ويكيبيديا

    "مراكز عمل محددة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • designated duty stations
        
    • specific duty stations
        
    It was suggested that the normal flat rates for boarding, as well as those for additional reimbursements at designated duty stations, should be revised. UN واقتُرح تنقيح المعدلات الموحدة العادية للمبيت والطعام فضلا عن المبالغ الإضافية المسددة في مراكز عمل محددة.
    Yes, for contracts of more than 6 months in designated duty stations UN نعم، للعقود أكثر من ستة شهور في مراكز عمل محددة
    (i) A Central Review Board at Headquarters and at designated duty stations to give advice on the appointment at and the promotion of staff to the P-5 and D-1 levels; UN `1 ' مجلس الاستعراض المركزي في المقر وفي مراكز عمل محددة من أجل إسداء المشورة بشأن تعيين الموظفين في الرتبتين ف-5 و مـد-1 وترقيتهم إلى هاتين الرتبتين؛
    The Committee therefore recommends that indicator 2 be further refined to reflect the length of time spent by staff in specific duty stations so that the number of moves between locations of the same hardship classification can also be measured. UN ولذا توصي اللجنة بتحسين المؤشر 2 ليعكس طول الوقت الذي يقضيه الموظف في مراكز عمل محددة بحيث يمكن أيضا قياس عدد التنقلات بين أماكن العمل المصنفة في نفس درجات المشقة.
    The Committee therefore recommends that indicator 2 be further refined to reflect the length of time spent by staff in specific duty stations so that the number of moves between locations of the same hardship classification can also be measured. UN ولذا توصي اللجنة بتحسين المؤشر 2 ليعكس طول الوقت الذي يقضيه الموظف في مراكز عمل محددة بحيث يمكن أيضا قياس عدد التنقلات بين أماكن العمل المصنفة في نفس درجات المشقة.
    7. The General Assembly has emphasized the paramount importance of equality of the six official languages of the United Nations and has reaffirmed the need to respect the equality of the two working languages of the Organization and the use of additional working languages in specific duty stations. UN 7 - شددت الجمعية العامة على الأهمية القصوى للمساواة بين لغات الأمم المتحدة الرسمية الست، وأكدت مجددا على ضرورة مراعاة المساواة بين لغتي عمل المنظمة، واستخدام لغات عمل إضافية في مراكز عمل محددة.
    (iii) A Central Review Panel at Headquarters and at designated duty stations to give advice on the appointment, promotion and review of staff in the General Service and related categories, under terms and conditions defined by the Secretary-General. UN `3 ' فريق الاستعراض المركزي في المقر وفي مراكز عمل محددة من أجل إسداء المشورة بشأن تعيين موظفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة وترقيتهم واستعراض حالتهم، وفقا للأحكام والشروط التي يضعها الأمين العام.
    A Central Review Panel at Headquarters and at designated duty stations to give advice on the appointment, promotion and review of staff in the General Service and related categories, under terms and conditions defined by the Secretary-General. UN `3 ' فريق الاستعراض المركزي في المقر وفي مراكز عمل محددة من أجل إسداء المشورة بشأن تعيين موظفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة وترقيتهم واستعراض حالتهم، وفقا للأحكام والشروط التي يضعها الأمين العام.
    It was suggested that in accordance with the decision taken by the Commission in 1997 and subsequently endorsed by the General Assembly, the normal flat rates for boarding as well as those for additional reimbursements at designated duty stations be revised. UN واستنادا إلى القرار الذي اتخذته اللجنة في ١٩٩٧ ووافقت عليه الجمعية العامة، اقترح إعادة النظر في قيم المبالغ الثابتة لﻹقامة الداخلية وللمبالغ اﻹضافية التي تسدد في مراكز عمل محددة.
    A Central Review Board at Headquarters and at designated duty stations to give advice on the appointment at and the promotion of staff to the P-5 and D-1 levels; UN ‘1’ مجلس الاستعراض المركزي في المقر وفي مراكز عمل محددة من أجل إسداء المشورة بشأن تعيين الموظفين في الرتبتين ف-5 و مـد-1 وترقيتهم إلى هاتين الرتبتين؛
    Yes, in designated duty stations UN نعم، في مراكز عمل محددة
