ويكيبيديا

    "مراقبي الشرطة المدنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • civilian police monitors
        
    • civilian police observers
        
    • of civilian police
        
    • civilian police observer
        
    • the civilian police
        
    In addition, there are 35 military observers and 26 civilian police monitors. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يوجد ٣٥ مراقبا عسكريا و ٢٦ من مراقبي الشرطة المدنية.
    In other instances, they have only been implemented at the insistence of the civilian police monitors present at the incident. UN وفي حالات أخرى، لم يتم التقيد بها إلا بناء على إلحاح مراقبي الشرطة المدنية الموجودين في المكان أثناء وقوع الحادثة.
    At present, the strength of the Support Group is 136 civilian police monitors. UN ويبلغ قوام فريق الدعم حاليا ١٣٦ من مراقبي الشرطة المدنية.
    There were also resources for 98 United Nations Volunteers; 20 military liaison officers and 51 civilian police observers. UN وخصصت أيضا موارد لما مجموعه ٩٨ من متطوعي اﻷمم المتحدة؛ و ٢٠ من ضباط الاتصال العسكريين و ٥١ من مراقبي الشرطة المدنية.
    Accordingly, only 92 civilian police observers had been deployed in the Mission area. UN وعليه، فلم يتم نشر إلا ٢٩ من مراقبي الشرطة المدنية في منطقة البعثة.
    In addition to the 750 troops, there will be 35 military observers and 26 civilian police monitors. UN وباﻹضافة إلى هذه القوات التي تضم ٧٥٠ فردا، سيكون هناك ٣٥ من المراقبين العسكريين و ٢٦ من مراقبي الشرطة المدنية.
    Note: The number of civilian police monitors varies owing to ongoing contingent rotations. UN يعزى اختلاف عدد مراقبي الشرطة المدنية إلى استمرار عمليات تناوب الوحدات العسكرية.
    Nepal was prepared to provide 2,000 troops, including medical and engineering units, military observers and administrative staff, and 200 civilian police monitors at any given time at the call of the United Nations within a minimum response time. UN وقال إن نيبال مستعدة لتقديم قوة من ٠٠٠ ٢ فرد، تشمل وحدات طبية وهندسية، ومراقبين عسكريين وإداريين، و ٢٠٠ من مراقبي الشرطة المدنية في أي وقت تطلب فيه الأمم المتحدة وخلال فترة استجابة دنيا.
    Training curriculum for police monitors has been developed, as well as notes for guidance; handbook for civilian police monitors is still under preparation UN تم وضع منهاج تدريبي لمراقبي الشرطة و " ملاحظات للتوجيه " ؛ ومازال " كتيب مراقبي الشرطة المدنية " قيد الاعداد
    DPKO should adopt a policy governing civilian police monitors. UN ينبغي أن تتبع إدارة عمليات حفظ السلم سياسة تحكم مراقبي الشرطة المدنية.
    Under this phase, civilian police monitors will be deployed in all prefectures of the country. UN وسيتم في إطار هذه المرحلة، وزع مراقبي الشرطة المدنية في جميع مقاطعات البلد.
    The deployment schedule of the civilian police monitors is provided in annex IV. UN ويرد الجدول الزمني لوزع مراقبي الشرطة المدنية في المرفق الرابع.
    This estimate provides for the deployment of 6,000 contingent personnel, 900 civilian police monitors and 619 civilian staff. UN وتكفل هذه التقديرات وزع ٠٠٠ ٦ فرد من أفراد الوحدات العسكرية و ٩٠٠ من مراقبي الشرطة المدنية و ٦١٩ من الموظفين المدنيين.
    The number of civilian police monitors is 26, and the authorized strength of the civilian component is 168. UN ويبلغ عدد مراقبي الشرطة المدنية ٢٦، والقوام المأذون بـه للعنصـر المدني يبلغ ١٦٨.
    The authorized strength of ONUSAL's civilian police monitors is 353. UN تتألف قوة البعثة المأذون بها من مراقبي الشرطة المدنية من ٣٥٣ مراقبا.
    The Council also authorized the deployment of up to 6,000 troops and 900 civilian police observers. UN وأذن المجلس أيضا بوزع عدد يصل الى ٠٠٠ ٦ فرد عسكري و٩٠٠ من مراقبي الشرطة المدنية.
    Despite the limited availability of transport, the civilian police observers of the advance team have carried out reconnaissance missions in order to survey the country and to gather concrete information on the conditions on the ground. UN وعلى الرغم من محدودية توفر وسائل النقل، فإن مراقبي الشرطة المدنية بالفريق المتقدم قد اضطلعوا بمهام استطلاعية من أجل مسح البلد وجمع معلومات محددة عن اﻷحوال القائمة على أرض الواقع.
    Provision made for 60 one-way commercial air fares for emplacement travel of the civilian police observers at the rate indicated in paragraph 4 above. UN يغطي هذا الاعتماد تكاليف سفر ٦٠ من مراقبي الشرطة المدنية ذهابا فقط بالخطوط الجوية التجارية بالمعدل المذكور فــــي الفقرة ٤ إعلاه.
    The convoy consisted of five UNAMID 4x4 vehicles carrying 11 civilian police observers and seven armed police officers for protection. UN وكانت القافلة مؤلفة من خمس مركبات رباعية الدفع من مركبات العملية، على متنها 11 فردا من مراقبي الشرطة المدنية وسبعة من أفراد الشرطة المسلحين لأغراض الحماية.
    The presence of civilian police observers in many sensitive localities throughout the country enables MONUA to monitor the conduct of the ANP in order to prevent human rights abuses and to instil much-needed confidence in the civilian population. UN فوجود مراقبي الشرطة المدنية في العديد من المواقع الحساسة في جميع أنحاء البلد يمكن البعثة من رصد سلوك الشرطة الوطنية اﻷنغولية للحيلولة دون وقوع إساءات لحقوق اﻹنسان، وترسيخ الثقة اللازمة فيما بين السكان المدنيين.
    2. Included in the estimates are provisions for clothing allowance at $200 annually for each of the 51 civilian police observers; and death and disability allowance at $1,500 annually for each civilian police observer. UN ٢ - أدرجت في التقديرات مخصصات لبدل الملبس بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا لكل من مراقبي الشرطة المدنية اﻟ ٥١؛ وبدلات الوفاة والعجز بمعدل ٥٠٠ ١ دولار سنويا لكل مراقب من مراقبي الشرطة المدنية.
    It should be noted that the civilian police have not been able to report on the situation in the UNITA-controlled areas. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن مراقبي الشرطة المدنية لم يتمكنوا من تقديم تقرير عن الحالة في المناطق التي تسيطر عليها يونيتا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد