On the opening day, all but 5 of the planned 200 registration centres in East Timor were operational. | UN | ويوم افتتاح هذه العملية، عملت جميع مراكز التسجيل الـ 200 في تيمور الشرقية إلا 5 منها. |
The Electoral Commission decided to implement a new approach for voter registration, tripling the number of registration centres. | UN | وقررت اللجنة الانتخابية الأخذ بنهج جديد لتسجيل الناخبين، يرفع عدد مراكز التسجيل إلى ثلاثة أضعاف. |
The Electoral Commission decided to implement a new approach for voter registration, tripling the number of registration centres. | UN | وقررت اللجنة الانتخابية تنفيذ نهج جديد لتسجيل الناخبين، فزادت عدد مراكز التسجيل بمقدار ثلاثة أضعاف. |
Training sessions for provincial electoral trainers, territorial electoral trainers and members of registration centres of the National Independent Electoral Commission in preparation for the voter registration update | UN | دورات تدريبية جرى تنظيمها للمدربين الانتخابيين على صعيد المقاطعات والأقاليم وأعضاء مراكز التسجيل التابعة للجنة الانتخابية الوطنية المستقلة وذلك استعدادا لتحديث عملية تسجيل الناخبين |
In 2008 about 15,000 people made use of the services provided by these institutions, including more than 6,000 people in registration centres. | UN | وفي عام 2008، استفاد حوالي 000 15 شخص من الخدمات التي تقدمها هذه المؤسسات، بمن فيهم أزيد من 000 6 شخص في مراكز التسجيل. |
An aide-memoire drafted for that purpose was available to asylum-seekers at registration centres. | UN | وتتاح مذكرة شفوية بهذا الشأن إلى المتقدمين بطلب لجوء في مراكز التسجيل. |
Registration will take place over 20 consecutive days at the 200 registration centres. | UN | وسيتم التسجيل على مدى عشرين يوما متتالية في مراكز التسجيل المائتين. |
For the polling, the registration centres will be subdivided into 700 polling stations. | UN | وﻷغراض الاقتراع، ستقسم مراكز التسجيل الى ٧٠٠ مركز اقتراع. |
This was accomplished with a limited number of registration centres because of security concerns. | UN | وقد أنجزت هذه العملية بعدد محدود من مراكز التسجيل نظرا إلى الشواغل الأمنية. |
The number of registration centres currently open is too low to meet the target rate of registration. | UN | فعدد مراكز التسجيل المفتوحة حاليا ضئيل بحيث لا يحقق معدل التسجيل المراد. |
It took place at the identification and registration centres set up in Laayoune and the El-Aiun camp. | UN | وقد تمت في مراكز التسجيل وتحديد الهوية التي أقيمت في مدينة العيون وفي مخيم لاجئي العيون. |
It is also concerned about the difficult access to registration centres due to their location as well as the cost incurred to obtain registration certificates, which constitutes a significant obstacle, especially for poor families. | UN | ويساورها القلق إزاء صعوبة الوصول إلى مراكز التسجيل بسبب موقعها وبسبب كلفة الحصول على شهادات التسجيل، وهذا عائق لا يُستهان به لا سيما بالنسبة للأسر الفقيرة. |
It also recommends that steps be taken to solve the documentation issues of stateless persons so that they can be registered, including through mobile registration centres, and have access to public services. | UN | وتوصي أيضاً بالقيام بخطوات لحل القضايا المتعلقة بإصدار وثائق لعديمي الجنسية ليتسنى تسجيلهم، بما في ذلك من خلال إقامة مراكز التسجيل المتنقلة، وتمكينهم من الحصول على الخدمات العامة. |
Provision of professional services in a timely and cost-effective manner to enable UNMIS to complete the construction of county registration centres for the Sudan referendum in 2011 | UN | تقديم خدمات مهنية في الوقت المحدد وبطريقة فعالة من حيث التكلفة لتمكين بعثة الأمم المتحدة من إتمام بناء مراكز التسجيل على صعيد المقاطعات من أجل الاستفتاء المزمع إجراؤه في السودان عام 2011 |
:: Referendum support: construction of camps to enable UNMIS to complete the construction of county registration centres for the referendum in the Sudan. | UN | :: دعم الاستفتاء: بناء مخيمات لتمكين البعثة من إتمام بناء مراكز التسجيل على صعيد المقاطعات من أجل الاستفتاء المزمع إجراؤه في السودان. |
It also recommends that steps be taken to solve the documentation issues of stateless persons so that they can be registered, including through mobile registration centres, and have access to public services. | UN | وتوصي أيضاً بالقيام بخطوات لحل القضايا المتعلقة بإصدار وثائق لعديمي الجنسية ليتسنى تسجيلهم، بما في ذلك من خلال إقامة مراكز التسجيل المتنقلة، وتمكينهم من الحصول على الخدمات العامة. |
The field guidelines for distribution of registration centres in the districts have been finalized and the work for distribution and selection of registration centres is under way in the districts. | UN | وقد انتهى العمل في وضع المبادئ التوجيهية الميدانية المتعلقة بتوزيع مراكز التسجيل في المقاطعات. ويجري حاليا العمل من أجل توزيع واختيار مراكز التسجيل في المقاطعات. |
In that 10-day period, 239,893 East Timorese have registered, 233,716 of them in East Timor itself, and the remainder at external registration centres. | UN | وفي فترة اﻷيام العشرة هذه، تم تسجيل ٨٩٣ ٢٣٩ شخصا من أبنــاء تيمــور الشرقيــة، منهـم ٧١٦ ٢٣٣ شخصا جرى تسجيلهم في تيمور الشرقية ذاتها، وتم تسجيل الباقين في مراكز التسجيل الخارجية. |
The large number of registration sites and their wide distribution throughout the country afforded Liberians a fair and adequate opportunity to register themselves for the elections. | UN | ولقد أتاحت مراكز التسجيل الكثيرة وانتشارها على نطاق واسع في جميع أنحاء البلد فرصة عادلة ومناسبة لليبريين لتسجيل أنفسهم للانتخابات. |
NADRA registration centers have also been established in the FATA Agency Headquarters. | UN | وقد أنشئت مراكز التسجيل التابعة للهيئة أيضاً في المقر الرئيسي لوكالة المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية. |
The new system quickly demonstrated its value, and at one registration centre UNHCR determined that 11 per cent of claimed " new " arrivals were in fact already registered. | UN | وسرعان ما برهن النظام الجديد عن قيمته حيث تبين للمفوضية، في أحد مراكز التسجيل أن 11 في المائة من اللاجئين الوافدين المدعى أنهم وافدون ' ' جدد`` هم في حقيقة الأمر مسجلون فعلا. |