Effective cooperation of existing national data centres (NDCs) is crucial in the successful conduct of this important task. | UN | ويشكل التعاون الفعال بين مراكز البيانات الوطنية القائمة عنصرا حاسما في نجاح تنفيذ هذه العملية الهامة. |
With the support of the Government of Norway, we have set up an international training centre for experts of national data centres from the Central Asian countries. | UN | وبدعم من حكومة النرويج، أنشأنا مركزاً دولياً لتدريب خبراء مراكز البيانات الوطنية من بلدان وسط آسيا. |
From the IDC both data and the resulting analysis bulletins are distributed to national data centres. | UN | وانطلاقاً من مركز البيانات الدولي يجري توزيع البيانات ونشرات تحليل البيانات على مراكز البيانات الوطنية. |
The Republic of Korea hosted the joint regional technical programme for station operators and national data centre technical staff, which targeted operators of International Monitoring System stations and national data centre personnel | UN | استضافت جمهورية كوريا البرنامج الإقليمي التقني المشترك لمشغلي المحطات وموظفي مراكز البيانات التقنية الوطنية، الذي استهدف مشغلي محطات نظام الرصد الدولي وموظفي مراكز البيانات الوطنية. |
Since 2011, more than 210 NDC technical staff from 67 States Signatories as well as more than 160 station operators from 52 States Signatories have been trained. | UN | ومنذ عام 2011، تم تدريب أكثر من 210 من الموظفين التقنيين لدى مراكز البيانات الوطنية من 67 دولة من الدول الموقّعة وكذلك أكثر من 160 من مشغلي المحطات من 52 دولة من الدول الموقّعة. |
Bulletins containing the results of the analysis have also been regularly distributed from the International Data Centre to participating national data centres. | UN | كما يجري بانتظام توزيع نشرة تتضمن نتائج التحليل من مركز البيانات الدولي الى مراكز البيانات الوطنية المشاركة. |
This information is distributed to the national data centres for their evaluation and assessment. | UN | ويجري توزيع هذه المعلومات على مراكز البيانات الوطنية لتقوم بتقييمها ودراستها. |
GSETT-3 has demonstrated the importance of training of staff at national data centres and at the International Data Centre. | UN | فقد أثبت هذا الاختبار أهمية تدريب الموظفين في مراكز البيانات الوطنية وفي مركز البيانات الدولي. |
In that way, France contributes actively to the evaluation of the verification regime's effectiveness and to the maintenance of close relations with many national data centres, and contributes to their development. | UN | وبذلك تساهم فرنسا بنشاط في تقييم أداء نظام التحقق، وترتبط بعلاقات وثيقة مع العديد من مراكز البيانات الوطنية وتساهم في تطويرها. |
In that way, France contributes actively to the evaluation of the verification regime's effectiveness and to the maintenance of close relations with many national data centres, and contributes to their development. | UN | وبذلك تساهم فرنسا بنشاط في تقييم أداء نظام التحقق، وترتبط بعلاقات وثيقة مع العديد من مراكز البيانات الوطنية وتساهم في تطويرها. |
These upgrades will allow for future growth in station data and for increased demand for data to be forwarded from the IDC to national data centres (NDCs) via the GCI. | UN | وسيفسح هذان التطوران المجال لازدياد بيانات المحطات في المستقبل ولازدياد الطلب على إحالة البيانات من المركز إلى مراكز البيانات الوطنية عبر مرفق الاتصالات العالمي. |
UNESCO has also established an Ocean Data Information Network for IOCARIBE and South America (ODINCARSA), as a mechanism to assess the state of development of national data centres and to support capacity-building in the area. | UN | كذلك أنشأت اليونسكو شبكة البيانات والمعلومات المتعلقة بالمحيطات لمنطقتي البحر الكاريبي وأمريكا الجنوبية بوصفها آلية لتقييم حالة تطوير مراكز البيانات الوطنية ودعم بناء القدرات في هذا المجال. |
In addition, the Commission promotes international cooperation among States signatories for them to participate in the fullest possible exchange relating to these verification technologies and the establishment and operation of national data centres. | UN | وإضافة إلى ذلك، تروج اللجنة للتعاون الدولي فيما بين الدول الموقعة على المعاهدة لكي تشارك بأكبر قدر ممكن في تبادل الخبرات المتعلقة بتكنولوجيات التحقق هذه وفي إنشاء وتشغيل مراكز البيانات الوطنية. |
During GSETT-3 the national data centres have played a most important role in the evaluation of GSETT-3 and in the operation and maintenance of stations and communication links as an interface to the experimental data centre. | UN | وقد لعبت مراكز البيانات الوطنية أثناء الاختبار التقني الثالث دورا في غاية اﻷهمية في تقييم الاختبار وفي تشغيل وصيانة محطات ووصلات اتصالات شكلت سطحا بينيا إلى مركز البيانات المستخدم في الاختبار. |
Finnish software has been distributed free of charge and is now in use in several national data centres and Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty laboratories around the world. | UN | حيث وزعت البرمجيات الفنلندية مجانا، ويجري استخدامها حاليا في العديد من مراكز البيانات الوطنية والمختبرات المنشأة في إطار معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في مختلف أنحاء العالم. |
Finnish software has been distributed free of charge and is now in use in several national data centres and Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty laboratories around the world. | UN | حيث وزعت البرمجيات الفنلندية مجانا، ويجري استخدامها حاليا في العديد من مراكز البيانات الوطنية والمختبرات المنشأة في إطار معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في مختلف أنحاء العالم. |
The Centre holds training programmes for prospective analysts and staff of national data centres.21 | UN | وينظم مركز البيانات الدولي برامج تدريبية لفائدة محللي المركز وموظفي مراكز البيانات الوطنية المحتملين(21). |
These include training courses for station operators and managers and technical staff of national data centres, on data analysis, storage and management, the global communications infrastructure and technologies for use in on-site inspections. | UN | ويشمل ذلك دورات تدريب لمشغلي ومديري المحطات والموظفين الفنيين في مراكز البيانات الوطنية بشأن تحليل البيانات والتخزين والإدارة والهياكل الأساسية للاتصالات العالمية وتقنيات الاستخدام في عمليات التفتيش في الموقع. |
First and foremost e-learning is addressed to all those that lend their expertise and assistance to the Treaty verification effort, i.e., station operators and national data centre staff in signatory States. | UN | ويستهدف مشروع التعلم الإلكتروني في المقام الأول كل من يستعان بخبرتهم ومساعدتهم في جهود التحقق في إطار معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، أي مشغلو المحطات وموظفو مراكز البيانات الوطنية في الدول الموقعة على المعاهدة. |
58. In recent years, new landmarks in the exchange of experience and knowledge have been reached through a series of NDC Preparedness Exercises (NPEs) conducted by the NDCs. | UN | 58 - وتم الوصول في الأعوام الأخيرة، من خلال سلسلة من التمارين الخاصة بجاهزية مراكز البيانات الوطنية أجرتها هذه المراكز، إلى نقاط تحول جديدة في تبادل الخبرة والمعرفة. |