ويكيبيديا

    "مراقبة الجودة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • quality control
        
    • QC
        
    • quality-control
        
    • QA
        
    • quality controls
        
    • quality monitoring
        
    • quality assurance
        
    The importance of quality control, filling in data gaps and homogenizing monthly, seasonal and annual data was emphasized. UN وشُدد على أهمية مراقبة الجودة وسد الثغرات في البيانات وتحقيق الاتساق بين البيانات الشهرية والفصلية والسنوية.
    :: Need to increase quality control; could perpetuate poor translations if no proper quality-control measures are put in place UN ضرورة تعزيز مراقبة الجودة لأنها قد تسهم في تكرار ترجمات سيئة ما لم توضع تدابير لمراقبة الجودة
    Improving management and the implementation of rules and regulations governing RTE standards, especially in quality control, are essential. UN ومن الجوهري تحسين اﻹدارة وتنفيذ قواعد ولوائح ناظمة لمعايير هذه المؤسسات، وخاصة في مجال مراقبة الجودة.
    Third, there should be greater collective responsibility under the leadership of the Chairman, as well as improved mechanisms for quality control. UN وثالثها، أنه ينبغي أن يكون هناك قدر أكبر من المسؤولية الجماعية بقيادة الرئيس، كما ينبغي تحسين آليات مراقبة الجودة.
    And you should know that my ex-wife is a QC. Open Subtitles وعليك أن تعرف أن زوجتي السابقة هي مراقبة الجودة.
    quality control efforts have been valuable in strengthening standards for commodities from an increasing number of suppliers. UN وكانت جهود مراقبة الجودة قيّمة في تعزيز المعايير الخاصة بالسلع من عدد متزايد من المورّدين.
    The contractor's quality control is then verified by the quality assurance Team in the Mission's Rations Unit. UN ثم يقوم فريق ضمان النوعية بالتحقق في وحدة حصص الإعاشة التابعة للبعثة من مراقبة الجودة التي أجراها المتعهد.
    This meant that Senior Revisers were even more urgently needed to provide an appropriate level of quality control. UN وهذا يعني أن ثمة حاجة أكثر إلحاحا للمراجعين الأقدمين لتوفير مستوى ملائم من مراقبة الجودة.
    Laboratories performing such analysis should work to accredited standards of quality control and assurance. UN وينبغي للمختبرات التي تجري ذلك التحليل أن تعمل وفقاً لمعايير مراقبة الجودة وضمانها.
    quality control and buffer time to absorb delays, weather down days etc. UN مراقبة الجودة ومهل زمنية احتياطية لاستيعاب أيام التأخير، والأيام التي تسوء فيها الأحوال الجوية إلخ.
    1 Contracts Management Assistant, 1 quality control Assistant UN مساعد إدارة العقود ومساعد مراقبة الجودة سائق
    Stronger quality control in planning and monitoring will improve project management. UN وسيؤدي تعزيز مراقبة الجودة في أعمال التخطيط والرصد إلى تحسن إدارة المؤسسات.
    One element of this quality control mechanism is to institutionalise a school review process. UN وأحد عناصر آلية مراقبة الجودة هذه هي إعطاء طابع مؤسسي لعملية خاصة بالاستعراض المدرسي.
    An important advance was achieved in the 2007 census, when 80,000 personal digital assistant devices were used to ensure quality control at the time of the survey and the real-time monitoring of data collection in all municipalities. UN وقد تحقق تقدم هام في تعداد عام 2007 عندما استُخدم 000 80 جهاز من أجهزة المساعد الرقمي الشخصي لضمان مراقبة الجودة في وقت الاستقصاء ورصد جمع البيانات في جميع البلديات في الوقت الحقيقي.
    Sampling for determination of quality control is done as a part of technical supervision as well as issuance of a quality control certificate. UN ويتم أخد العينات لتحديد النوعية كجزء من عملية الإشراف الفني، بالإضافة إلى إصدار شهادة مراقبة الجودة.
    Use of quality control to improve GHG inventories UN :: استخدام مراقبة الجودة لتحسين قوائم جرد غازات الدفيئة
    In addition, some cosmetics companies frequently provide the women with training in quality control and pay for the shea butter in advance, giving them greater economic security during the production phase. UN وإضافة إلى ذلك، كثيراً ما توفر بعض شركات مواد التجميل للنساء تدريبات في مراقبة الجودة وتسدد ثمن زبدة الكريتة مسبقاً، مما يمنحهن أمناً اقتصادياً أكبر خلال مرحلة الإنتاج.
    The importance of quality control, monitoring and evaluation was emphasized as being crucial for enhancing effectiveness. UN وجرى التأكيد على أهمية مراقبة الجودة والرصد والتقييم باعتبارها أمورا حاسمة لتعزيز الفعالية.
    Document and archive inventory material and record all QC activities. UN `3` توثيق وحفظ مواد الجرد وتسجيل جميع أنشطة مراقبة الجودة.
    Document and archive inventory material and record all QC act0ivities. UN `3` توثيق وحفظ مواد الجرد وتسجيل جميع أنشطة مراقبة الجودة.
    3.2.4. Source-specific QA/QC and verification, if applicable UN 3-2-4 ضمان الجودة/مراقبة الجودة لكل مصدر على حدة والتحقق من ذلك، حيثما ينطبق ذلك
    In addition, it increases the possibility of quality controls and checks. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإنه يزيد من فرص مراقبة الجودة وفحصها.
    It will therefore be important to consider partnering with the private sector and civil society organizations to promote quality monitoring. UN ولذلك، من الأهمية بمكان أن يُنظَر في إقامة شراكات مع القطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني من أجل تعزيز مراقبة الجودة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد