A small proportion of material handling equipment (e.g. forklifts) is not suited to being fitted with the CarLog system | UN | وهناك نسبة صغيرة من معدات مناولة العتاد التي لا يتناسب عملها مع تزويدها بنظام مراقبة حركة السيارات |
The Force has ensured that all vehicles, including armoured vehicles, have been fitted with the CarLog system, which provides meaningful reports of vehicle activity. | UN | تكفل القوة أن تزود جميع المركبات، بما في ذلك المركبات المدرعة، بنظام مراقبة حركة السيارات الذي ينتج تقارير معقولة عن نشاط المركبات. |
CarLog installed in all relevant strategic deployment stock vehicles deployed | UN | وتم تركيب نظام مراقبة حركة السيارات في جميع المركبات المستخدمة |
Strategic deployment stock vehicles deployed had CarLog installed | UN | مركبة من مركبات مخزونات النشر الاستراتيجية المستخدمة قد ركبت أجهزة مراقبة حركة السيارات |
It did not make it mandatory for every vehicle to be fitted with CarLog. | UN | إلا أنه لم يجعل من تزويد جميع المركبات بأجهزة مراقبة حركة السيارات شرطا إلزاميا. |
On reaching a given mileage, CarLog activated an alarm to notify the driver. | UN | وعند بلوغ المسافة المقطوعة رقما محددا، يشغّل نظام مراقبة حركة السيارات جهاز تنبيه لإخطار السائق. |
UNDOF will review the application of the CarLog system across the entire fleet to ensure effective management and full use of the CarLog system. | UN | ستقوم قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك باستعراض تطبيق نظام مراقبة حركة السيارات على كافة المركبات لكفالة الإدارة الفعالة والاستخدام الكامل للنظام. |
Ongoing implementation. The CarLog system is operational in UNMIS. | UN | نظام مراقبة حركة السيارات مشغل في بعثة الأمم المتحدة في السودان. |
At present, 89 per cent of UNMIS vehicles are equipped with the CarLog. | UN | فما نسبته 89 في المائة من مركبات البعثة مزودة حاليا بنظام مراقبة حركة السيارات. |
Upon reaching a given mileage, CarLog activates an alarm to notify the driver. | UN | وعند بلوغ المسافة المقطوعة رقماً محدداً، يشغل نظام مراقبة حركة السيارات جهاز تنبيه لإخطار السائق. |
The CarLog system is fully operational in N'Djamena, Abéché, Farchana, Goz Beida, Guereda and Iriba | UN | يجري تشغيل نظام مراقبة حركة السيارات على أكمل وجه في كل من إنجامينا وأبيشه وفارشانا وقوز بيضا وغيريدا وعريبا |
The implementation of CarLog and the monitoring of CarLog data is in place. | UN | تنفيذ ورصد نظام سجل مراقبة حركة السيارات جار. |
The Board also believes that CarLog system is also an important control tool to monitor the use of vehicles. | UN | ويعتقد المجلس أيضا أن نظام مراقبة حركة السيارات هو أيضا أداة رقابية هامة لرصد استخدام المركبات. |
Items of workshop equipment, excluding 1,820 CarLog units still pending clearance from the Government of the Sudan | UN | 820 1 من وحدات سجل مراقبة حركة السيارات لا تزال رهينة بالحصول على ترخيص من حكومة السودان |
4. Installation of CarLog in all relevant strategic deployment stock vehicles deployed | UN | 4 - تركيب نظام مراقبة حركة السيارات في جميع مركبات مخزونات النشر الاستراتيجية المستخدمة |
Installation of CarLog in all strategic deployment stock vehicles prior to shipment to missions, in compliance with minimum operating security standards | UN | تركيب أجهزة مراقبة حركة السيارات في جميع مركبات مخزونات النشر الاستراتيجية قبل شحنها إلى البعثات، امتثالا لمعايير العمل الأمنية الدنيا |
The CarLog system was implemented in UNOCI during the 2005/06 financial year. | UN | نُفذ نظام سجل مراقبة حركة السيارات في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار خلال السنة المالية 2005-2006. |
The Board noted that the CarLog system had not been installed in all the vehicles in UNAMID. | UN | لاحظ المجلس أن أجهزة مراقبة حركة السيارات لم تركّب في جميع المركبات التابعة للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور. |
:: Enforcement of the strict driver programme, together with stringent monitoring of speeding, through the full implementation of the CarLog system | UN | :: إنفاذ برنامج صارم للسائقين، بالاقتران مع الرصد الدقيق لتجاوز السرعة المسموح بها من خلال الاستخدام الكامل لنظام مراقبة حركة السيارات |
The Board noted that the CarLog system had not been installed in all the vehicles in UNAMID. | UN | لاحظ المجلس أن أجهزة مراقبة حركة السيارات لم تركّب في جميع المركبات التابعة للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور. |