    84. As regards the reimbursement of boarding costs, it was pointed out that at designated duty stations where educational facilities were either not available or deemed to be inadequate, boarding costs were reimbursed over and above the applicable education grant limit. UN 84 - وفيما يتعلق بسداد تكاليف المبيت والطعام، أشير إلى أنه يجري في مراكز عمل محددة لا تتوافر فيها مرافق تعليمية أو تعتبر هذه المرافق غير ملائمة، سداد تكاليف المبيت والطعام بالإضافة إلى حد منحة التعليم المطبق.
    Additional flat rate when boarding (at designated duty stations) Austria UN المعدل الموحد الإضافي في حالة توفير مرافق للمبيت والطعام (في مراكز عمل محددة)
    (i) A Central Review Board at Headquarters and at designated duty stations to review and give advice on appointments, selections and promotions of staff to the P-5 and D-1/P-6 levels; UN ' 1` مجلس استعراض مركزي في المقر وفي مراكز عمل محددة لاستعراض عمليات اختيار الموظفين وتعيينهم في الرتبتين ف-5 و مد-1/ف-6 وترقيتهم إلى هاتين الرتبتين، وإسداء المشورة بشأن تلك العمليات؛
    (iii) A Central Review Panel at Headquarters and at designated duty stations to review and give advice on appointments, selections and promotions of staff in the General Service and related categories, under terms and conditions defined by the Secretary-General; UN ' 3` فريق استعراض مركزي في المقر وفي مراكز عمل محددة لاستعراض عمليات اختيار الموظفين من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة وتعيينهم وترقيتهم وإسداء المشورة بشأن تلك العمليات، وفقا للأحكام والشروط التي يضعها الأمين العام؛
    The specific duty stations eligible within field missions could not have been determined with certainty until the Department of Safety and Security had been given the opportunity to conduct a thorough review of all locations in line with the applicable criteria. UN ولم يتسنّ تعيين مراكز عمل محددة مستوفاة معايير الاستحقاق داخل البعثات الميدانية بشكل مؤكد إلى حين أُتيحت الفرصة لإدارة شؤون السلامة والأمن للقيام باستعراض دقيق لجميع المواقع بما يتماشى مع المعايير المطبقة.
    :: Need to respect the equality of each of the two working languages of the Secretariat, and the use of additional working languages in specific duty stations. UN :: ضرورة مراعاة المساواة بين لغتي العمل في الأمانة العامة، واستخدام لغات عمل إضافية في مراكز عمل محددة().
    161. The Commission noted the CCAQ request to maintain a provision that would permit the Chairman of ICSC, by delegated authority of the General Assembly, to deal with exceptional situations where, for example, the level of the grant became inadequate at specific duty stations owing to a sharp and sudden increase in fees. UN ١٦١ - وأحاطت اللجنة علما بطلب اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية اﻹبقاء على حكم يسمح لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية، بسلطة مفوضة من الجمعية العامة، للتصدي للحالات الاستثنائية التي يكون فيها مستوى المنحة، على سبيل المثال، غير مناسب في مراكز عمل محددة بسبب حدوث ارتفاع حاد ومفاجئ في الرسوم.
    23. In section II, paragraph 24, of resolution 57/305, the Assembly reaffirmed the need to respect the equality of each of the two working languages of the Secretariat and also reaffirmed the use of additional working languages in specific duty stations as mandated. UN 23 - وأكدت الجمعية من جديد في الفقرة 24 من الفرع الثاني من قرارها 57/305 ضرورة احترام التساوي بين كل من لغتي العمل في الأمانة العامة، وأكدت من جديد أيضا استخدام لغات عمل إضافية في مراكز عمل محددة وفقا لما هو مقرر.
    The JIU also noted an ongoing trend towards use of one language, English, over the other five official languages; and lack of effective monitoring and controls by the executive heads of the organizations regarding the parity of the six official languages and the equal treatment of the working languages, including the use of additional languages in specific duty stations. UN ولاحظت الوحدة أيضاً وجود اتجاه قائم نحو استخدام لغة واحدة، وهي اللغة الانكليزية، دون اللغات الرسمية الخمس الأخرى؛ وعدم وجود رصد ومراقبة فعالين من جانب الرؤساء التنفيذيين للمنظمات فيما يتعلق بتكافؤ اللغات الرسمية الست ومعاملة لغات العمل على قدم المساواة، بما في ذلك استخدام لغات إضافية في مراكز عمل محددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد