ويكيبيديا

    "مراكز بيانات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • data centres
        
    • data hubs
        
    • data centre
        
    (ii) data centres for the storage and exchange of information on space objects and operational information; UN `2` مراكز بيانات لتخزين وتبادل المعلومات عن الأجسام الفضائية والمعلومات التشغيلية؛
    Several international data centres and international centres for the calibration of measuring instruments are based at Swiss institutions. UN وتوجد مقار عدّة مراكز بيانات دولية ومراكز دولية لمعايرة أجهزة القياس في مؤسسات سويسرية.
    The Advisory Committee trusted that the Secretary-General would report to the Assembly on the results of his review and justify the cost-effectiveness of the sites selected for hosting the enterprise data centres. UN وأضافت أن اللجنة الاستشارية على ثقة أن الأمين العام سيرفع تقريرا إلى الجمعية العامة عن نتائج هذا الاستعراض وسيقدم تبريرا لفعالية التكلفة للمواقع التي اختيرت لاستضافة مراكز بيانات المؤسسة.
    :: Implementation of a server-consolidation strategy to increase space utilization efficiency and to reduce energy consumption in the mission data centres UN :: تنفيذ استراتيجية توحيد الخواديم بغية زيادة كفاءة استخدام الحيز المكاني وخفض استهلاك الطاقة في مراكز بيانات البعثة
    The approach also envisions the downsizing of data centres at duty stations in line with the scale of location-specific needs. UN ويتوخى هذا النهج أيضا تقليص حجم مراكز بيانات مراكز العمل وفقا لحجم الاحتياجات لدى كل موقع.
    The need for availability implies that it should be accessible through appropriate data centres, such as that of the International Council for Science (ICSU). UN وتعني ضرورة توفر المعلومات إمكانية الوصول إليها عن طريق مراكز بيانات مناسبة، مثل مركز المجلس الدولي للعلوم.
    The Provisional Technical Secretariat will continue to assist States signatories in establishing and operating their national data centres. UN وستواصل الأمانة مساعدة الدول الموقعة على المعاهدة على تأسيس وتشغيل مراكز بيانات وطنية.
    Containerized modular data centres were maintained UN مراكز بيانات مؤلفة من وحدات مركّبة داخل حاويات تمت
    This situation arises, in particular, as a result of cloud computing technologies that involve data storage at multiple data centres in different geographic locations. UN وتحدث هذه الحالة خصوصاً نتيجة لتقنيات الحوسبة السحابية التي تنطوي على تخزين البيانات في مراكز بيانات متعددة في مواقع جغرافية مختلفة.
    This situation arises, in particular, due to cloud computing technologies which involve data storage at multiple data centres in different geographic locations. UN وتحدث هذه الحالة، بصورة خاصة، بسبب تقنيات الحوسبة السحابية التي تنطوي على تخزين البيانات في مراكز بيانات متعددة في مواقع جغرافية مختلفة.
    It is expected that the complexity and the scope of the activities carried out in Valencia and Brindisi will increase as a result of the implementation of Umoja and the hosting of the enterprise data centres, and the related connectivity requirements. UN ويتوقع أن تزداد درجة تعقيد الأنشطة المضطلع بها في فالنسيا وبرينديزي وأن يتسع نطاقها نتيجة تنفيذ نظام أوموجا واستضافة مراكز بيانات المؤسسة، واحتياجات الربط الإلكتروني المتصلة بذلك.
    Should the Assembly approve the proposal of the Secretary-General for the enterprise data centres, it is estimated that it will take two years to migrate the current list of enterprise-critical applications. UN وإذا وافقت الجمعية العامة على مقترح الأمين العام بشأن مراكز بيانات المؤسسة، يقدر أن ترحيل القائمة الحالية لتطبيقات المؤسسة الحرجة سيستغرق عامين.
    The Committee urged the contracting Governments that were in the process of establishing data centres to complete developmental and integration testing and to become part of the production environment of the system as soon as possible. UN وحثت اللجنة الحكومات المتعاقدة التي كانت بصدد إنشاء مراكز بيانات على أن تنجز اختبارات التطوير والإدماج وعلى أن تصبح جزءا من بيئة الإنتاج في النظام في أقرب وقت ممكن.
    Primary and secondary data centres established at United Nations Headquarters as part of the capital master plan; United Nations Office at Geneva data centre updated UN :: تم إنشاء مراكز بيانات أولية وثانوية في مقر الأمم المتحدة كجزء من المخطط العام لتجديد مباني المقر؛ وتم تحديث مركز بيانات مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Local data centres will continue to exist but their scope will decrease significantly as they focus only on systems that, by their nature, cannot be hosted in enterprise data centres. UN وستظل مراكز البيانات المحلية قائمة غير أن نطاقها سيضيق بشدة حيث سيقتصر تركيزها على النظم التي لا يتسنى، بحكم طبيعتها، استضافتها في مراكز بيانات المؤسسة.
    For some tasks, the scope has been narrowed to Headquarters, offices away from Headquarters and regional commissions owing to the progress that the Department of Field Support has already made in creating the enterprise data centres. UN وبالنسبة لبعض المهام، جرى تضييق النطاق بحيث يقتصر على المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية، نظرا للتقدم الذي أحرزته بالفعل إدارة الدعم الميداني في إقامة مراكز بيانات المؤسسة.
    The streamlined infrastructure based on the enterprise data centres concept would greatly improve the Organization's resilience in times of crisis and provide a key platform to host enterprise applications in the most efficient way. UN وسيسهم وجود الهيكل الأساسي المبسط القائم على مفهوم مراكز بيانات المؤسسة في تحسين كبير في المرونة التي تواجه بها المنظمة أوقات الأزمات ويوفر نظاما رئيسيا لاستضافة تطبيقات المؤسسة بأكفأ الطرق.
    In close conjunction with the Department of Field Support and other duty stations, the Office of Information and Communications Technology has adjusted the initiative to provide full resilience across the Secretariat using the enterprise data centres. UN وقام مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بالتعاون الوثيق مع إدارة الدعم الميداني ومراكز عمل أخرى، بتعديل المبادرة من أجل توفير المرونة التامة على نطاق الأمانة العامة باستعمال مراكز بيانات المؤسسة.
    Argo floats Argo data centres, GTSPP, WODC Argo science team UN مراكز بيانات نظام آرغو، والبرنامج المعني بتحديد البيانات المجملة الخاصة بالحرارة والملوحة على النطاق العالمي، والمركز العالمي لقواعد بيانات المحيطات
    27. Countries will be invited to draft reports on their initiatives with a view to establishing central data hubs with a single access point for the national statistical system based on the internationally accepted data template on short-term economic indicators. UN 27 - ستُدعى البلدان إلى إعداد تقارير عن مبادراتها الرامية لإنشاء مراكز بيانات مركزية لها منفذ وحيد إلى النظام الإحصائي الوطني استنادا إلى نموذج البيانات المقبول دوليا للمؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل.
    However, additional ozone and UV measurement data are held at individual stations and often are archived at other data centre facilities. UN ومع ذلك فإن بيانات قياس الأوزون والأشعة فوق البنفسجية الإضافية تحفظ في محطات فردية وتحفظ غالباً في مراكز بيانات أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد