In each area, several reception sites are operational and are set up to disarm combatants before their transfer to the demobilization centres. | UN | وفي كل منطقة، بدأ تشغيل عدة مواقع استقبال وهي مجهزة لنزع سلاح المقاتلين قبل نقلهم إلى مراكز التسريح. |
The Demobilization and Reintegration Office will be represented in each of the demobilization centres. | UN | وسيمثل مكتب التسريح وإعادة اﻹدماج في كل مركز من مراكز التسريح. |
It is envisaged that some of the demobilization centres may be located in areas with no suitable infrastructure and therefore it may be difficult to find buildings to rent. | UN | ومن المتوخى أن بعض مراكز التسريح قد تقع في مناطق لا توجد بها هياكل أساسية ملائمة؛ ومن ثم، قد يكون من الصعب العثور على مبان لﻹيجار. |
The combatants will be required to stay at the demobilization centres for up to 24 hours only. | UN | ولا يلزم أن يبقى المقاتلون في مراكز التسريح ﻷكثر من ٤٢ ساعة. |
In order to assume this important function, it would be necessary for the Mission to establish management teams to work together with the military observers to ensure the welfare of the ex-combatants and to coordinate other activities at the demobilization centres. | UN | وللاضطلاع بهذه المهمة الهامة، يتعين على البعثة إنشاء أفرقة إدارة تعمل مع المراقبين العسكريين لضمان رفاه المحاربين السابقين، وتقوم بتنسيق الأنشطة الأخرى في مراكز التسريح. |
The reductions are due to the closing of the 10 remaining demobilization centres as well as to the phased reduction of the military component during the budgeted period. | UN | وتعود التخفيضات إلى إغلاق مراكز التسريح العشرة المتبقية، وإلى إجراء التخفيض التدريجي للعنصر العسكري خلال الفترة المشمولة بالميزانية. |
These reductions are due to the closing of the 10 remaining demobilization centres and to the phased reduction of the military component during the budgeted period. | UN | وتعزى هذه التخفيضات إلى غلق مراكز التسريح اﻟ ١٠ المتبقية والخفض التدريجي لحجم العنصر العسكري أثناء الفترة المشمولة بالميزانية. |
The second phase of the demobilization activities commenced in June at the selection and demobilization centres in northern Angola and the third phase commenced in mid-July in the south-east. | UN | وبدأت المرحلة الثانية من أنشطة التسريح في حزيران/ يونيه في مراكز التسريح والاختيار في شمال أنغولا، وبدأت المرحلة الثالثة في منتصف تموز/ يوليه في الجنوب الشرقي. |
(f) Through the centre coordinator (United Nations Volunteers), ensure that demobilization centres operate according to standard operating procedures; | UN | )و( التكفل، من خلال منسق المركز )متطوعي اﻷمم المتحدة(، بتشغيل مراكز التسريح وفقا ﻹجراءات التشغيل المعيارية. |
112. Each of the 13 demobilization centres will be staffed as follows: | UN | ١١٢ - وسيكون ملاك موظفي كل من مراكز التسريح اﻟ ١٣ النحو التالي: |
The authority responsible for demobilization and reintegration shall be responsible for designing programmes for the demobilization of child soldiers with a view to their social reintegration and shall devote special attention to demobilized children while in demobilization centres | UN | تكفل الجهة المختصة بالتسريح وإعادة الدمج تصميم برامج خاصة لتسريح الأطفال الجنود لإعادة الدمج الاجتماعي، وأن تولي عناية خاصة للأطفال المسرحين أثناء وجودهم في مراكز التسريح. |
I intend to strengthen this important function by adding to the camp management teams United Nations Volunteers, who would work in tandem with military observers to ensure the welfare of ex-combatants and coordinate other activities at the demobilization centres. | UN | وأعتزم تعزيز الاضطلاع بهذه المهمة الهامة بأن أضيف إلى أفرقة إدارة المعسكرات متطوعي الأمم المتحدة، الذين سيعملون جنبا إلى جنب مع المراقبين العسكريين بما يكفل رفاهية المقاتلين السابقين وتنسيق الأنشطة الأخرى في مراكز التسريح. |
According to its revised concept of operation, UNOMIL will be responsible for the management of the 12 demobilization centres to be established for the disarmament and demobilization programme through the provision of food, health services, locally produced shelter, water and basic sanitation. | UN | ستضطلع البعثة، وفقا للمفهوم المنقح لعملياتها، بمسؤولية إدارة مراكز التسريح اﻹثنى عشر التي ستنشأ لبرنامج نزع السلاح والتسريح، من خلال توفير اﻷغذية والخدمات الصحية والملاجئ المنتجة محليا والمياه والمرافق الصحية اﻷساسية. |
(e) Prepare the action plan for the establishment, organization, manning, equipment and opening of demobilization centres; | UN | )ﻫ( إعداد خطة العمل الخاصة بإنشاء مراكز التسريح وتنظيمها وتزويدها بالموظفين وتجهيزها وافتتاحها. |
(g) Produce outline of standard operating procedures for the running of demobilization centres; | UN | )ز( إعداد مخطط إجمالي ﻹجراءات التشغيل المعيارية الخاصة بإدارة مراكز التسريح. |
(i) Thirty-nine containers for weapons, three containers at each of the thirteen demobilization centres ($39,000); | UN | )ط( تسع وثلاثون حاوية لﻷسلحة، و ٣ حاويات لكل من مراكز التسريح الثلاثة عشر )٠٠٠ ٣٩ دولار(؛ |
48. The previous demobilization plan also envisaged the possibility of ex-combatants remaining at the demobilization centres for up to one week. | UN | ٤٨ - وكانت في الحسبان أيضا لدى وضع خطة التسريح السابقة إمكانية بقاء المقاتلين السابقين في مراكز التسريح لفترة قد تصل الى أسبوع. |
An additional 29 Volunteers were thereafter fielded to serve in other functions, such as camp supervisors for the demobilization centres and in administrative and logistical support functions; however, all of them were repatriated because of the violence that took place in April 1996. | UN | وقد أوفد 29 متطوعا إضافيا فيما بعد إلى الميدان للقيام بمهام أخرى كمراقبة المخيمات في مراكز التسريح أو مهام الدعم في المجال الإداري والنقل والإمداد؛ ومع ذلك، تم إعادة جميع المتطوعين إلى أوطانهم بسبب أعمال العنف التي اندلعت في نيسان/أبريل 1996. |
21. Office equipment. Additional provision of $93,600 is made for the cost of freight for 20 medium-volume and 4 high-volume copiers to be transferred from Brindisi for assignment to the 12 demobilization centres and UNOMIL headquarters as detailed in annex III.B. | UN | ٢١ - معدات المكاتب - يرصد اعتماد إضافي قدره ٦٠٠ ٩٣ دولار لتكلفة شحن ٢٠ آلة لتصوير المستندات، متوسطة الانتاج، و ٤ آلات تصوير مستندات، عالية الانتاج، سيتم نقلها من برينديزي وتوزيعها على مراكز التسريح الاثني عشر وعلى مقر البعثة، على النحو الذي ترد تفصيلاته في المرفق الثالث - باء. |
(b) Thirteen office buildings for the 13 demobilization centres at a monthly rate of $1,200 for three months ($46,800). | UN | )ب( ثلاثة عشر مبنى مخصص للمكاتب، ﻷجل مراكز التسريح الثلاثة عشر، بمعدل شهري قدره ٢٠٠ ١ دولار، لمدة ثلاثة أشهر )٨٠٠ ٤٦ دولار(. |