(iii) Increased number of systems and infrastructure consolidated in enterprise data centres | UN | ' 3` زيادة في عدد النظم والهياكل الأساسية الموحدة في مراكز البيانات المؤسسية |
(iii) Increased number of systems and infrastructure consolidated in enterprise data centres | UN | ' 3` زيادة عدد النظم والهياكل الأساسية الموحدة في مراكز البيانات المؤسسية |
(iii) Increased number of systems and infrastructure consolidated in enterprise data centres | UN | ' 3` زيادة في عدد النظم والهياكل الأساسية الموحدة في مراكز البيانات المؤسسية |
(iii) Increased number of systems and infrastructure consolidated in enterprise data centres | UN | ' 3` زيادة في عدد النظم والهياكل الأساسية الموحدة في مراكز البيانات المؤسسية |
(iii) Increased number of systems and infrastructure consolidated in enterprise data centres | UN | ' 3` زيادة في عدد النظم والهياكل الأساسية الموحدة في مراكز البيانات المؤسسية |
(d) To ensure the use of enterprise data centres rather than local data centres as far as possible; | UN | (د) أن يكفل استخدام مراكز البيانات المؤسسية بدلا من مراكز البيانات المحلية إلى أقصى حد ممكن؛ |
Decisions on which applications will move to the enterprise data centres rather than to local ones will be made in close coordination with the relevant departments and the Business Continuity Management Unit. | UN | وستتخذ القرارات بشأن التطبيقات التي ستنتقل إلى مراكز البيانات المؤسسية عوضا عن مراكز البيانات المحلية بالتنسيق الوثيق مع الإدارات ذات الصلة والوحدة المعنية بإدارة استمرارية تصريف الأعمال. |
The cost-sharing ratio will be reviewed again for the 2012-2013 biennium if the proportion of capacity used by peacekeeping operations changes due to the migration of systems to enterprise data centres. | UN | وسيُعاد النظر مرة أخرى في نسبة تقاسم التكاليف لفترة السنتين 2012-2013، إن تغيرت نسبة الطاقة التي تستخدمها عمليات حفظ السلام، وذلك بسبب ترحيل النظم إلى مراكز البيانات المؤسسية. |
(c) Ensuring the use of enterprise data centres rather than local data centres as far as possible; | UN | (ج) ضمان استخدام مراكز البيانات المؤسسية بدلا من مراكز البيانات المحلية إلى أقصى حد ممكن؛ |
10. Requests the Secretary-General to ensure that the United Nations uses enterprise data centres rather than local data centres as far as possible; | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام كفالة أن تستخدم الأمم المتحدة مراكز البيانات المؤسسية بدلا من مراكز البيانات المحلية إلى أقصى حد ممكن؛ |
4. Requests the Secretary-General to ensure that the United Nations uses enterprise data centres rather than local data centres as far as possible; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام كفالة أن تستخدم الأمم المتحدة، إلى أقصى حد ممكن، مراكز البيانات المؤسسية بدلا من مراكز البيانات المحلية؛ |
4. Requests the Secretary-General to ensure that the United Nations uses enterprise data centres rather than local data centres as far as possible; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام كفالة أن تستخدم الأمم المتحدة مراكز البيانات المؤسسية بدلا من مراكز البيانات المحلية إلى أقصى حد ممكن؛ |
(d) Ensure the use of enterprise data centres rather than local data centres as far as possible; | UN | (د) أن يكفل استخدام مراكز البيانات المؤسسية بدلا من مراكز البيانات المحلية إلى أقصى حد ممكن؛ |
10. Requests the Secretary-General to ensure that the United Nations uses enterprise data centres rather than local data centres as far as possible; | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام كفالة أن تستخدم الأمم المتحدة، إلى أقصى حد ممكن، مراكز البيانات المؤسسية بدلا من مراكز البيانات المحلية؛ |
4. Requests the Secretary-General to ensure that the United Nations uses enterprise data centres rather than local data centres as far as possible; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام كفالة أن تستخدم الأمم المتحدة، إلى أقصى حد ممكن، مراكز البيانات المؤسسية بدلا من مراكز البيانات المحلية؛ |
Pursuant to General Assembly resolution 63/269, in which the General Assembly requested the Secretary-General to ensure that the United Nations used enterprise data centres rather than local data centres as far as possible, the Secretariat's strategy shifted towards the enterprise management of ICT infrastructure. | UN | وعملا بقرار الجمعية العامة 63/269، الذي طلبت الجمعية فيه إلى الأمين العام كفالة أن تستخدم الأمم المتحدة، إلى أقصى حد ممكن، مراكز البيانات المؤسسية بدلا من مراكز البيانات المحلية، تحولت استراتيجية الأمانة العامة نحو الإدارة المؤسسية للهيكل الأساسي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
56. In its resolution 63/269, the General Assembly requested the Secretary-General to ensure that the United Nations uses enterprise data centres rather than local data centres as far as possible. | UN | 56 - وطلبت الجمعية العامة، في قرارها 63/269، إلى الأمين العام كفالة أن تستخدم الأمم المتحدة، إلى أقصى حد ممكن، مراكز البيانات المؤسسية بدلا من مراكز البيانات المحلية. |
26. In resolution 63/269, the General Assembly requested the Secretary-General to ensure that the United Nations use enterprise data centres, rather than local data centres, as far as possible. | UN | ٢٦ - وفي القرار 63/269، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام كفالة أن تستخدم الأمم المتحدة، إلى أقصى حد ممكن، مراكز البيانات المؤسسية بدلا من مراكز البيانات المحلية. |
It emphasizes the need to ensure detailed and transparent accounting and reporting on the costs of the enterprise data centres and the utilization of resources provided through cost-recovery mechanisms for the operation of and support services provided by the centres. | UN | وتشدد اللجنة على الحاجة إلى ضمان محاسبة مفصلة وشفافة عن تكاليف مراكز البيانات المؤسسية وإلى الإبلاغ عنها، واستخدام الموارد المقدمة من خلال آليات استرداد التكاليف من أجل تشغيل المراكز وكفالة خدمات الدعم التي تقدمها. |
14. Encourages application and data re-engineering where it supports the long-term goal of managing data recovery and business continuity in system-wide enterprise data centres and where, from a long-term perspective, it is more cost-effective than hosting them at a local data centre; | UN | 14 - تشجع إعادة هندسة التطبيقات والبيانات حيثما كان ذلك داعما للهدف طويل الأجل لإدارة استعادة البيانات واستمرارية العمل في مراكز البيانات المؤسسية على نطاق المنظومة، وحيثما كان ذلك، من منظور طويل الأجل، أكثر فعالية من حيث التكلفة من استضافتها في مركز بيانات محلي؛ |