ويكيبيديا

    "مراكز الصحة العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • public health centres
        
    • public health centers
        
    Clinics are also held in the public health centres at community level in addition to services in hospitals. UN وتقام عيادات في مراكز الصحة العامة على مستوى المجتمع المحلي، بالإضافة إلى تقديم الخدمات في المستشفيات.
    All public health centres offered contraception free of charge. UN وجميع مراكز الصحة العامة تقدم وسائل منع الحمل بدون مقابل.
    Moreover, qualified dietitians are posted at public health centres to provide guidance for both individuals and mass—catering facilities. UN وعلاوة على يوجد في مراكز الصحة العامة خبراء تغذية مؤهلون ﻹرشاد اﻷفراد والمرافق التي تقدم الطعام للجمهور.
    Number of public health centers that offer FP services were also tripled compared to 5 years ago. UN وقد زاد عدد مراكز الصحة العامة التي تقدم خدمات تنظيم الأسرة 3 مرات أيضا مقارنة بالسنوات الخمس الماضية.
    Currently services of family planning are integrated in 430 public health centers. UN وتقدم الآن خدمات تنظيم الأسرة في 430 مركزا من مراكز الصحة العامة.
    Management records for infants and young children are kept at public health centres and used for counsel on an individual basis. UN وتحفظ السجلات الإدارية للرضع والأطفال الصغار في السن في مراكز الصحة العامة وتستخدم للاستشارة الفردية.
    In general, the police ordered medical examinations of detainees at public health centres. UN وقالت إن الشرطة تأمر، عموماً، بإجراء فحوصات طبية للمحتجزين في مراكز الصحة العامة.
    Public health promotion centres were established in the public health centres of Alytus, Klaipeda, Marijampole, Taurage and Utena. UN وأنشئت مراكز للنهوض بمستوى الصحة العامة في مراكز الصحة العامة لكل من أليتوس وكلايبيدا ومارييامبول وتاوراغ وأوتينا.
    Since 2010, more than 27,000 foreign children had attended Ecuadorian schools and more than 65,000 foreigners had received care in public health centres. UN ومنذ عام 2010، التحق أكثر من 000 27 طفل من الأجانب بمدارس إكوادور وتلقى أكثر من 000 65 من الأجانب الرعاية في مراكز الصحة العامة.
    Para. 2 underlines the right to pensions, paid maternity leave, medical care in public health centres, unemployment benefits and other forms of public or private social securities. UN وتشدد الفقرة 2 على الحق في المعاش وفي إجازة الأمومة مدفوعة الأجر وفي الرعاية الطبية في مراكز الصحة العامة وفي استحقاقات البطالة وفي أشكال أخرى من الضمانات الاجتماعية العامة أو الخاصة.
    As part of efforts to solve the problem of teen pregnancy and abortion, 10 per cent of public health centres were designated to provide reproductive health services, and many provided peer counselling on such issues. UN وفي إطار الجهود الرامية إلى حل مشكلة حمل وإجهاض المراهقات، تم تخصيص 10 في المائة من مراكز الصحة العامة لتقديم خدمات الصحة الإنجابية وكثير منها يهيء سُبل مشورة النظراء في مثل هذه الأمور.
    In addition Government has put in place measures such as free Voluntary, Counselling and Testing (VCT), and free Anti-Retroviral Therapy (ART) at all public health centres. UN وبالإضافة إلى ذلك، وضعت الحكومة تدابير مثل خدمات تقديم المشورة والفحص الاختياريين مجاناً، والعلاج بمضادات فيروسات النسخ العكسي مجاناً في جميع مراكز الصحة العامة.
    Nicaragua, in solidarity with Cuba, was implementing through public health centres a care programme for these groups called " All of us with you " . UN وتقوم نيكاراغوا بتضامن من كوبا، بتنفيذ برنامج لرعاية هذه الفئات عنوانه " جميعنا معكم " من خلال مراكز الصحة العامة.
    101. Women as well as men have access to free health services at public health centres in the country. UN 101- تتاح للنساء والرجال على السواء إمكانية الحصول على خدمات الصحة المجانية في مراكز الصحة العامة في البلد.
    Health promotional information is provided to rural women through nurses of rural communities who receive methodical assistance from county public health centres. UN وتقدم المعلومات الرامية إلى تعزيز الصحة إلى النساء الريفيات عن طريق الممرضات في المجتمعات الريفية اللواتي يتلقين مساعدة منهجية من مراكز الصحة العامة في المقاطعات.
    public health centres, military hospitals and psychiatric hospitals provide counselling to help survivors deal with post-traumatic stress and to adjust to their new situation. UN تقدم مراكز الصحة العامة والمستشفيات العسكرية ومستشفيات الأمراض النفسية الإرشادات للناجين لمساعدتهم في التغلب على الضغط النفسي الذي يتعرضون لـه عقب الإصابة وفي التكيف مع وضعهم الجديد.
    219. Nutrition policy in the future will be focused on education and publicity to improve the diets of the community, specifically through nutrition projects carried out by public health centres. UN 219- وستركز السياسة الغذائية في المستقبل على التثقيف ونشر المعلومات بغية تحسين أنماط التغذية المألوفة في المجتمع، لا سيما بفضل المشاريع التي تضطلع بها مراكز الصحة العامة في ميدان التغذية.
    It also published booklets and videotapes on incontinence prevention cases and distributed them to local public health centers. UN ولقد نشرت أيضا كتيبات وشرائط فيديو عن حالات منع سلس البول أو الغائط، واضطلعت بتوزيعها على مراكز الصحة العامة.
    Table 61. Number of Disabled Persons Staying at Homes Managed by public health centers UN الجدول 61 عدد الأشخاص ذوي الإعاقة المقيمين في الدور التي تشرف عليها مراكز الصحة العامة
    The government has had public health centers at each region develop and implement their detailed action plans for improving the health of persons with disabilities. UN وكلفت الحكومة مراكز الصحة العامة في كل منطقة بوضع وتنفيذ خطط عملها التفصيلية لتحسين الحالة الصحية للأشخاص ذوي الإعاقة.
    The Seoul Metropolitan City provides professional health care services to pregnant women, infants and children through its district public health centers. UN وتقدم مدينة سول العاصمة الخدمات الطبية للرعاية الصحية للنساء الحوامل والرضع والأطفال عن طريق مراكز الصحة العامة بالأحياء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد