ويكيبيديا

    "مراقبة الأمراض والوقاية منها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Disease Control and Prevention
        
    • for Disease Control
        
    The Centers for Disease Control and Prevention's Advisory Committee on Immunization Practices does not preferentially recommend thiomersal-free vaccines for any populations. UN ولا توصي اللجنة الاستشارية بشأن ممارسات التطعيم، التابعة لمراكز مراقبة الأمراض والوقاية منها بتفضيل اللقاحات الخالية من الثيومرسال لأي مجموعات سكانية.
    Based on data from 2005, the Center for Disease Control and Prevention found that medical expenses and work productivity loss incurred as a result of violence against women cost the United States approximately $16 billion per year. UN واستناداً إلى بيانات عام 2005، وجد مركز مراقبة الأمراض والوقاية منها أن النفقات الطبية وخسائر العمل الناجمة عن العنف ضد المرأة تكلف الولايات المتحدة ما يقارب 16 بليون دولار سنوياً.
    WHO plans to develop guidelines for estimating the economic impact of injuries resulting from interpersonal violence, in collaboration with the United States Centers for Disease Control and Prevention. UN وتعتزم منظمة الصحة العالمية إعداد مبادئ توجيهية لعملية تقدير الأثر الاقتصادي للإصابات الناتجة عن العنف بين الأشخاص، بالتعاون مع مراكز مراقبة الأمراض والوقاية منها بالولايات المتحدة.
    Lastly, a global assessment on database and information management for the MRM was conducted, and a macro-monitoring methodology developed in partnership with the Centers for Disease Control and Prevention and Columbia University was piloted. UN وأخيرا، أجري تقييم عالمي بشأن إدارة قواعد البيانات والمعلومات لآلية الرصد والإبلاغ، وجرى تجريب منهجية للرصد على المستوى الكلي وضعت بالاشتراك مع مراكز مراقبة الأمراض والوقاية منها وجامعة كولومبيا.
    The Measles Initiative, a partnership among the World Health Organization (WHO), Centers for Disease Control and Prevention, United Nations Foundation, American Red Cross and UNICEF, helped to achieve a reduction of 74 per cent in global measles deaths between 2000 and 2007. UN وساعدت مبادرة مكافحة الحصبة، وهي شراكة بين منظمة الصحة العالمية ومراكز مراقبة الأمراض والوقاية منها ومؤسسة الأمم المتحدة والصليب الأحمر الأمريكي واليونيسيف، على تخفيض الوفيات الناجمة عن الحصبة على الصعيد العالمي بنسبة 74 في المائة في الفترة بين عامي 2000 و 2007.
    57. In September 2009, several United Nations system organizations, the United States Centers for Disease Control and Prevention and the private sector launched a major global initiative on preventing sexual violence against girls. UN 57 - وفي أيلول/سبتمبر2009، أطلق العديد من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، ومراكز مراقبة الأمراض والوقاية منها في الولايات المتحدة والقطاع الخاص مبادرة عالمية كبيرة لمنع العنف الجنسي ضد الفتيات.
    The scope of this project, which was originally pursued in collaboration with the Centers for Disease Control and Prevention in Atlanta, the United States of America, has been expanded to cover other programme areas, including a medical supply management information system and a hospital management information system. UN وهذا المشروع الذي بدأ في الأصل بالتعاون مع مراكز مراقبة الأمراض والوقاية منها الكائنة في أتلانتا بالولايات المتحدة الأمريكية وُسع نطاقه ليشمل مجالات أخرى من مجالات البرنامج ومنها نظام معلومات لإدارة اللوازم الطبية ونظام معلومات لإدارة المستشفيات.
    New guidance developed by WHO, UNFPA, the Centers for Disease Control and Prevention and the Department for International Development classify maternal death as a notifiable event and encourage the establishment of maternal mortality review committees. UN والتوجيهات الجديدة التي أعدتها منظمة الصحة العالمية وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومراكز مراقبة الأمراض والوقاية منها وإدارة التنمية الدولية، تصنّف الوفيات النفاسية على أنها أحداث يجب الإبلاغ عنها وتشجع على إنشاء لجان لاستعراض حالات الوفيات النفاسية.
    In his report the Secretary-General reported that the latest survey, based on WHO/Centres for Disease Control and Prevention (CDC) reference criteria, indicated that during the past year general malnutrition among infants had stabilized at 14.7 per cent and at around 25 per cent for children under five. UN 31- وقد أبلغ الأمين العام، في تقريره، أن آخر دراسة استقصائية أجريت بالاستناد إلى المعايير المرجعية لمراكز مراقبة الأمراض والوقاية منها التابعة لمنظمة الصحة العالمية قد بينت أن حالة سوء التغذية العامة للأطفال خلال السنة الماضية قد استقرت عند مستوى قدره 14.7 في المائة وبلغت نحو 25 في المائة بالنسبة للأطفال دون الخامسة من العمر.
    (b) Establishing a reporting network utilizing regional offices of United Nations entities and other information providers (such as, the Centres for Disease Control and Prevention of the United States Department of Health and Human Services, the United States Bureau of Census, the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction and Family Health International); UN (ب) إنشاء شبكة للإبلاغ بالاستعانة بالمكاتب الإقليمية التابعة لهيئات الأمم المتحدة وغيرها من المصادر التي توفر المعلومات (مثل مراكز مراقبة الأمراض والوقاية منها التابعة لوزارة الصحة والخدمات الإنسانية في الولايات المتحدة، ومكتب التعداد في الولايات المتحدة، ومركز الرصد الأوروبي المعني بالمخدرات والادمان عليها، والمنظمة الدولية لصحة الأسرة)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد