30) in 2005. UN 4- أجرت وكالة الدفاع اليابانية باستمرار حلقات دراسية بشأن التصدي للأسلحة البيولوجية تناولت فيها القضايا المتعلقة بالأسلحة البيولوجية، مثل مراقبة الأمراض المعدية (11 تموز/يوليه)، وتنقيح قانون مكافحة الأمراض المعدية وأنفلونزا الطيور (30 آذار/مارس) في 2005.
    259. The reporting system under the Communicable Disease Prevention Act is the foundation of the Communicable Disease Surveillance System. UN 259- ويشكل نظام الإبلاغ بموجب قانون الوقاية من الأمراض المعدية الأساس لنظام مراقبة الأمراض المعدية.
    (g) Communicable Disease Surveillance: an integrated disease surveillance and disease programme has been started in the unit as a major regional initiative to strengthen disease surveillance and epidemic response. UN (ز) مراقبة الأمراض المعدية: شُرع في برنامج متكامل لمراقبة الأمراض في الوحدة بوصفه مبادرة إقليمية رئيسية لتعزيز مراقبة الأمراض والتصدي للأوبئة.
    According to the Communicable Disease Surveillance Centre of National Institute of Health, Dr. Ricardo Jorge (INSA), a total of 30,366 HIV/AIDS infection cases in different stages of disease had been notified by 30 December 2006. UN وفقا لمدير مركز مراقبة الأمراض المعدية التابع للمعهد الوطني للصحة، الدكتور ريكاردو خورخيه، فقد أُبلغ بحلول 30 كانون الأول/ديسمبر 2006 بمجموع 30366 من حالات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في المراحل المختلفة من المرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد