Multimedia exhibition of peacekeeping operations at United Nations information centres in 3 major troop-contributing countries | UN | تنظيم معرض الوسائط المتعددة لعمليات حفظ السلام في مراكز الأمم المتحدة للإعلام في 3 بلدان رئيسية مساهمة بقوات |
10. His delegation affirmed the importance of expanding the network of United Nations information centres in developing countries. | UN | 10 - وقال إن وفده يؤكد أهمية توسيع شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام في البلدان النامية. |
:: Multimedia exhibition of peacekeeping operations at United Nations information centres in 3 major troop-contributing countries | UN | :: تنظيم معرض الوسائط المتعددة لعمليات حفظ السلام في مراكز الأمم المتحدة للإعلام في 3 بلدان رئيسية مساهمة بقوات |
Report of the Secretary-General on the integration of United Nations information centres with field offices of the United Nations Development Programme | UN | تقرير اﻷمين العام عن إدماج مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في المكاتب الميدانية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
The United Nations information centres in Africa liaised directly with local journalists. | UN | وقامت مراكز الأمم المتحدة للإعلام في أفريقيا بالتنسيق مباشرة مع الصحفيين المحليين. |
United Nations information centres in 1999: allocation of resources from the regular budget of the United Nations | UN | مراكز الأمم المتحدة للإعلام في عام 1999: تخصيص الموارد من الميزانية العادية للأمم المتحدة |
In that regard, it is significant to note that in the year 2000 the number of United Nations information centres in Africa accounted for about 40 per cent of all United Nations information centres worldwide, and their resources have steadily been increased. | UN | وتجدر الإشارة في هذا الصدد إلى أن عدد مراكز الأمم المتحدة للإعلام في أفريقيا بلغ في عام 2000 نسبة تناهز 40 في المائة من جميع مراكز الأمم المتحدة للإعلام في العالم، وإلى أن مواردها تشهد ازديادا مطردا. |
United Nations information centres in the least developed countries required funds to carry out additional activities and to deliver results. | UN | وأوضح أن مراكز الأمم المتحدة للإعلام في أقل البلدان نموا تحتاج إلى أموال لكي تنظم أنشطة تقليدية وتحقق نتائج. |
41. His delegation attached great importance to the role of the United Nations information centres in developing countries. | UN | 41 - ووفد أنغولا يعلّق أهمية كبيرة على دور مراكز الأمم المتحدة للإعلام في البلدان النامية. |
In addition, the United Nations information centres in Harare, Moscow and Sydney were organizing special local-level events on the theme of the dialogue. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يلاحظ أن مراكز الأمم المتحدة للإعلام في هراري وموسكو وسيدني تقوم بتنظيم مناسبات محلية خاصة بشأن موضوع الحوار. |
In addition, adequate resources should be allocated so as to ensure the effective functioning and strengthening of United Nations information centres in developing countries. | UN | كما ينبغي تخصيص موارد كافية لضمان فعالية أداء مراكز الأمم المتحدة للإعلام في البلدان النامية ولكفالة تعزيز هذه المراكز. |
United Nations information centres in Accra, Brussels, Geneva, Lima, Manila and Pretoria, among others, organized outreach activities and events. | UN | ونظمت مراكز الأمم المتحدة للإعلام في أكرا وبروكسل وجنيف وليما ومانيلا وبريتوريا وغيرها مناسبات وأنشطة للتوعية. |
United Nations information centres in 17 countries organized events for the same purpose. | UN | ونظمت مراكز الأمم المتحدة للإعلام في 17 بلدا أحداثا للغرض ذاته. |
While the Department would still meet the needs of its paid subscribers, United Nations information centres in many countries continued to rely on print publications for outreach and information purposes. | UN | وفيما ستواصل الإدارة تلبية احتياجات مشتركيها الذين يسددون الثمن المقابل، فإن مراكز الأمم المتحدة للإعلام في كثير من البلدان ما زالت تعتمد على المنشورات المطبوعة لتحقيق أغراض التواصل والإعلام. |
United Nations information centres in small countries must be preserved and provided with sufficient financial resources and capacity-building. | UN | وأضاف أن مراكز الأمم المتحدة للإعلام في البلدان الصغيرة تحتاج إلى صونها وإمدادها بما يكفي من الموارد المالية ومساعدتها في دعم بناء قدراتها. |
United Nations information centres in Canberra, Jakarta, Manila and Rio de Janeiro, among others, launched vigorous online and offline campaigns through partnerships with local universities, national newspapers and radio stations. | UN | وأطلقت مراكز الأمم المتحدة للإعلام في جاكرتا وريو دي جانيرو وكانبيرا ومانيلا، من بين مراكز أخرى، حملات قوية على شبكة الإنترنت وغيرها من خلال الشراكات مع الجامعات المحلية والصحف الوطنية والإذاعات. |
The Advisory Committee provides its comments on United Nations information centres in paragraphs VII.22-27 below. | UN | وتقدم اللجنة الاستشارية تعليقاتها على مراكز الأمم المتحدة للإعلام في الفقرات 22-27 أدناه. |
Report of the Secretary-General on the integration of United Nations information centres with field offices of the United Nations Development Programme | UN | تقرير اﻷمين العام عن إدماج مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في المكاتب الميدانية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Integration of United Nations information centres with field offices of the United Nations Development Programme | UN | إدماج مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في المكاتب الميدانية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
the United Nations information centres have contributed to this goal by helping explain the relevance of the United Nations to people everywhere. | UN | وساهمت مراكز الأمم المتحدة للإعلام في تحقيق هذا الهدف حيث قامت بتوضيح جدوى عمل الأمم المتحدة للناس في كل مكان. |
Panel discussions and forums, with the participation of officials from Governments, delegations of Palestine, United Nations officials and representatives of non-governmental organizations, were among several activities organized by the United Nations information centres at Mexico City, New Delhi, Ouagadougou, Rabat, Sydney, Australia, and Tunis. | UN | واشتملت اﻷنشطة العديدة التي نظمتها مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في مكسيكو سيتي، ونيودلهي، وواغادوغو، والرباط، وسيدني، وتونس على عقد أفرقة مناقشة وندوات، اشترك فيها مسؤولون حكوميون، ووفود فلسطينية، ومسؤولون باﻷمم المتحدة وممثلون لمنظمات غير حكومية. |
39. His delegation supported the consolidation of the United Nations information centres into " regional hubs " in order to streamline the Department's advocacy efforts. | UN | 39 - واستطرد قائلا إن وفده يؤيد دمج مراكز الأمم المتحدة للإعلام في " محاور إقليمية " تبسيطا لجهود الدعوة التي تضطلع بها الإدارة. |
It would therefore be interesting to learn what action had been taken to modernize UNICs in developing countries. | UN | ولذلك سيكون من المفيد معرفة الإجراءات التي اتخذت لتحديث مراكز الأمم المتحدة للإعلام في البلدان الناميه. |
One speaker raised the issue of the loss of efficiency and effectiveness of the United Nations information centres in some countries, including his own, following their integration with field offices of UNDP, and called for the restoration of the independent status of the United Nations information centre in Dhaka. | UN | وأثار أحد المتكلمين مسألة فقدان مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في بعض البلدان، بما فيها بلده، عنصري الكفاءة والفعالية إثر إدماجها مع المكاتب الميدانية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وطالب بإعادة الوضع المستقل الذي كان يتمتع به مركز اﻹعلام في دكا. |
3. In the interest of improved productivity and economies of scale, as well as presenting a unified United Nations image, the Secretary-General decided in March 1992 that, wherever feasible, the operations of United Nations information centres should be integrated with those of UNDP field offices. | UN | ٣ - من أجل تحسين الانتاجية وتحقيق وفورات كبيرة الحجم، وكذلك لتقديم صورة موحدة لﻷمم المتحدة، قرر اﻷمين العام في آذار/مارس ١٩٩٢، أن تدمج عمليات مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في عمليات المكاتب الميدانية لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، حيثما كان ذلك ممكنا. |