As police officers of the new civilian police organization assume their responsibilities, the United Nations police monitors would be progressively phased out. | UN | وحينما يتولى أبناء هذه المنظمة الجديدة للشرطة المدنية مسؤوليتهم يجري بالتدريج تصفية مراقبي شرطة اﻷمم المتحدة. |
8. For the purposes described above, it is estimated that a total of 567 United Nations police monitors will be required. | UN | ٨ - ولتحقيق اﻷغراض الموضحة أعلاه، يقدر أن ثمة حاجة لما مجموعه ٥٦٧ من مراقبي شرطة اﻷمم المتحدة. |
14. It is understood that the functions of United Nations police monitors in Haiti will be strictly limited to monitoring and training. | UN | ١٤ - ومن المفهوم أن مهام مراقبي شرطة اﻷمم المتحدة في هايتي ستقتصر بشكل دقيق على أعمال المراقبة والتدريب. |
At the same time, it is my expectation that, through their presence and the example they will be setting, the United Nations police monitors will have a favourable impact on the manner in which police work is carried out in Haiti. | UN | وفي الوقت نفسه، فإنني أتوقع أن مراقبي شرطة اﻷمم المتحدة سيتركون، من خلال وجودهم والمثل الذي سيضربونه، أثرا ايجابيا على الطريقة التي تتم بها أعمال الشرطة في هايتي. |
The presence of United Nations police observers at political rallies and meetings will be essential to ensure that appropriate arrangements are carried out by the Mozambican police, not only in major provincial cities but throughout the country, including remote locations. | UN | وسيكون وجود مراقبي شرطة اﻷمم المتحدة أثناء التظاهرات والاجتماعات السياسية جوهريا لكفالة تنفيذ الترتيبات المناسبة من جانب شرطة موزامبيق لا فــي المــدن اﻹقليميــة الرئيسية فحسب وإنما في شتى أنحاء البلد بما في ذلك المواقع النائية. |
The Mission would comprise 567 United Nations police monitors and a military construction unit with a strength of approximately 700, including 60 military trainers. | UN | وقد تقرر أن تتألف البعثة من ٥٦٧ مراقبا من مراقبي شرطة اﻷمم المتحدة ووحدة إنشاءات عسكرية قوامها ٧٠٠ فرد تقريبا من بينهم ٦٠ مدربا عسكريا. |
9. By the same resolution, the Security Council decided that UNMIH would comprise up to 567 United Nations police monitors and a military construction unit with a strength of approximately 700, including 60 military trainers. | UN | ٩ - وفي القرار نفسه، قرر مجلس اﻷمن أن تتألف بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي من ٥٦٧ من مراقبي شرطة اﻷمم المتحدة ومن وحدة إنشاءات عسكرية قوامها ٧٠٠ فرد تقريبا من بينهم ٦٠ مدربا عسكريا. |
11. The advance team concluded that 567 United Nations police monitors would be the minimum strength required to accomplish the tasks established for the police component. | UN | ١١ - وقد خلص الفريق المتقدم الى أن الحد اﻷدنى للقوة المطلوبة ﻹنجاز المهام المحددة لعنصر الشرطة هو ٥٦٧ فردا من مراقبي شرطة اﻷمم المتحدة. |
In its resolution 867 (1993) of 23 September 1993, the Security Council approved the establishment of UNMIH, consisting of 567 United Nations police monitors and a military construction unit with a strength of approximately 700, including 60 military trainers. | UN | ٥ - وافق مجلس اﻷمن، في قراره ٨٦٧ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، على إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي، المؤلفة من ٥٦٧ فردا من مراقبي شرطة اﻷمم المتحدة ووحدة إنشاءات عسكرية قوامها ٧٠٠ فرد تقريبا، من بينهم ٦٠ مدربا عسكريا. |
In its resolution 867 (1993) of 23 September 1993, the Security Council approved the establishment of UNMIH, consisting of 567 United Nations police monitors (UNPMs) and a military construction unit with a strength of approximately 700, including 60 military trainers. | UN | ٣ - وافق مجلس اﻷمن، بموجب قراره ٨٦٧ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ على إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي، المؤلفة من ٥٦٧ فردا من مراقبي شرطة اﻷمم المتحدة ووحدة إنشاءات عسكرية قوامها ٧٠٠ فرد تقريبا، بمن فيهم ٦٠ مدربا عسكريا. |