ويكيبيديا

    "مراقبة النقد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Exchange Control
        
    The Exchange Control Department of the South African Reserve Bank may, therefore, through the issuing of an Exchange Control Circular, grant or withdraw a specific exemption. UN ومن ثم، يجوز لإدارة مراقبة النقد التابعة لمصرف احتياطي جنوب أفريقيا منح إعفاء محدد أو سحبه عن طريق أحد تعميماتها المتعلقة بمراقبة النقد.
    30. Offences against Exchange Control laws. UN ' ٣٠ ' الجرائم المخالفة لقوانين مراقبة النقد.
    Information gathered by other government departments, such as the internal revenue, foreign trade, customs or foreign Exchange Control authorities, if applicable, may also provide a necessary source of information. UN والمعلومات التي تجمعها إدارات حكومية أخرى، مثل سلطات الايرادات الداخلية أو التجارة الخارجية أو الجمارك أو مراقبة النقد اﻷجنبي، حال وجودها، قد توفر أيضا مصدرا ضروريا للمعلومات.
    Information gathered by other government departments, such as the internal revenue, foreign trade, customs or foreign Exchange Control authorities, if applicable, may also provide a necessary source of information. UN والمعلومات التي تجمعها إدارات حكومية أخرى، مثل سلطات الايرادات الداخلية أو التجارة الخارجية أو الجمارك أو مراقبة النقد الأجنبي، حال وجودها، قد توفر أيضا مصدرا ضروريا للمعلومات.
    Regulation 3 of the Exchange Control Regulations provides for the restriction on the export of currency, gold, securities etc. and import of South African Bank notes. UN وتنص اللائحة 3 من لوائح مراقبة النقد على تقييد تصدير العملات والذهب والأوراق المالية وما إلى ذلك، واستيراد عملات جنوب أفريقيا الورقية.
    It follows therefore that requests by South African residents to transfer funds in excess of this amount require specific Exchange Control approval. UN وبالتالي، فإن الطلبات التي يقدمها المقيمون في جنوب أفريقيا لتحويل مبالغ تزيد عن المبلغ المذكور تحتاج إلى موافقة خاصة من إدارة مراقبة النقد.
    The authorisation process at the Exchange Control Department includes an electronic system that will automatically prevent approval where any of the names listed in the Circulars mentioned in response 2.3 above are involved. UN وتستخدم إدارة مراقبة النقد في عملية إصدار الإذن نظاما إلكترونيا من شأنه أن يحجب الموافقة تلقائيا عند ظهور أي من الأسماء الواردة في التعميمات المشار إليها في الرد 2-3 أعلاه.
    10. The Foreign Exchange and Foreign Trade Law and the Foreign Exchange Control Order. UN 10 - قانون النقد الأجنبي والتجارة الخارجية وأمر مراقبة النقد الأجنبي.
    Information gathered by other government departments, such as the internal revenue, foreign trade, customs or foreign Exchange Control authorities, if applicable, may also provide a necessary source of information. UN والمعلومات التي تجمعها إدارات حكومية أخرى، مثل سلطات الايرادات الداخلية أو التجارة الخارجية أو الجمارك أو مراقبة النقد اﻷجنبي، حال وجودها، قد توفر أيضا مصدرا ضروريا للمعلومات.
    1. The Foreign Exchange Control Order was amended so that transactions by residents concerning sale and purchase of goods, involving movement of goods between foreign countries in which the destination of petroleum or petroleum products is Haiti, shall be subject to licence of the Government. UN ١ - تم تعديل قرار مراقبة النقد اﻷجنبي بحيث تكون المعاملات التي يعقدها المقيمون والمتعلقة ببيع أو شراء السلع، وتنطوي على نقل السلع بين البلدان اﻷجنبية وتكون فيها الوجهة النهائية للنفط أو المنتجات النفطية هي هايتي، خاضعة لترخيص من الحكومة.
    The prevention of the sale or supply of petroleum or petroleum products or arms and related material, as well as that of activities to promote such sale or supply, as required by the Security Council resolution, shall be implemented by the provisions concerned of the Foreign Export Control Order and Foreign Exchange Control Order mentioned above. UN ومنع بيع وتوريد النفط والمنتجات النفطية أو اﻷسلحة والمواد ذات الصلة، وكذلك اﻷنشطة التي تشجع هذا البيع أو التوريد، على النحو الذي يقتضيه قرار مجلس اﻷمن سيتم تنفيذه بموجب اﻷحكام المعنية من قرار مراقبة الصادرات الخارجية وقرار مراقبة النقد اﻷجنبي المذكورين أعلاه.
    The Minister of Finance has in terms of the Regulations appointed the Exchange Control Department of the South African Reserve Bank to carry out certain functions assigned to the Treasury, and as such the Department is responsible for the day-to-day administration of Exchange Control. UN وقد عيَّن وزير المالية، بموجب هذه اللوائح، إدارة مراقبة النقد التابعة للمصرف الاحتياطي لجنوب أفريقيا، للاضطلاع ببعض المهام المحددة التي تكلف بها الخزانة العامة، ومن ثم تتولى هذه الإدارة مسؤولية التنظيم اليومي لعملية مراقبة النقد.
    The Minister of Finance has also appointed certain banks to act as Authorised Dealers in foreign exchange. This appointment gives the Authorised Dealers the right to buy and sell foreign currency, but under the conditions and within the limits prescribed by the Exchange Control Department to the Authorised Dealers through Exchange Control Circulars. UN كما قام وزير المالية بتحديد مصارف معينة للعمل كوكلاء صرافة معتمدين، يخول لهم بموجب هذا الحق في شراء وبيع العملات الأجنبية، على أن يكون ذلك وفقا للشروط التي تحددها إدارة مراقبة النقد وضمن الحدود التي تضعها هذه الإدارة للوكلاء المعتمدين من خلال التعميمات المتعلقة بمراقبة النقد.
    As mentioned in the response to question 7 above, the Exchange Control Department of the South African Reserve Bank may, through the issuing of an Exchange Control Circular grant or withdraw a specific exemption. UN 8-1 حسب المذكور في الرد المقدم على السؤال 7 أعلاه، يجوز لإدارة مراقبة النقد التابعة لمصرف احتياطي جنوب أفريقيا أن تمنح إعفاءات محددة أو تسحبها عن طريق إصدار أحد تعميماتها المتعلقة بالنقد الأجنبي.
    :: Exchange Control Act UN :: قانون مراقبة النقد الأجنبي
    3. The Government of Japan issued a notification based on the Foreign Exchange Control Order, which subjects to licence of the Government payment to persons or entities residing in Haiti or to entities controlled by them, as well as payment directed abroad by such persons or entities. UN ٣ - وأصدرت حكومة اليابان إشعارا يستند الى قرار مراقبة النقد اﻷجنبي يخضع بموجبه دفع أموال الى أشخاص أو كيانات داخل هايتي أو لكيانات تسيطر عليها، وكذلك اﻷموال الموجهة للخارج من قبل هؤلاء اﻷشخاص أو الكيانات لترخيص من الحكومة.
    Under s1 (1) of Part 1 of the Exchange Control Act, unless authorized by the Minister, no person in Seychelles is permitted to buy, sell or borrow any gold. UN وتنص المادة 1 (1) من الجزء الأول من قانون مراقبة النقد على عدم السماح لأي فرد في سيشيل بشراء أو بيع أو اقتراض أي كمية من الذهب إلا بموافقة الوزير.
    However the Exchange Control Regulations do provide a basis to penalize the financing of terrorist acts (as explained in paragraph 1(a)(i) above). UN بيد أن لوائح مراقبة النقد توفر أساسا يمكن بموجبه المعاقبة على تمويل الأعمال الإرهابية (حسب المبين في الفقرة 1 (أ) `1 ' أعلاه).
    In terms of Exchange Control Regulations, 1961, promulgated in terms of section 9 of the Currency and Exchange Act, the control over South Africa's foreign currency reserves, as well as the accrual and spending thereof, is vested in the Treasury. UN تخول للخزانة العامة، بموجب لوائح مراقبة النقد لعام 1961 الصادرة في إطار المادة 9 من قانون العملات والصرف لعام 1933 (القانون رقم 9 لعام 1933)، سلطة مراقبة احتياطيات جنوب أفريقيا من العملات الأجنبية، والحصول على هذه العملات وإنفاقها.
    (C) The Foreign Exchange Control Order has been amended so that transactions concerning the purchase and sale of goods involving movement of goods between foreign countries, and those goods concerned in such purchase and sale whose country of origin, shipment area or destination is Haiti, shall be subject to licence of the Government. UN )جيم( وتم تعديل مرسوم مراقبة النقد اﻷجنبي لكي تصبح المعاملات المتعلقة بشراء وبيع البضائع التي تنطوي على حركة للبضائع بين البلدان اﻷجنبية، والبضائع المتصلة بعمليات الشراء والبيع هذه والتي منشؤها أو المنطقة المشحونة منها أو وجهتها النهائية هايتي، خاضعة لترخيص من الحكومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد