ويكيبيديا

    "مراقبي الشرطة الدوليين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • international police monitors
        
    • the IPMs
        
    A total of 7,938 troops of the Multinational Force are in Haiti, and 677 international police monitors. UN ويوجد في هايتي حاليا ٧ ٩٣٨ من أفراد القوة المتعددة الجنسيات و ٦٧٧ من مراقبي الشرطة الدوليين.
    This increased effectiveness and force protection enhanced the credibility of the international police monitors and IPSF forces in the region. UN وعززت زيادة فعالية القوة وحمايتها هذه من مصداقية مراقبي الشرطة الدوليين وقوة اﻷمن العام المؤقتة في المنطقة.
    The strength of the multinational force is 7,412 troops and 717 international police monitors. UN ويبلغ عدد أفراد القوة ١١٢ ٧ جنديا و ٧١٧ من مراقبي الشرطة الدوليين.
    There are 665 international police monitors from 16 countries. UN كما يوجد ٦٦٥ من مراقبي الشرطة الدوليين ينتمون إلى ١٦ بلدا.
    There were a total of 7,143 multinational force personnel and 654 international police monitors in Haiti. UN ويوجد في هايتي ما مجموعه ١٤٣ ٧ فردا تابعين للقوة المتعددة الجنسيات، و٦٥٤ من مراقبي الشرطة الدوليين.
    Currently, there are 9,113 troops of the Multinational Force in Haiti, and 683 international police monitors. UN ويوجد في هايتي حاليا ١١٣ ٩ من أفراد القوة المتعددة الجنسيات و ٦٨٣ من مراقبي الشرطة الدوليين.
    3. The force level of the Multinational Force now stands at about 7,500 troops and approximately 800 international police monitors from 20 nations. UN ٣ - يبلغ عدد أفراد القوة المتعددة الجنسيات اﻵن حوالي ٥٠٠ ٧ فرد وقرابة ٨٠٠ من مراقبي الشرطة الدوليين ٢٠ دولة.
    As part of this programme, over 800 international police monitors from 20 nations are working throughout much of Haiti to make sure that the work of the interim police force is acceptable under international human rights standards. UN وكجزء من هذا البرنامج، يعمل أكثر من ٨٠٠ من مراقبي الشرطة الدوليين من ٢٠ دولة في معظم أنحاء هايتي للتأكد من أن عمل قوة الشرطة المؤقتة يتماشى مع المعايير الدولية لحقوق الانسان.
    Training of the international police monitors began on 26 September at Camp Santiago in Puerto Rico. UN وفي ٢٦ أيلول/سبتمبر بدأ تدريب مراقبي الشرطة الدوليين في معسكر سانتياغو في بورتوريكو.
    The strength of the international police monitors continues to increase; as at 8 October 1994, there were 286 deployed to Haiti. UN ويستمر قوام قوة مراقبي الشرطة الدوليين في الزيادة؛ وفي ٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، كان هناك ٢٨٦ جرى وزعهم في هايتي.
    international police monitors continue to deploy, with support from Multinational Force conventional infantry units prior to arrival in designated locations. UN ويتواصل نشر مراقبي الشرطة الدوليين بدعم من وحدات المشاة التقليدية التابعة للقوة المتعددة الجنسيات قبل وصولهم إلى مواقعهم المحددة.
    5. As of 2 February, the strength of the Multinational Force is 7,758 troops and 686 international police monitors (IPMs). UN ٥ - وفي ٢ شباط/فبراير، بلغت قوة القوة المتعددة الجنسيات ٧٥٨ ٧ جنديا و ٦٨٦ من مراقبي الشرطة الدوليين.
    As an example of the benefits that could be derived, an OIOS audit of the International Police Task Force in UNMIBH led to the redeployment of 35 international police monitors from administrative tasks to substantive duties, resulting in estimated annual savings of $1 million. UN وكمثال على الفوائد التي يمكن جنيها، أدت مراجعة المكتب لحسابات قوة الشرطة الدولية في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك إلى نقل 35 من مراقبي الشرطة الدوليين من المهام الإدارية إلى مهام فنية، وترتبت على ذلك تحقيق وفورات سنوية بلغت مليون دولار.
    A new police company was established in Cap Haitien, composed of Force Armée d'Haiti police from other areas of Haiti and some new recruits who have been trained by ICITAP and who operate with the international police monitors. UN وأنشئت سرية شرطة جديدة في كاب هايتيان، وهي تتألف من عناصر من شرطة القوات المسلحة الهايتية جيء بها من مناطق أخرى في هايتي ومن بعض المجندين حديثا الذين دربهم البرنامج الدولي للتدريب والمساعدة في مجال التحقيقات الجنائية والذين يعملون مع مراقبي الشرطة الدوليين.
    3. The force level of the Multinational Force now stands at about 10,150, with approximately 815 international police monitors from 20 nations. UN ٣ - أصبح قوام القوة المتعددة الجنسيات حاليا حوالي ١٥٠ ١٠ فردا، من بينهم حوالي ١٥٨ من مراقبي الشرطة الدوليين المنتمين الى ٢٠ بلدا.
    9. During the period covered in this report, Special Forces helped encourage the acceptance of the Interim Public Security Force and assisted Interim Public Security Force training with the international police monitors. UN ٩ - خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير مدت القوات الخاصة يد المساعدة بالتشجيع على قبول أفراد القوة المؤقتة لﻷمن وبالمساعدة في تدريبهم على يدي مراقبي الشرطة الدوليين.
    The 3,000-man IPSF has been trained and deployed throughout the country in conjunction with international police monitors, who provide a continuous presence and expertise (and will continue to do so under UNMIH). UN وجرى تدريب ووزع قوة اﻷمن العام المؤقتة التي يبلغ قوامها ٠٠٠ ٣ رجل في أرجاء البلد وهي تعمل بالتعاون مع مراقبي الشرطة الدوليين الذين لهم وجود مستمر ويقدمون خبرتهم بصفة مستمرة وسيستمرون في القيام بذلك في إطار بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    During the reporting period, UNDP received 10,000 uniforms for distribution to the Somali Police Force; however, in the absence of international police monitors in Mogadishu to ensure that the uniforms would be distributed to authorized recipients, the distribution was temporarily suspended. UN وتلقى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في الفترة المشمولة بالتقرير، 000 10 بزة رسمية لتوزيعها على قوة الشرطة الصومالية؛ ولكن أُوقف توزيعها مؤقتا، بسبب عدم وجود مراقبي الشرطة الدوليين في مقديشو، من أجل ضمان توزيعها على مستحقيها من الأفراد.
    The combination of international police monitors deployments to 10 locations throughout the country, Interim Public Security Force deployments in 25 locations outside Port-au-Prince, the continued presence of forces of the Caribbean Community (CARICOM) in Cap Haitien, and the addition of contracted security personnel in Port-au-Prince contributed significantly to this objective and allowed the continued drawdown of multinational force levels. UN وكان من شأن الجمع بين وزع مراقبي الشرطة الدوليين في ١٠ مواقع في جميع أنحاء البلد، ووزع قوة اﻷمن العام المؤقتة في ٢٥ موقعا خارج بورت - أو - برنس واستمرار وجود قوات الاتحاد الكاريبي في كاب هايتين، وإضافة أفراد اﻷمن التعاقديين في بورت - أو - برنس، أن أسهمت إلى حد كبير في تحقيق هذا الهدف وسمحت بمواصلة خفض مستويات القوة المتعددة الجنسيات.
    The close contacts CIVPOL members of the advance team have developed with the IPMs will enhance their capabilities by giving them the benefit of their colleagues' experience during the multinational force phase. UN وستؤدي الصلات الوثيقة التي أقامها أعضاء الشرطة المدنية والفرقة المتقدمة مع مراقبي الشرطة الدوليين الى تعزيز قدراتهم بتمكينهم من الاستفادة من خبرة زملائهم أثناء مرحلة القوة المتعددة الجنسيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد